Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Иван Жарков (голос Тора) про «повесточку» в The Last of Us Part 2

Рекомендованные сообщения

Ну прямо скажем он порвался со второстепенных вещей. Но все действительно серьезные моменты уже обсудили и вынесли вердикт, что данная игра кал, дрисня, говно, понос и срань. Поэтому можно в принципе и на разные более мелкие детали обратить внимание, типа брызг от жидкого стула по краям унитаза.

P.S. Ни в коем случае не осуждаю копрофагов.

Изменено пользователем Неадекват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бурито !!! :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Неадекват сказал:

Но все действительно серьезные моменты уже обсудили и вынесли вердикт, что данная игра кал, дрисня, говно, понос и срань.

справедливости ради, она такова именно в сравнении с первой частью.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Star_Wiking сказал:

з.ы. Хорошо, что “многоцветие” (не путать с радугой) стало запрещено в РФ.

Тут вы сами попутали, радуга это прекрасно.

В этом видео малая часть от того насколько по говенному мир игры прописан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чот не понял, чем ему буррито так не угодило. Кукурузные лепешки ещё племя Майя делала, а в постапокалипсисе что, мука стала таким дефицитом? Это же база. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, TorrezZ сказал:

 в постапокалипсисе что, мука стала таким дефицитом? 

Да в любом супермаркете, без проблем.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

@Ленивый Если ты не в курсе, мука чуть ли один из первых производных продуктов человечества, его мололи еще до античных времён. Так что шутка про супермаркет не особо уместна.

Изменено пользователем TorrezZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, TorrezZ сказал:

Если ты не в курсе, мука чуть ли один из первых производных продуктов человечества, его мололи еще до античных времён.

Да все в курсе, они не просто откатились в технологическом развитии, а выживают под угрозой истребления. Какие на фиг возделывания полей и бурито на сотни людей каждый день? Не говоря уж об уместности такого блюда в условиях жёсткого постапокалипсиса, все питались бы максимально просто и даже грубой пищей. Тот быт, что показывают в TLOU2 и TLOU, это влияние и проблема всего Голливуда, там вечно всё приукрашивается, типа художественные отступления. Но в случае Дракмана, этот зашёл за рамки допустимых отступлений.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, romka сказал:

выживают под угрозой истребления.

Ещё и лошадей держат которых кормить надо, по факту там все должны тогда пахать в режиме 24/7 , тупо деградировать и истерить по барам не было бы не времени, ни сил.

… забавно что всякие инди-пиксель рогалики более “реалистичны” в плане выживания:D

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Ленивый сказал:

Мука = сельское хозяйство. А тут на минуточку постапокалипсис со враждебной средой, где пшеничные поля так же уместны как супермаркеты.

Причём тут сельское хозяйство? Кукуруза и пшеница перестали расти что ли? Вопрос только, как собрать урожай, фермы никуда не делись, ходи да собирай.

17 минут назад, romka сказал:

Да все в курсе, они не просто откатились в технологическом развитии, а выживают под угрозой истребления. Какие на фиг возделывания полей и бурито на сотни людей каждый день? Не говоря уж об уместности такого блюда в условиях жёсткого постапокалипсиса, все питались бы максимально просто и даже грубой пищей. Тот быт, что показывают в TLOU2 и TLOU, это влияние и проблема всего Голливуда, там вечно всё приукрашивается, типа художественные отступления. Но в случае Дракмана, этот зашёл за рамки допустимых отступлений.

Буррито, это в первую очередь лепешка из муки. В блокадном ленинграде муку из опилок делали, такое чувуство, что у всех такое представление, будто там ларьки с шавухой описаны. Лепёшки это самая грубая пища, о которой вы пишите. 

5 минут назад, Ленивый сказал:

Ещё и лошадей держат которых кормить надо, по факту там все должны тогда пахать в режиме 24/7 , тупо деградировать и истерить по барам не было бы не времени, ни сил.

… забавно что всякие инди-пиксель рогалики более “реалистичны” в плане выживания:D

Сразу видно, что в деревнях не бывали. 24/7 люд работает, только это не мешает самогон ведрами глушить. Опять же, самая “большая” проблема, это заготовить сено, во второй части там уже огороженный город с вооруженными людьми, какая проблема? Я уже про острова молчу.   

Изменено пользователем TorrezZ
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun
        Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Автор: SerGEAnt

      На момент публикации из всех обзоров на русском языке лишь 22% оказались положительными при глобальном рейтинге 79%.
      В сети обратили внимание на невиданные ограничения, введенные разработчиками PowerWash Simulator 2 в отношении России.
      Русские геймеры уже давно привыкли к ограничения на покупку, но FuturLab пошла еще дальше. Даже если вы умудрились купить игру, то вы не сможете ее ни скачать, ни запустить с российским IP-адресом.

      Причем, проблема возникла только с релизной версией игры. Ранее игра была доступна для бета-тестирования, во время которого все прекрасно работало.

      На момент публикации из всех обзоров на русском языке лишь 22% оказались положительными при глобальном рейтинге 79%.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра немецкая, читается по-немецки “райзен”.
    • Эта “беседа” началась с того, что вас изначально не поняли другие (не я), но это видимо их проблема. Приведу ещё один пример:
      В теме про Бордерлендс 4, человек спросил стоит ли попытаться пройти предыдущие, а вы ему зачем-то начали предлагать играть в соулслайки. Борда это лутер шутер, а не соулслайк, но вам так нравятся соулслаки, что вы, видимо, не удержались от того чтобы предложить их, несмотря на то, что в той ситуации это было неуместно. Или это у вас такой “юмор” своеобразный?
    • Если игра лежит например D:\Games\Hero’s Adventure - Road to Passion Вообще не важно на каком диске и в какой папке. То русификатор должен лежать на этом же диске D:\workshop\content\1948980\3246592129 — путь от начала до конца, где лежат сами файлы.
    •  Распаковать содержимое архива на тот же диск, где установлена игра, в его корневую директорию! чтобы был такой путь до файла русификатора: C:\workshop\content\1948980\3246592129 (если и игра на диске с:)
    • Это уже додумываешь и фантазируешь.     Ещё раз повторяю: это НЕ МОЯ проблема, то что ТЫ не выкупаешь настроение беседы.   А получается, что “ДА”    “Просто есть такие люди, которые так любят игры определённых серий, что упоминают их даже там, где это неуместно. Я бы ещё понял если он сказал, что ждёт новые игры серии Мафия или Саинтс Роу, эти игры хотя бы того же жанра, что и ГТА. А причём тут РЕ?”    Видишь, это твоя проблема.       “Я это просто в прикол написал, типа такая шутка: пофиг на гта, главное это PE. К слову, РЕ не перенесут 100%, так как, никогда такого не было и в этот раз не будет.” ”постоянно так” это как именно?   @CyberEssence Если тебе не нравится моя натура из-за того, что бывает я отклоняюсь от тем и пишу в шутку, то мне на это плевать.  А если ты имеешь в виду что-то другое, то я тогда вообще не понимаю о чём ты.
    • Пля, вот что ты куришь. Я тебе прямым текстом пишу  “Задача была в том, чтобы двигать, толкать тяжелый предмет. Представь что ты хочешь подвинуть шкаф, ты его толкаешь по полу “.  ТОЛКАЕШЬ ПО ПОЛУ ТЯЖЕЛЫЙ ПРЕДМЕТ. Так заметил? В какие руки ты его нахрен берешь? И до этого я писал об этом. Ну, эта часть получилась хорошо, сделать дополнительную анимацию когда персонаж двигает предмет назад(а то щас там только анимация толкания вперед, и когда он назад тянет не очень натурально выглядит передвижение ног) чуть чуть откалибровать размеры тригерных зон, добавить эффект пыли или что-то подобное при толкание и будет не хуже чем выглядеть чем в какой нить зельде. Юнитивские функции, ты все равно будешь обрабатывать в C# То есть часть кода писать на одном языке часть на другом?  я уже сказал, что если ты профи, то да, низкоуровневые оптимизации, ты будешь проводить в С++ и так. Но мне до этого еще как до луны.  Я тебе коротко проссумирую что я тебе писал.       1. 90% кода это будут юнитивские библиотеки. Юнитивский методы. Юнитивский код.  Может быть по синтаксису С, но     все     юнитивское будет. Даже рандом юнитивский будешь использовать а не чисто С-шный.  у тебя все равно будут появляться вопросы, тонны вопросов, а к ним тонны уточняющих вопросов. Искать ответы в литературе только — слабо эффективно. Отмени школы, универы, и скажи всем самообучаться дома по литературе, и увидишь как упадет уровень образования. В курсах юнити, никто никого не посылает изучать С, потому что  в этом нету необходимости. Чтобы создать простенькую игру это просто не надо. Посмотри курсы разрабов сам, потратить несколько часов и сам убедишься.
    • Тут должна была быть картинка с мемом из фильма Банды Нью-Йорка, но мне стало лень. Что за бред с версией для PS6? Игра абсолютно точно выйдет на PS5, потом уже она выйдет на PS6 и ПК, с новой графикой и ценой, после появится версия для PS6 Pro и, возможно, ремастер для ПК, а затем, глядишь, подтянется версия для PS7. И это только база, их(версий) может быть и больше.
    • Даже когда берутся теже люди, не обязательно получится. Всё же игры комплексная штука в которой на удачу давит много факторов. Как пример Metal Gear Solid: The Twin Snakes — вроде Кодзимыч все дела, а не смог в нормальный ремейк.
    • Переводчики Translators Outside the Box перевели и выпустили уже 3 главы. Почему то тут на сайте по распространению переводов о них ни слова...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×