Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

155451-1.jpg

Team RIG обратила внимание, что в ресурсах Flashback 2 присутствует русский перевод, по каким-то причинам недоступный в игре.


Team RIG обратила внимание, что в ресурсах Flashback 2 присутствует русский перевод, по каким-то причинам недоступный в игре.

Этот архив активирует встроенный перевод, заодно там допереведено несколько отсутствовавших строк.

155357-1.jpg

155357-2.jpg

155357-3.jpg

155357-4.jpg

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

в ресурсах Flashback 2 присутствует русский перевод, по каким-то причинам недоступный в игре.

Причины, конечно, ну очень не понятны. ) Ноль версий просто...

Изменено пользователем Неадекват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опа, значит правду писали, что есть в файлах игры перевод и надо ждать патчей.

P.S. Хотя если доперевели недостающие строки, то патчей можно и не ждать с активацией перевода.

P.P.S. Но всё равно патчи нужны, а то “багов” много.

P.P.P.S. Блин, а я сделал возврат игры. Ну буду ждать ближайшей скидки и куплю. Глядишь и патчи подоспеют.

2 минуты назад, Неадекват сказал:

Причины, конечно, ну очень не понятны. )

Это, да. Там писали, что и другие языки, кроме русского, скрыты.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Неадекват сказал:

Ноль версий просто...

Не успели закончить.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Не успели закончить.

А, да, возможно и так.

P.S. Тогда, может и доведут до конца, все локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest я конечно понимаю, что надо самому пощупать, но менее 50% полож. отзывов, как-то не вселяют оптимизма.  Одно дело, если это из-за тех. составляющей,  и совсем другое, если чисто из-за самой игры (геймплей и тд)  Пока что не понятно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Я не пробовал, если честно. Запустил, узнал что нет русского и сделал возврат.

P.S. Теперь сожалею, надо было глянуть.

P.P.S. Но всегда есть выход и “пиратки” никто не отменял, и если “приспичит” то можно и “пощупать” их.

Изменено пользователем Alex Po Quest
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре отключены 10 языков из 15. Думаю все же по правят и подключат патчами. Но в игре много из без этого чинить) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

я конечно понимаю, что надо самому пощупать, но менее 50% полож. отзывов, как-то не вселяют оптимизма.

Судя по скромным демонстрациям, по всей видимости:

 

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Не успели закончить.

Не только локализации, но и всю игру.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я удивляюсь что легендарная и прорывная игра из 90х. Валяется где-то на задворках индустрии. 

Картинка дёшево смотрится. 

Игровой процесс немного невнятный. 

Гг, сделали педиком с виду. 

И как я понял, у неё технические проблемы. Че творится камрады. :scratch_one-s_head:

Изменено пользователем shingo3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спс за русик но игра оказалась сырой и фризы есть и управлени не меняется и скудные настройки

зы может кто в курсе есть ли какая прога для изменения настроек графики на движке unity там тип блики убрать размытие и тд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vadik989 сказал:

спс за русик но игра оказалась сырой и фризы есть и управлени не меняется и скудные настройки

зы может кто в курсе есть ли какая прога для изменения настроек графики на движке unity там тип блики убрать размытие и тд

Прога называется “Ждун” (обнов и патчей).

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, блин, куда Microids начали так торопиться? Тинтина того же недавнего выпустили тоже с кучей проблем. Аж извинения выкатили перед релизом за состояние игры. Здесь тоже самое. Единственный беспроблемный крупный релиз от них в этом году — Убийство в Восточном Экспрессе.

Изменено пользователем longyder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, longyder сказал:

Я не понимаю, блин, куда Microids начали так торопиться? Тинтина того же недавнего выпустили тоже с кучей проблем. Аж извинения выкатили перед релизом за состояние игры. Здесь тоже самое. Единственный беспроблемный крупный релиз от них в этом году — Убийство в Восточном Экспрессе.

Да, плюс цены какие-то неадекватные ставят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, humanoid сказал:

Прога называется “Ждун” (обнов и патчей).

молодец сострил и я имел ввиду как на unreal там в ini файлах можно прописать нужное а юнити я не наблюдаю такого

1 час назад, longyder сказал:

Я не понимаю, блин, куда Microids начали так торопиться? Тинтина того же недавнего выпустили тоже с кучей проблем. Аж извинения выкатили перед релизом за состояние игры. Здесь тоже самое. Единственный беспроблемный крупный релиз от них в этом году — Убийство в Восточном Экспрессе.

я давно заметил что у микроидов выходят на релизе баги ещё когда они выпустили астерикса короч где был вид сверху и там  был баг если подключён джойстик игра жутко фризила

Изменено пользователем vadik989

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @HorrorRu прислал собственноручно сделанный русификатор для хоррора The Bridge Curse: Road to Salvation.
      Он машинный с правками. 
    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×