Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

56 minutes ago, Profeto_Ivanych said:

@RockRebel я к тому — что можно вытащить из ру винды — fon с поддержкой кири

fon виндовый — векторный, fon — системшока/вора (движок один) растровый. смекаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотел спросить, все уже, вы привели русификатор впорядок? или остались какието проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, Chillstream said:

хотел спросить, все уже, вы привели русификатор впорядок? или остались какието проблемы?

Какой из русификаторов вас волнует? есть с нейропереводом, есть портированный от фаргуса и 7 волк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наверное от фаргуса и 7 волк, а то тут читал, что текст не совпадает кто-то писал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил субтитры, перенес по новой весь перевод (с учетом прошлых ошибок), сделал некоторые правки (перенос слов и тд), некоторые другие мелочи:
https://disk.yandex.ru/d/bjt6V3ia0gjTlA
 

Спасибо @FriendyS с помощью в процессе ручного переноса фаргусовских субтитров

Игросвина (шрифты) так и не поборол к сожалению, не получается добавить кириллицу (не отображается в игре, хотя добавил в шрифт), могу лишь просто заменить латиницу в шрифте русскими буквами, и изменить текст мини-игр, но вдруг этот шрифт где-то еще используется и подобный костыль сломает неочевидный текст в другом месте игры
@RockRebel можешь помочь с шрифтом, пожалуйста? 
---
Так же прикладываю архив с текстовым файлом этого перевода + файлом в котором нет нейронки, только перенесенный текст (для ручного перевода недостающих строк) + файлы русификатора фаргус (открываются любым текстовиком)

Сравнив файл перевода, с файлом без нейронки (только фаргус+английские строки), можно оценить кол-во строк переведенных нейронкой (меню, ui,  [теги], и некоторый другой текст которого не было в переводе Фаргус)
https://disk.yandex.ru/d/SuAcEMPvcIKQ9w

Мне кажется вполне реально доперевести вручную

Изменено пользователем Wiltonicol
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chief Радуйся:)
Пофиксил отображения текста в Игросвине и собрал озвучку+текст в один архив.

UPD: Пофиксил отображения текста в “Vault”.

Русификатор текста: https://drive.google.com/file/d/1QCCOHujvuW77997A6lJJfaq67ppHSUhC/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука Фаргус: https://drive.google.com/file/d/19cdv7Rt_BWGSXxp_5SmEXAidkUXd5cJt/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука 7 Волк: https://drive.google.com/file/d/1U5VZ_56yMyMuQH5Tcz3A12SONhotk_I_/view?usp=sharing

На этом я свою работу над портом заканчиваю, но буду дополнять архивы различными фиксами, если они будут. Всем приятной игры!

Изменено пользователем FriendyS
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, FriendyS сказал:

@Chief Радуйся:)
Пофиксил отображения текста в Игросвине и собрал озвучку+текст в один архив.

Русификатор текста: https://drive.google.com/file/d/1c_4xrOr2B4J_9qXYqJImwkMwwQ8BFdqV/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука Фаргус: https://drive.google.com/file/d/130L5_J6CkfQAQ7mwZdR1ds-Q5wS_00ZX/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука 7 Волк: https://drive.google.com/file/d/1ZM5mPoWM9KIhI-EgFg3PzdMYQqlAVrW0/view?usp=sharing

На этом я свою работу над портом заканчиваю, но буду дополнять архивы различными фиксами, если они будут. Всем приятной игры!

Не правельное отображения текст

https://ibb.co/27Mb58DV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, arttobeguru сказал:

Не правельное отображения текст

https://ibb.co/27Mb58DV

Пофиксил, можно перекачать архив с нужным русификатором.

Изменено пользователем FriendyS
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, FriendyS said:

@Chief Радуйся:)
Пофиксил отображения текста в Игросвине и собрал озвучку+текст в один архив.

UPD: Пофиксил отображения текста в “Vault”.

Русификатор текста: https://drive.google.com/file/d/1QCCOHujvuW77997A6lJJfaq67ppHSUhC/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука Фаргус: https://drive.google.com/file/d/19cdv7Rt_BWGSXxp_5SmEXAidkUXd5cJt/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука 7 Волк: https://drive.google.com/file/d/1U5VZ_56yMyMuQH5Tcz3A12SONhotk_I_/view?usp=sharing

На этом я свою работу над портом заканчиваю, но буду дополнять архивы различными фиксами, если они будут. Всем приятной игры!

я не уверен, но постараюсь, дел других по горло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, RockRebel сказал:

я не уверен, но постараюсь, дел других по горло

Ответ, видимо, предназначался не для меня. 
Если речь о шрифтах, то я их сумел перенести из русификатора к оригинальной игре. Так что всё хорошо!

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2025-07-01-180221.jpg

Почему-то не переведено описание кепки.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фиксы текста от @Wiltonicol

Русификатор текста: https://drive.google.com/file/d/1g-1AVueky0ed7Znwe_0JgC1csW1d6XEN/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука Фаргус: https://drive.google.com/file/d/1KWdeqHTMJ4KTt67a4G9eDO478iMn0Tsx/view?usp=sharing

Русификатор текста и звука 7 Волк: https://drive.google.com/file/d/1vbQKYBJLK_8QYZyBVkNi1s1eWmxiU3Xn/view?usp=sharing

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру прошёл ещё позавчера (на тот момент последняя версия русика и игры). Всем сопричастным спасибо за русик. 

  1. были расхождения в терминах.
  2. местами отсутствие русской озвучки, соответственно и титров.
  3. были и ошибки в тексте.
  4. низкое качество текста на картинках.

А что касается самой игры. Геймплейно почти ничем не отличается от СС1Ремейк. Но значительно хуже по графики, секретов меньше и интерактивности, так же можно потеряться, пазл всего один и примитивный, противники тупые. Зато уровне меньше и игра проходится значительно быстрее, в этом и заключается супер-плюс. Я бы мог посоветовать СС1Р за красоту, а вот СС2 советовать бы не стал. СС2 очень уж устарела, вместо неё лучше поиграть в БиоШок1\2 (ну или те же новые ДэусЭксы).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vigil

      Метки: Хоррор, Для одного игрока, От первого лица, Хоррор на выживание, Экшен Платформы: PC Разработчик: Singularity Studios Издатель: Singularity Studios Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 2020 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555 Да, это было понятно и по первой части. Там тоже самое было. Не всем зайдёт. Мне понравилась первая часть.
    • Всё верно. P.S. А по поповоду Гремлина - он первый был, от этого и получил все тумаки. Ещё цены были высокие. В основном из-за цены и ругали его.
    • Так в этом-то и суть. Каждый сам решает, покупать ему или нет. Я например не покупаю, так как на английском отлично всё понимаю. Если кому-то это надо, даже нейронка — покупает. Никто же не заставляет, верно. Люди голосуют рублём, так сказать.
    • Я в таких случаях запускаю свой любимый Blood (1997) и иду колоть нечисть вилами и взрывать культистов шашками динамита  Либо из более современного мой любимый F.E.A.R. (2005) и в слоумо нашпиговываю из гвоздомёта противников, в промежутках шарахаясь от скримеров с Альмой 
    • Тут же нейроозвучка, притом довольно убогая.
      Хогварс Легаси, кажется, озвучивали по настоящему, с набором актеров, зачиткой по ролям. Там есть за что платить, а тут нет.
      Сетка просто озвучила уже готовые сабы.
    • В край истосковавшись по шутерам старой школы вспомнил про недавно вышедший Starship Troopers: Ultimate Bug War! И с большим энтузиазмом взялся за проект, но что-то как не зашёл он мне. Вроде бы есть всё то, что присуще бумер-шутерам: кучи врагов, пиксельная стилизация, минимум сюжета, разные громкие пушки. Несколько миссий прошёл только, но какой-то крайне хаотичный процесс мельтешения всего чего только можно на экране меня вогнал в уныние от геймплея. Диалоги морпехов бегут по экрану, в рацию кто-то что-то говорит, враги прут справа-слева, приземляются сверху, выкапываются из земли… не такого честно сказать ожидал темпа от игры. На один раз, я так предполагаю. Вряд-ли будет интересно даже некоторые миссии переигрывать.    
    • За это, респект. Все бы так.
    • Не, попрошу у того кто не зовёт меня в личку и не ломается
    • При этом пишешь: Ты же в курсе про утечки личных данных (не только третьим лицам) в яндексе?  Единственная проблема Max  в том, что понабрали по объявлению пиарщиков и рекламщиков и всякую тупую деревенщину из числа своих родственников, как и в случае с VK Play. Если уж рекламировать Max, то надо было что-нибудь в таком ключе  Тупой зазывалкой “ловит даже на парковке” только всех рассмешили 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×