Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice собирает 633 тысячи рублей на русскую озвучку Clair Obscur: Expedition 33

Рекомендованные сообщения

185516-1n-JcEMA51M.jpg

«Почему именно эта игра?

Во-первых, она потрясающая, особенно по части повествования.

Во-вторых, она небольшая, а значит, её можно дублировать относительно быстро.

Нечасто игровая индустрия радует настолько необычными и самобытными творениями, и мы надеемся, что благодаря полной локализации к этому произведению прикоснётся ещё больше людей, чем сейчас».


Студия GamesVoice открыла сбор на русскую озвучку этой конченой игры jRPG Clair Obscur: Expedition 33.

185205-1n-JcEMA51M.jpg

Всего требуется не такая большая сумма — 633 тысячи рублей. Поддержать сборы можно следующими способами:

Цитата

«Почему именно эта игра?

Во-первых, она потрясающая, особенно по части повествования.

Во-вторых, она небольшая, а значит, её можно дублировать относительно быстро.

Нечасто игровая индустрия радует настолько необычными и самобытными творениями, и мы надеемся, что благодаря полной локализации к этому произведению прикоснётся ещё больше людей, чем сейчас».

На момент публикации в ВК сборы, открытые час назад, составляли 52 439 рублей.

185320-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:

Да он просто так похвастался, что в отличии он других игроков(гоев), которым нужна русификация игр, для того чтобы в них поиграть, ему то не нужна никакая русская локализация, так как он то хорошо знает английский язык и играет всегда на нём!

Если речь про меня, то я в младших школьных классах знал на английском всего два слова Death и Lost. Но все равно выбирал английскую озвучку, потому что русская не подходила под атмосферу игры. По этой же причине в аниме я выбирал японскую озвучку и смотрел с сабами, вместо русской озвучки.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Если речь про меня

не про тебя, успокойся.

В 27.04.2025 в 19:45, Сильвер_79 сказал:

Вполне могут. Опыт имеется.

вот этого никогда не любил. Песни лучше оставлять в оригинале, субтитров достаточно, как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.04.2025 в 19:25, Northern сказал:

Зачем озвучивать игру, где говорят только в кат-сценах и есть прекрасная нативная французская озвучка? Они и песни будут перепевать?

Единственные игры, которые НУЖДАЮТСЯ в русской озвучке, это игры Рокстар.
Там говорят непрерывно и когда летишь на машине от погони и еще надо отстреливаться - снимать снафф или еще чего, до сабов уже никакого дела нет)

Люто плюсу английская и русская озвучка там топовые при все желании сделать не хуже очень трудно даже не реально ибо не будет французского акцента, а аргументы стиле лишь бы было главное на русском такое  не надо надо качественно делать кок как не нужен когда есть хороший оригинал.

12 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:

Да он просто так похвастался, что в отличии он других игроков(гоев), которым нужна русификация игр, для того чтобы в них поиграть, ему то не нужна никакая русская локализация, так как он то хорошо знает английский язык и играет всегда на нём! Обычно такие люди всегда пишут: “учите английский язык и играйте на нем,  тогда вам не будут нужны русификаторы”. В чём то они конечно правы, что знать хотя бы английский язык нужно бы  всем, так как это общепризнанный международный язык общения и программирования!Но они судят по себе и почему то частенько не понимают, что не все могут изучить английский, до уровня лёгкого и адекватного понимания повествования в играх и фильмах, ну или просто не все  не хотят сильно, для такого перевода перенапрягать голову. Это не говоря уже о том, что далеко не всем хорошо даётся изучение иностранного языка, частенько доходят только до уровня “перевода текста  со словарём”, а такой уровень ещё не позволяет связно понимать сюжет игр и фильмов....

Дело не изучении языка субтитры, то есть дело именно в голосах и интонациях они пропадут при озвучке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

Песни лучше оставлять в оригинале, субтитров достаточно, как по мне.

Смотря какие и как. Например в Контрол песня на русском огонь получилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, poluyan сказал:

а аргументы стиле лишь бы было главное на русском такое  не надо надо качественно делать

Есть претензии к озвучкам от GV?

1 час назад, Freeman665 сказал:

Песни лучше оставлять в оригинале, субтитров достаточно, как по мне.

На то GV и дают выбор в случае озвучки песен. По мне в том же первом Алане Вэйке они сделали песни хорошо. И вон, про Контрол уже не в первый раз говорят. Для меня лично тут какой момент — песня в игре практически всегда имеет смысловую и даже сюжетную нагрузку. И в такой ситуации я лично от самой песни удовольствия не получу — насладиться голосом и мелодией в полной мере не получится — надо субтитры читать, на них отвлекаться. А чисто ради эстетики песню можно и на ютубе послушать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Ленивый сказал:

Например в Контрол песня на русском огонь получилась.

да? Ну может быть, не слышал, хотя сомневаюсь, что голос Марко Сааресто кто-то сможет переплюнуть)

4 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

На то GV и дают выбор в случае озвучки песен

самый оптимальный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Есть претензии к озвучкам от GV?

На то GV и дают выбор в случае озвучки песен. По мне в том же первом Алане Вэйке они сделали песни хорошо. И вон, про Контрол уже не в первый раз говорят. Для меня лично тут какой момент — песня в игре практически всегда имеет смысловую и даже сюжетную нагрузку. И в такой ситуации я лично от самой песни удовольствия не получу — насладиться голосом и мелодией в полной мере не получится — надо субтитры читать, на них отвлекаться. А чисто ради эстетики песню можно и на ютубе послушать.

Да у них не худший вариант в целом потянет. Одна все же не оригинал я сранивал нет того акцента и выговора приятного.

Изменено пользователем poluyan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

да? Ну может быть, не слышал, хотя сомневаюсь, что голос Марко Сааресто кто-то сможет переплюнуть)

А зачем переплёвывать? Надо просто повторить:D Я не меломан что бы слышать то что они слышат.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Ленивый сказал:

А зачем переплёвывать? Надо просто повторить

и повторить будет очень непросто)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Freeman665 сказал:

и повторить будет очень непросто)

АИ: подержи пиво.

Щас даже онлайн голоса заменяют, что уж говорить когда спецом со звуком заморачиваются.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dusker сказал:

Если речь про меня, то я в младших школьных классах знал на английском всего два слова Death и Lost. 

 

То есть ты не знал даже Сенькъю и Халоу? Ну ты и бестолочью был в школе (шутка Даскер :D)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Сенькъю и Халоу?

 первым в школе учат мазафака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Ленивый сказал:

 первым в школе учат мазафака.

Это ещё в садике )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, poluyan сказал:

Одна все же не оригинал я сранивал нет того акцента и выговора приятного.

А должен быть оригинал? Акцент и выговор - это особенности произношения отдельного человека. Если их пытаться повторить, мы получим пародию на песню. Вопрос в том, насколько важны именно акцент и выговор для песни? Они несут смысловую нагрузку или же это просто (не упрощаю и не умаляю достоинств голоса, констатирую факт) особенности конкретного голоса? Если первое, то соглашусь, часть смыслов и атмосферы теряется. Если же второе - то это уже дело вкуса и эстетики в чистом виде, безотносительно самой игры и песни. И тогда, во втором случае, акцентом и выговором можно пренебречь.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Ленивый сказал:

Что такое нативная и где происходит действие игры?o_O

Основной язык, на котором озвучивалась игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Rail Shooter
      Платформы: Switch PC
      Разработчик: MegaPixel SA
      Издатель: Forever Entertaiment SA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 8 августа 2025
      Продолжение знаменитой The House of The Dead. Дело Кюриена из 1998-го было лишь началом кошмара. Нашествие мутантов в 2000-ом застигает агентов AMS врасплох. Только Джеймс и Гэри могут спасти ситуацию и разобраться с истинным зачинщиком нового кошмара.
       
    • Автор: SerGEAnt

      Ранее они же выпустили локализацию Tiberian Dawn.
      TSF и ТО «Цікава Ідея» выпустили украинскую локализацию легендарной стратегии Red Alert из сборника Command & Conquer Remastered Collection.
      Ранее они же выпустили локализацию Tiberian Dawn.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все претензии к Парадоксам это их решение как и цена скорее всего.
    • годнота, а почему плеер в основном вк? это же дрянь которая не меняет разрешение как ни крути, стоит на минималке разершение ставлю высокое ничего не меняется
    • А когда это у нас скайрим получал ремастер? Голд, спешл и прочие эдишены — это не ремастеры, это варианты изданий игры, включающие в себя больше или меньше контента. В исходном смысле голд и ко — это издания, включающие в себя все аддоны и длс последних версий, вышедшие на тот момент времени. По такой логике ты мог бы назвать любую дисковую голду в качестве примера, если что. Но так как это был бы абсурд, то даже ты на такой пример не пошёл. Ты подменяешь причину и следствие. Ремастер не выходит на свежую игру не потому, что это никто не купит, а потому, что ремастерить ещё нечего — времени прошло недостаточно. Ремастер обычно не добавляет новый контент, такой как аддоны и ко, это другая логика — логика переиздания по своей природе. А вот то, как долго тот или иной разраб поддерживает свой продукт — это личное дело разрабов: кто-то может делать это околовечно, а кто-то считает, что отработал своё положенное уже за каких-нибудь пару лет. В т.ч. приток денег у них тоже разный: кто-то может себе позволить поддерживать свой продукт за счёт новых продаж (например, как в номанскай или стардью как примеры крупных и инди случаев), а у кого-то закончились деньги, а новый приток недостаточен, чтобы держать на постоянной основе команду, которая тоже кушать хочет, да и зарплаты тоже выплачивать необходимо. И да, инди разрабы тоже отнюдь не святые, чтобы вот всем поголовно давать вечную поддержку своих продуктов: кто-то делает это, пока может, а у кого-то заканчиваются возможности уже на стадии раннего доступа даже.
    • Демка действительно цепляла, брал по предзаказу. Вау-эффект проходит за пару часов, одним визуалом сыт не будешь. Мне показалась слишком нудной и нарочито затянутой в плане развития. Ещё не понравилось отзывчивость на команды управления: будто есть микрозадержка, нет ощущения точного контроля. Сначала думал “v-sync включился что ль”, потом стал на геймпад грешить, в итоге подцепил проводной и тоже самое.
    • Хренаддоны. Разводняк это гоев на бабки. Игровой контент который на старте продаётся отдельно за деньги, при чём это не какие-то скиньчики, а именно целый геймплейный элемент в ролевой игре. Это называется не адоны, а вырезанный контент из основной игры, который продают за повышенный прайс, мягко говоря наеб***тво и разводняк. А когда такое происходит, ничего хорошего от игры не жди. Мало того, что игра мучительный долгострой, которые кое как пытаются родить на свет. Так ещё пытаются игровые элементы на старте, втюхать за отдельные бабки. Это сверх наглости. Но я смотрю на таких как ты, это работает, если ты считаешь это как аддоны, за которые надо заплатить. 
    • Как вам анонс ремастера Эксиллии? Выпуск игры на всех актуальных платформах намечен на 31 октября 2025 года. Наша команда очень рада ещё одному ремастеру в серии, а наш опыт работы над переводом PS3-версии до сих пор даёт о себе знать. Мы продолжаем следить за количеством скачиваний своих проектов и знаем, что в наш перевод PS3-версии Tales of Xillia сыграло чуть меньше 10 000 человек из России и стран СНГ. Этот показатель в несколько раз превышает количество скачиваний нашего перевода PS3-версии Tales of Graces f (там чуть больше 2-х тысяч). Игроки сделали свой выбор, и заметно, что Эксиллию у нас любят гораздо больше, чем Милосердие. Уважаемая аудитория, мы призываем вас поддержать разработчиков и издателя, и купить Tales of Xillia Remastered для любой удобной платформы. Это интересное и захватывающее приключение! Тем самым мы сможем поддерживать инициативу Bandai Namco по выпуску ремастеров, которые приурочены к 30-летию франшизы Tales of. В этой новости мы хотим разместить опрос, который покажет, как много желающих готовы снова пройти эту игру, теперь уже с официальным переводом, а также тех, кто и вовсе заинтересован в портировании нашего перевода на PC.

      В сложившейся ситуации нам следует также прокомментировать прогресс перевода Tales Of Xillia 2.

      Ссылка на страницу проекта:
      https://temple-tales.ru/translations_tox2.html

      Работа идёт, и в 2026 году мы предоставим вам новую порцию информации по переводу этой игры с японского. На Эксиллию 2 у нас открыты сборы, но если Bandai Namco решит сделать ремастер этой игры, что логично после ремастера первой части, то мы всё равно продолжим работать над своим проектом, потому что он выполняется с японского оригинала, а официальные переводы, как вы уже заметили, всегда делают с английского. Между ними существует огромная разница, и, естественно, не в пользу английского варианта. Первый наш проект, который мы полностью перевели с японского и выпустили в прошлом году, — это Tales of Eternia. Затем была демонстрация демоперевода Star Ocean 2 и Tales of Xillia 2, а сейчас на подходе к релизу Tales of Rebirth. Все они отличного качества, и убедиться в этом вы можете в любой момент. Все релизы, демопереводы или видеодемонстрации доступны на нашем сайте:
      https://temple-tales.ru/translations.html Ссылка на опрос:
      https://vk.com/wall-181931421_3999 Варианты ответов:
      1. Куплю Xillia Remastered в релиз
      2. Куплю Xillia Remastered гораздо позже
      3. Не буду покупать Xillia Remastered, но скачаю бесплатно
      4. Я прошёл Xillia с вашим переводом, но Remastered-версия меня интересует
      5. Я прошёл Xillia с вашим переводом, и Remastered-версия меня не интересует
      6. Я прошёл PS3-версию на английском, и мне хватит
      7. Я прошёл PS3-версию на японском, и мне хватит
      8. Портируйте Xillia с вашим переводом на PC, тогда пройду
      9. Эта игра меня не интересует
      10. Посмотреть варианты ответов
    • Конечно не делает. Как это продать то? Люди же задумаются, что их просто дурят.  Тоже самое. Называется по разному. Патчи не продают. Поэтому назовем патч ремастером и продадим. Да. Если автор забил, а потом вернулся это не значит что он сразу обнаглеет и начнет требовать обновы для своего продукта как отдельное издание. Инди разрабы так и делают. Они не выпускают ремастер, а просто продолжают свой старый продукт. Почему оно не должно так работать? А как должно работать? Люди должны сколько раз одну и туже игру купить 2 раза,3? 5? Так должно работать? А кроме сценариста вы считаете траты будут одинаковые, что на полностью новую игру, что на ремастер? Не нужно делать новые модельки, не нужно делать новые анимации, не нужно писать заново все скрипты с нуля, не нужно озвучивать диалоги заново, и т.д. Я DLC даже не одобряю, они зачастую планируются еще даже до выхода основной игры. То есть фактически, это просто кусок контента который вырезается из игры, а потом продается. А когда они не запланированы заранее, то они просто нужны чтобы пожрать больше денег с проекта, как дополнительная продажа.  Скайримы покупали.
    • https://www.youtube.com/watch?v=3hP7dCvHpKo Демо на выставке можно было сыграть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×