Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered — в игре нет даже русских субтитров

Рекомендованные сообщения

183603-The%20Elder%20Scrolls%20IV%EF%BC%

Bethesda Softworks раскрыла секрет Полишинеля, анонсировав и тут же выпустив ремастер Oblivion — четвертой части именитой серии RPG от первого лица.


Bethesda Softworks раскрыла секрет Полишинеля, анонсировав и тут же выпустив ремастер Oblivion — четвертой части именитой серии RPG от первого лица.

Игра вышла на ПК, Xbox Series X|S и PlayStation 5 по цене 50 долларов США. На первых двух платформах она также доступна по подписке Game Pass.

Забавно, что в игре нет русской локализации, хотя для оригинальной версии она есть, причем «1С» даже выпускала озвучку. Впрочем, в Steam русского перевода нет и у оригинальной GotY-версии.

183603-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, poluyan сказал:

Так я в оригинале в стиме тоже не было русского.

Так в оригинале в стиме тоже не было польского, японского и китайского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос только: зачем? 

Есть тысячи игр, разработчики которых тратят деньги, чтобы перевести оные на русский язык, ставят ожидаемую региональную цену, рекламируют эти игры на русском рынке.

В данном случае получаем тройной плевок в лицо:

  • Не продаётся в русском регионе.
  • Нет русского языка (при колоссальных финансовых ресурсах компании)
  • Во всех регионах завышенная цена

Зачем создавать спрос и ажиотаж вокруг продукта, сделанного теми, кто открыто ненавидит и презирает? Мне это непонятно. Почему не создавать ажиотаж вокруг тех, кто лоялен к российской аудитории?

Опять же, как эта ситуация выглядит для лояльных? Они тратят своё время, свои средства и силы на то, чтобы пойти навстречу, чтобы создать лучшие условия для российских потребителей. А ряд российских потребителей плевать на это хотели, они ползут к тем, кто стегает их, блин, нагайкой. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Вопрос только: зачем? 

Так чтобы скачать в бесплатном магазине и поиграть с русским языком вестимо. :)
Тут ещё такой аспект, что игру\ремастер делало много людей, а всякие людоедские решения могли принимать единицы. Я не против оценить труд множества тех других людей...но бесплатно, раз уж у них руководство такое.

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Причём описание игры на русском, биполярочка получается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хорошо, с конкретно русскими всё понятно, но на территории СНГ проживает около 240 миллионов человек. Ведь нет сабов узбекского, казацкого, татарского и прочих. И тут либо недальновидность, либо движение на отмену русского как языка, т.е. целенаправленное игнорирование. Что опять же не логично, включайте тогда показательно украинский, а так “выключили” регион и всё. Понятно, что перевод* сделают и без Беседки, но деньги то никто не принесёт. Смысл подобных действий мне не понятен. Это как с недоступными в РФ играми, ну не продаёте вы, дальше что? Перенаправили поток на торрент и всё. 

Изменено пользователем Zemlanin
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Zemlanin сказал:

Это как с недоступными в РФ играми, ну не продаёте вы, дальше что? Перенаправили поток на торрент и всё. 

Частично. Огромно число тех, кто повышал статистику продаж турецкого региона, а сейчас казахского или польского (на PS, например). Те самые виртуальные релоканты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, poluyan сказал:

Так я в оригинале в стиме тоже не было русского.

Да плевать на стим (в данном случае) — была оф. локализация золотого издания от 1C. Это потом видимо уже у них начались эти самые дни, когда добавили в стим. На оф. сайте то продаётся тоже, стим тут не при чём в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, пошарился я в файлах игры , формат файлов перевода такой же , как и в оригинале -.esp! Даже название файлов такое же.  Накатил сверху перевод от 1с( за спрос денег не берут), но как и ожидалось, ничего не получилось, игра крошится. Так что, думаю, до полноценного перевода текст+ звук не долго осталось.:D Сам я в этом не силен, но другие смогут, я уверен :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В далеком 2006 мне было 16 лет. Читая журналы вроде игромании и "pc игры" я знал о релизе Oblivion. И вот беру я пиратский диск с чертовски корявым переводом...

Ну вы поняли, Bethesda даёт русскоязычным геймерам повторить путь от промта-автоперевода до профессиональной локализации TES 4. Этакая двойная ностальгия.

Догадывался, что так и будет, даже набросал в уме план переноса локализации от 1С в ремастер. Жаль, что мало времени и меня наверняка опередят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Mertisadon сказал:

Огромно число тех, кто повышал статистику продаж турецкого региона, а сейчас казахского или польского (на PS, например). Те самые виртуальные релоканты.

Да, я согласен, зашёл на TesAll, четыре комментария, двое из которых купили, третий собирается. Но я всё равно скептически отношусь к “огромному” количеству переселенцев. Ну сколько их, пара сотен тысяч? Так они кассы не сделают. 

Скрытый текст

Недавно на зарубежном форуме обсуждалось резкое падение продаж игр серии F1 после 2022 года. (там падение с около миллиона, до 300К, по-моему) Я написал, что не последняя  причина в том, что а) выключена РФ, где любят Ф1 (где были два своих гонщика и трасса). б) отмена русского языка, а это 240 миллионов на нём говорящих. в). отмена региональных цен, после чего цена на игры серии на территории СНГ выросла до 5 раз. Понятно, что у серии есть проблемы, но я не поверю, что выключение таких регионов происходит для бизнеса “бесплатно”.  

 

Изменено пользователем Zemlanin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну старфилд народ через ии быстро перевел, думаю переведут так же и обливион.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Serg_Sigil сказал:

Да плевать на стим (в данном случае) — была оф. локализация золотого издания от 1C. Это потом видимо уже у них начались эти самые дни, когда добавили в стим. На оф. сайте то продаётся тоже, стим тут не при чём в целом.

Юридические приколы. Лока от 1С, а в Стиме другой издатель. Так с многими играми 00-х, те же Герои5 например.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SamhainGhost сказал:

В далеком 2006 мне было 16 лет. Читая журналы вроде игромании и "pc игры" я знал о релизе Oblivion. И вот беру я пиратский диск с чертовски корявым переводом...

Я в 2006 году купил официальную русскоязычную коллекционку (первый и единственный раз), коробку в которой была карта столичной провинции, диск с игрой и футболка с принтом. :)

Беспезда сегодня подгадила в давние приятные воспоминания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Дум через три недели выпускают с озвучкой, по сути от того же “под издательства”, то видимо тут прям принципиально позиция Тодда, ну и ладно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Serg_Sigil сказал:

Ладно в новой игре Starfield решили не добавлять русскую локализацию по понятным (не понятным) причинам. 

Но в ремастере супер старой игрушки.. пипец.

Так может права на локализацию принадлежат 1С, которая издавала игру на дисках. Понятное дело, что в такое время никто не будет выкупать права у наших издателей, а делать с нуля никто не будет. Эта кстати не только у Обливиона так. Есть ещё какие-то игры, которые имели локализацию, но в Стиме отсутствует, так как права принадлежат другому издателю. 

48 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Вопрос только: зачем? 

Затем, что это бесплатно, никакой денувы, торрент едишен пожалуйста. Потому, что ничего заново переводить не надо, нужно взять и просто адаптировать под новый движок, это куда проще чем всё заново делать, и не займёт особо время, денег и большого труда. 

57 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Есть тысячи игр, разработчики которых тратят деньги, чтобы перевести оные на русский язык, ставят ожидаемую региональную цену, рекламируют эти игры на русском рынке.

В данном случае получаем тройной плевок в лицо:

  • Не продаётся в русском регионе.
  • Нет русского языка (при колоссальных финансовых ресурсах компании)
  • Во всех регионах завышенная цена

Зачем создавать спрос и ажиотаж вокруг продукта, сделанного теми, кто открыто ненавидит и презирает? Мне это непонятно. Почему не создавать ажиотаж вокруг тех, кто лоялен к российской аудитории?

Опять же, как эта ситуация выглядит для лояльных? Они тратят своё время, свои средства и силы на то, чтобы пойти навстречу, чтобы создать лучшие условия для российских потребителей. А ряд российских потребителей плевать на это хотели, они ползут к тем, кто стегает их, блин, нагайкой. 

Да кого это когда-либо останавливало? Мы уже три года живём под такой изоляции, и всем плевать. Озвучки делаются, текстовые переводы делаются. Вся эта лирика ни о чём, люди всё ровно будут этим заниматься. Принципы морали не везде и всегда действуют, увы. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И от кого перевод 1-2 глав лучше?
    • А кто уже проходил игру, можете подсказать, почему в Пустеше я не могу активировать зоны сохранения? 
    • Не знаю, у меня с планшета и с компа всё погружается вроде. @romka Спасибо кстати, что когда-то посоветовал postimage, наверное лучшая штука по вставке изображений.      
    • Почему-то с мобилки вижу твои скрины, а в стационарке не прогружаются.
    • Возможно история и персонажи здесь послабее, но всё остальное наоборот сильнее. Оптимизация, картинка(да, я считаю, здесь лучшая картинка из всех игр ремеди, и то что они сделали трасс. пути в AW2 всё равно не вызывает таких ощущений как в Контрол), дополнительные задания, физика, боевая система, прокачка, элементы метроидвании, сеттинг. Всё это делает Контрол лучшей игрой Ремеди. Ну "сеттинг" это уже вкусовщина конечно, но в целом вот так вот.   Согласен. Записки все читать, всё слушать, во всё вникать... В Контрол это очень круто и главное интересно. У меня буквально считанные игры, в которых мне действительно интересно было читать записки, да и вообще вникать в лор.
    • Ага. И вполне рабочий — в медийке засветилась, пик онлайна обновился. Не знаю какие впечатления останутся от проекта по его завершению, но на данный момент я заинтересовался второй частью. Если сама по себе игра уже не приносит дохода, почему бы не “вложить” её в рекламу? @Mertisadon  в описании продолжения говорится, что первую игру делал один человек, а вторую кто-то уже помогал. Так что есть надежда на углубление сюжета и расширение лора. 
    • @deseven Ничего. Дождемся!
    • Я играл в контрол на выходе и ощущения  были примерно те же, красивая, но в плане сюжета не ок. А в этом году прикупил ultimate edition на пс5 за копейки и решил еще раз попробовать. И во второй раз я как-то внимательнее отнесся к сюжету и понял правила, по которым живет мир игры, и как там все работает. И  прошел игру с дополнениями на одном дыхании. Это просто потрясающе/положительные эмоции/отвал жопы, простите. Лабиринт пепельницы — вау. И сейчас прохожу  Алана второго, тоже на пс5 про, тоже дисковая версия со всеми допами. А история схожая, я на выходе пытался играть в него на пк, но не зашло вообще. А после осмысленного прохождения контрола — второй Алан ложится на его базу, и воспринимается совершенно по-другому. Потряснейшая история, а дополнения найт спрингс — это просто феерия, вернее ЭПФ, ведь аббревиатуры — это круто (с) П.С. Проходил все игры  ремеди, кроме квантум брейка, ребята в плане сюжета и подачи — прогрессируют. Макс Пейны — это классика, но возраст ощущается сильно, и я не про графику, а про сюжет и его подачу. А первого Алана — считаю игрой на 3+ из 5 П.П.С. Наверное, Контрол  и Алан Вейк 2 — воспринимаются  не сразу, потому что приходится думать. Абсолютное большинство привыкло к разжевыванию и простому восприятию сюжета, а особенность этих игр в том, что тут наваливают базы, которую надо осмыслить, чтобы остальной сюжет был понятен, а это сложно и не хочется, хочется после работы мозг расслабить. Наверное, в этом и причина того, что и меня проняло со второго раза.
    • да 99% что это именно маркетинговый ход для рекламы их второй части. https://store.steampowered.com/app/3399900/HellSlave_II_Judgment_of_the_Archon/
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×