Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@parabelum “почему-то описание, худ - на английском, хотя это переведено.” —  в рамках бреда — Ты сохраненку запускаешь или новую игру? Может Сохраненка была сделана на инглише, а она сейвит описания в том числе — в итоге у тебя отображается инглиш после смены файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Profeto_Ivanych сказал:

@parabelum “почему-то описание, худ - на английском, хотя это переведено.” —  в рамках бреда — Ты сохраненку запускаешь или новую игру? Может Сохраненка была сделана на инглише, а она сейвит описания в том числе — в итоге у тебя отображается инглиш после смены файлов.

Хз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что в итоге?получилось исправить проблемы ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё не всё, описание пока не отображается. Кстати, изменил шрифт, что был более крупный, не знаю насколько это существенно пока.

33333.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, parabelum сказал:

Ещё не всё, описание пока не отображается. Кстати, изменил шрифт, что был более крупный, не знаю насколько это существенно пока.

33333.png

 

Может где ошибка в описании?
либо другой шрифт хавает 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы была ошибка в тексте, не один шрифт не работал сегодня уже с этим боролись.

Всё норм, я постепенно наполняю кириллицей шрифты.

1111111111111111111.png

222222222222222.png

Кто тестировать будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, parabelum сказал:

Если бы была ошибка в тексте, не один шрифт не работал сегодня уже с этим боролись.

Всё норм, я постепенно наполняю кириллицей шрифты.

1111111111111111111.png

222222222222222.png

Кто тестировать будет ?

Починил описание?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DInvin , как видишь

Можете  протестить кто-то ?

Архив распаковать с заменой в главную директорию игры.

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом пока всё отлично, но вот напримерCJUrH5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вроде уменьшил его.

Сейчас уменьшу до 70%. И скину для проверки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В релизе от GOG.com  после замены все так же на англ. 

В любом случае опять ждать патча: музыка в игре поломана — в Medsci отсутствует эмбиент после двери, где нужно вставить заряженный блок питания. Видел сообщение, что в инженеринге тоже эмбиента нет. Может и далее по пути проблемы с музыкой. Разработчик в стиме отписался по этой проблеме: “  It's not intended, I'm looking into the problem”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lolpan , архив распаковать в главную директорию игры с заменой.

@dafa47 , то что я сейчас скидываю это архив с шрифтами.  Ищите на других страницах base, там сам перевод с несколькими тоже шрифтами.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Русификатор

Уменьшил шрифты, вроде во все нужные добавил кириллицу. 

Пришлось немного адаптировать текст, так как выходил за рамки.

Добавил несколько роликов от Фаргуса.

Это не окончательный вариант, так что не судите строго.

 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе
    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А русскую озвучку можно отдельно без этого тусклого шрифта?
      А то он не всем такой Шрифт подходит особенно тем у кого зрение плохое.  
    • Вы же говорите, что она некрасивая и за это её не любят. Часто хорошо принимают некрасивых актеров на ролях красивых персонажей? И у меня вопрос — как вы уберете её несхожесть с оригиналом, если эта несхожесть есть? Как вы отделите отдно от другого? Только в своих фантазиях. Так что несите другой пример. Я вам в ответ приведу Дом дракона, где целое семейство сделали неграми. И таки да, сперва побухтели, а потом приняли нормально. Ибо хоть чернокожие блондины и выглядят странновато, но играли актеры неплохо. Все семейство было неграми и критично не рушило “лор”.   Так вам о том и толкуют уже в который раз. Стали именно пихать в ущерб сюжету и логике. Они были и раньше, но были обоснованно вписаны, а не “чтобы были”. Её не ищут специально. Из-за активного её продвижения она уже мерещится везде, с этим я согласен. Но почему она стала всюду видиться людям? Как раз таки потому что эти темы стали выпячивать, смещать на них акценты где надо и не надо. Можно сказать, что тут имеется замкнутый круг. 
    • Так я вам показываю пример, где Элли не взлюбили, из-за внешности, то есть конечно она совсем не похожа на Элли из игры, это да, но ее тролят так же потому что она не красивая. То есть если убрать не схожесть с оригиналом как причину, притензии к внешности все равно останутся.  Все эти меньшинства, (хотя я бы не сказал что негры это меньшинства, ну ладно), их стали пихать не значительно чаще чем раньше. Я согласен что чаще, но не настолько как все говорят. Что изменилось - Стали делать значительный акцент на самом их присутствии. “Вот посмотрите оно у нас есть”. Но оно и раньше было! И люди раньше смотрели на это сквозь пальцы, и это не сильно раздражало, то теперь люди ищут глазами повестку и фокусируется на ней. И в голове возникает “я не хочу это смотреть, а мне показывают и навязывают”, но ты и раньше это все смотрел, просто не так реагировал. Это как написать на продукте, на упаковке, что в нем есть сахар крупными буквами, и потом покупатель будет искать состав чтобы специально посмотреть есть ли в нем сахар, и потом будет возмущаться что везде этот сахар пихают, хотя он и до этого его жрал.
    • Возможно, это была фотка обслуживающего персонала, а люди имеющие непосредственное отношение к разработке, выглядят совсем по-другому, если ты понимаешь о чём я)   В случае чего, у Юбиков наверняка имеется заготовка, в духе: да это был просто день работников бытового обслуживания и мы решили сделать общую фотографию, мы очень ценим людей, которые работают на нас, и ко всем относимся очень хорошо. Всё продумано.
    • Согласен. Фотка может быть только одного отдела, а у юбиков были их несколько. И вроде даже фрилансеры пахали, хотя я могу путать с близзами и тэйк ту.
    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×