Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за перевод. Пока из косяков, то, что сообщениях есть ошибки с правильным родом персонажа. Но это не столь уж и ужасно.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор. Сам перевод вполне себе ничего, учитывая, что нейросетевой :)

Нейронка по-разному переводит одни и те же понятия: например, в описании Характеристик “Cyber Affinity” переведена как “Кибернетическая Схожесть”, и в то же время в Псионике “заклинание” названо “Психогенное Кибер-Сродство”. Не то что бы это прямо очень критично, но можно ли нейронке скормить что-то вроде “вот такие термины переводи всегда одинаково”?

20250628181152-1.jpg

20250628181155-1.jpg

p.s. Хотел тоже написать про Игросвина, но Profeto опередил.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть предложение сделать возможность переключения с английского на русский.

  1. положить файл как localization/loc_russian.txt
  2. Отредактировать localization/loc.json и добавить элемент
        {
            "id": "ru",
            "name": "Русский",
            "filename": "localization/loc_russian.txt",
            "weight": 600
        }
  1. Отредактировать menu/dialog_language.rml, вставить после 33 строки
Quote

                <input type="radio" class="nav_auto" name="g_language" data-checked="g_language" value="ru"
                    onclick="ev_dialog_close">$options:languageRussian</input>

  1. в localization/loc_english.txt добавь после 83 строки $languageRussian = "Русский" ну и в русскую версию не забыть положить, для красоты можно и во все остальные.

hathor-Shipping-Playfab-Galaxy-x64-f64-P

Так же игра пытается загрузить файл sshock2ee-patch1.kpf которого нет, если в него положить все измененные файлы, то игра будет грузить их.

Изменено пользователем RockRebel
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RockRebel Харош. Я так же хотел, но не разобрался. Выглядит достойно. А вот патчевый файл я бы не трогал — сегодня его нет, завтра его подгрузят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 minutes ago, Profeto_Ivanych said:

@RockRebel Харош. Я так же хотел, но не разобрался. Выглядит достойно. А вот патчевый файл я бы не трогал — сегодня его нет, завтра его подгрузят.

Зато русик получается 1.7 мб без учета видосов https://disk.yandex.ru/d/fVlS_I6ssRg15g
вот, перепаковал

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Profeto_Ivanych сказал:

@parabelum Игросвин не работает. Ща залью скрины.

@parabelum https://postimg.cc/gallery/0mXGMNJ

В чём заключается, его неисправность ?  

По скринам я не совсем понял ?

@RockRebel , спасибо, это упростит задачу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что сделать то надо, чтобы старый не нейросетевой перевод перенести? 
Я готов поковырять, просто скажите пожалуйста кто что знает. 
Уж очень не хочется в игру с нейропереводом играть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 minutes ago, Profeto_Ivanych said:

@RockRebel Харош. Я так же хотел, но не разобрался. Выглядит достойно. А вот патчевый файл я бы не трогал — сегодня его нет, завтра его подгрузят.

если что-то поменяется можно патчить у игрока на компьютере например через powershell, как-то так.
 

 Compress-Archive -Update -Path .\rusik\base\* -DestinationPath .\base.kpf
 Compress-Archive -Update -Path .\rusik\sshock2ee\* -DestinationPath .\sshock2ee.kpf
 Compress-Archive -Update -Path .\rusik\sshock2ee-vault\* -DestinationPath .\sshock2ee-vault.kpf

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, parabelum сказал:

В чём заключается, его неисправность ?  

По скринам я не совсем понял ?

@RockRebel , спасибо, это упростит задачу.

Ожидается еще обнова руса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, DInvin сказал:

Ожидается еще обнова руса?

Да, я работаю над навыками, исправлением и добавлением более понятной навигации.

Насчёт мини-игры я так и не понял, в чём неисправность.

Скиньте сохранение, где она уже есть, чтобы я проверил сам.

Спасибо.

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, parabelum сказал:

В чём заключается, его неисправность ?  

По скринам я не совсем понял ?

Текст банально не отображается. В оригинале видно название игры, а при её запуске - пояснительный текст в верхней части "консоли". С русификатором текста нет ни там, ни там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Chief сказал:

Текст банально не отображается. В оригинале видно название игры, а при её запуске - пояснительный текст в верхней части "консоли". С русификатором текста нет ни там, ни там.

Можешь пожалуйста скинуть сейв, чтобы проверить игру эту (я только в самом начале игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит проблема из-за шрифта без кириллицы, я не во все добавил её, а только в те что активно используются, моё упущение.

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 127 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 23.02.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Slava_vas
      MPLOC Voice: Road 96 — Полная русская озвучка
      Описание: Полный неофициальный дубляж игры. Озвучка выполнена с помощью нейросетей, поэтому присутствуют характерные ошибки в ударениях, но сюжет воспринимается отлично.
      Синхронизация: Тайминги фраз тщательно подогнаны под оригинал с минимальными искажениями голоса.
      Атмосфера: Смех, крики, вздохи и другие эмоциональные звуки сохранены из оригинальной дорожки для большей живости.
      Скачать :  Google Drive — https://drive.google.com/file/d/1Y9LT2PjvOV2bfIhssP2iex04gM6CJQDe/view?usp=sharing

      Установка : 
      Извлечь содержимое архива MPLOC Voice Road 96.zip в папку с игрой (туда, где лежит Road 96.exe)
      Запускайте игру и играйте!
      Удаление :  Просто удалите папку MPLOC_Voice из папки plugins.
      Автор: Slava_vas (MPLOC)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×