Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинская студия неофициальных переводов TSF объявила о своем закрытии

Рекомендованные сообщения

220347-f1320c_4e92e43a9aae4536916e1e30a7

В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & ConquerHalf-LifeDelta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake.


Творческое объединение TSF («Traductores Sin Fronteras», «Переводчики без границ»), известное по множеству хороших украинских локализаций игр, объявило о своем закрытии.

220347-f1320c_4e92e43a9aae4536916e1e30a7

Цитата

«TSF действовала на добровольных началах и не получала материальной прибылиот своей деятельности. К концу 2023 года стало понятно, что продолжать активную деятельность на чистом энтузиазме стало невозможно, а большинство участников больше не имело желания заниматься [локализациями].

Эти факты, а также существенное увеличение критики украинских локализаторов в сети, привело к приостановке деятельности объединения».

В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & ConquerHalf-LifeDelta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake — их можно скачать у нас в архиве.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Фри сказал:

я уже как-то писал, что америкосы специально выделяют немало денег на принудительную украинизацию контента.

им не привыкать деньги на ветер выкидывать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Фри сказал:

начинает с пеной у рта требовать от всех — Быстро и Еще Вчера , частенько с угрозами и оскорблениями, украинизацию контента

Я в Стиме, на форумах парочки игр, так же написал, в итоге стимовские админы потёрли мои комментарии и ещё парочку предупреждений прислали, что мол мои слова могут кого то оскорбить :boast:

44 минуты назад, Freeman665 сказал:

им не привыкать деньги на ветер выкидывать))

Это не выкидывание денег, им их не жалко, ни чем не обеспеченная бумага, она и есть бумага. Это называется экспорт инфляции. Просто держу в курсе :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, MoebiusR сказал:

Я в Стиме, на форумах парочки игр, так же написал

в смысле, начал требовать перевод?)

11 минут назад, MoebiusR сказал:

Это называется экспорт инфляции. Просто держу в курсе

ну а что, вместе и батьку бить веселей. Вот и американцы решили, что их проблемы, сваленные на других, становятся общими. И ведь работает. Доходит до такого:

https://mixnews.lv/sports/2023/11/06/deneg-net-sbornaya-latvii-po-regbi-ne-smogla-poletet-v-andorru-na-match-chempionata-evropy/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

в смысле, начал требовать перевод?)

Нет )) Написал очередному требователю, что они уже задолбали во всех обсуждениях игр спамить одно и тоже и создавать по нескольку тем с очень настойчивыми, на уровне хамства, пожеланиями перевода игры на их протоязык :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MoebiusR а касательно русского можно так делать? В смысле, настойчиво требовать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 как это ни странно, когда русские создают темы или просят о локализации в уже созданных, делают это вежливо в отличии от небратьев, которые делают это в стиле Крёстного отца:

“А сейчас ты приходишь ко мне и говоришь: "Дон Корлеоне, восстановите правосудие". Но ты просишь без уважения.” :D

Изменено пользователем MoebiusR
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Freeman665 сказал:

@MoebiusR а касательно русского можно так делать? В смысле, настойчиво требовать перевод?

Такого почти нет, ибо русский и так почти везде есть. А если и встречается, то никто флешмобы, как украинцы, не устраивает — все посты органические. А не когда в тему набегает сотня «патриотов» благодаря ретвиту какого-нибудь отшибленного Вилата или с дискорда с отрядом специально натасканных дурачков :gamer4:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.11.2023 в 11:10, Дмитрий Соснов сказал:

Почему то многие люди искренне считают, что переводить чужие игры надо только забесплатно. А когда переводчик просит за свои труды по переводу денег, то народ начинает сильно возмущаться и даже ругать таких людей… Но ведь даже в Библии написанно”Достоин делатель мзды своея”(1Тим. 5:17. Новый Завет.)! 

с одной стороны нормально просить компенсацию за свои труды и возможные траты на разбор ресурсов и привлечение помощи со стороны, но с другой стороны когда начинают пытаться на этом заработать, то есть заработать на чужом продукте — игре, без согласия разработчиков это уже незаконно, хочешь переводи - модифицируй, но деньги на этом нельзя делать. тоже самое некоторые берут бесплатные скрипты собирают в кучку в свою менюшку типа удобно и начинают их продавать. вот разработки наших операционок, аврора ось например по тому же принципу.

Кстати capcom собирается прировнять моды к читам, так что еще банить будут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

то никто флешмобы, как украинцы, не устраивает

Потому, что русские собираются и делают сами, а не ноют выпрашивая, чтобы им на блюдце преподнести и подали. Нет русского в Старфилде? Ок, не проблема, организовались и выпустили русификатор в короткие сроки, а сейчас его спокойно шлифуют. Никто не сидел, не ныл и не выпрашивал разработчиков выпустить для нас локализацию. Всё делаем сами, когда не делают для нас. Вся и разница, когда одни требуют и выпрашивают, другие самоорганизуются и делают сами, без нытья и требований.

Изменено пользователем mc-smail
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.11.2023 в 20:07, SerGEAnt сказал:

220347-f1320c_4e92e43a9aae4536916e1e30a7

В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & ConquerHalf-LifeDelta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake.


Творческое объединение TSF («Traductores Sin Fronteras», «Переводчики без границ»), известное по множеству хороших украинских локализаций игр, объявило о своем закрытии.

220347-f1320c_4e92e43a9aae4536916e1e30a7

В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & ConquerHalf-LifeDelta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake — их можно скачать у нас в архиве.

давно пора, кому укр язык вообще нужен, есть Русский и все ими пользуются что украина что казахстан что таджикистан)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, sprayer сказал:

тоже самое некоторые берут бесплатные скрипты собирают в кучку в свою менюшку типа удобно и начинают их продавать. вот разработки наших операционок, аврора ось например по тому же принципу.

Аврора, основана на Селфиш ОС, которую мин. чего то там выкупили у Финнов. 

 

Роса, Альт и прочие компании берут деньги за сопровождение дистрибутивов, а не за сами дистры. 

Те же SUSE, Red Hat и Caninicle зарабатывают ровно на том же. 

Это все не нарушает GPL. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

Такого почти нет, ибо русский и так почти везде есть. А если и встречается, то никто флешмобы, как украинцы, не устраивает — все посты органические. А не когда в тему набегает сотня «патриотов» благодаря ретвиту какого-нибудь отшибленного Вилата или с дискорда с отрядом специально натасканных дурачков :gamer4:

Это у них такая национальная идея (хотя назвать украинцев отдельной нацией, это как признать, что не знаешь ни историю, ни антропологию, ни биологию :D), в общем их идея состоит в том, что им все обязаны и они должны всё получать на халяву, быстро и побольше. Не просто так существует куча анекдотов ещё советских времён про хохла, его жадность и стремление к халяве. И есть ещё больше реальных историй о реальном менталитете небратьев. Так что тут нет ни чего неожиданного для людей родившихся во времена СССР.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MoebiusR сказал:

(хотя назвать украинцев отдельной нацией, это как признать, что не знаешь ни историю, ни антропологию, ни биологию :D)

Может стоит сначала разобраться что такое нация?:big_boss: потом такое странное говорить.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.11.2023 в 22:01, MoebiusR сказал:

Нет нет, спасибо. Ещё пачка шпионов нам не нужна, тем более Крым является очень важной частью нашей обороны и десяток переводчиков на мову, там не что то не нужен, а просто противопоказан. Ты думаешь они начали делать свои переводы просто так, от чувства прекрасного? Это по сути те же дебилы, что и на куче роликов на ютубе, где нагло лыбящиеся дебилы и дебилки всех возрастов притворяются, что не понимают русского языка, когда к ним на нём обращаются, а потом закатывают истерики. Я тебе гарантирую, что эти переводчики не только просто переводят, но и активно поддерживают текущий нацистский режим в 404. Поэтому пусть едут на запад, на родину своего любимого дедушки Адика и так популярного сейчас у “цивилизованного мира”, третьего рейха или хотя бы в Польшу, там им самое место, не все туалеты вычищены. А если учесть их потери среди молодой и фертильной части мужского, а скоро и женского населения, через пару лет в игры некому будет играть, да и сейчас донатить уже особо некому, у кого были или есть деньги, давно уже свалили из страны, а то не свалил или лежит на кладбище или сидит в окопах, а у остальных не то что бы много денег, потому переводчики и прикрыли свою лавочку.

Ну не все же там такие. Своих дебилов безмозглых хватает, которые сливают что не надо. И теперь людям не надо давать шанс, потому что на них клеймо хохлов? Жёстко ты их. Среди них мог быт и ты, и я, так сказать не повезло с местом рождения.

По большей части я с тобой согласен, меня, например, бесит взлом свитча КЕФИР. Там при загрузке хохольский трезубец и хештэг с просьбой стоять с хохлами. После как обнаружил свитч противен стал, коплю на стим дэк. Дебилов в 404 полно — факт. Но не все. И считаю право на шанс должно быть у всех не надо рубить всех подряд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.
      Некий Skynet_UA смастерил нейросетевую озвучку Grand Theft Auto: Vice City на… украинской мове!
      Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.
      Внимание! Перевод НЕ совместим с Definitive Edition.

    • Автор: SerGEAnt

      «Спасибо всем, кто с нами до сих пор. Мы вас любим!»
      ElikaStudio опубликовала дублированный трейлер анонсированной вчера адвенчуры Life is Strange Double Exposure.
      Команда отметила, что это не означает анонса локализации и возвращения к активной деятельности.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Классический битэмап G.I. Joe: Wrath of Cobra. На сложном уровне чуть-чуть не хватило одолеть первого босса. Битэмап, как битэмап — норм.
    • До данного момента Уби делали последние лет 10 только донатные помойки для любителей гринда. Вы во что играть то собрались? XD Серьезно верите что современная убисофт способна сделать хотя бы среднею игру? Данную игру она делает поставив во главу политическую повестку, а вы от этого фашистского мусора ждете хорошо проработанного игрового процесса? Серьезно?))) Современные игроки просто поражают желанием потреблять всякий мусор. А тем более политизированный фашистский мусор. И ведь и в самом деле будут тратить на такое 60 евро, а потом еще про себя (разумеется) удивляться в какое говнище скатывается уже АААА гейминг XD Всем игрока в “это” искренне желаю побольше игрового процесса от этого персонажа Ясукэ, который нельзя пропустить XD (хотя терпеть очередной сюжетец написанный нейросеточкой уже само по себе наказание)
    • Forgotlings — забавный, красивый, сказочный, рисованный мир, думал аниматроников, но в описание говорится об ожившем мире забытых вещей. Двух мерный платформинг, со стелсом и боёвкой. Визуал — чистый мультик. ГГ с лицом на груди и “пустой” башкой. Очень интересный мир, не мог отделаться от ассоциаций с классическим, ещё дендивским Принцем Персии. К сожалению русик не заявлен, но всё равно однозначно жду и надеюсь на локалишку.
    • Старая версия русификатора 0.71 совместима с новым патчем v1.12.30?
    • Игра снова обновилась и русификатор перестал работать.
    • Спасибо за обнову а то субтитры вообще было не видно на широкоформатном разрешении.
    • Да там похоже без 5-ти минут школота, только с выпускного и сразу начинает на незнакомых людей ярлыки “школьников” вешать. В основном только такие этим страдают. Ну и по гиперактивности “не могу ждать, дайте срочно машинный перевод” это заметно.
    • Озвучки там нет в принципе, вместо слов бормотание. Сабы заявлены, но в настройках демо не нашёл. Играется в основном по стелсу — прятки и не шуметь. Можно и атаковать, но я до этого не добрался, в описании говорится, что для удачной атаки придётся узнавать слабые стороны противников. С базы, через карту перемещаешься на доступные точки, посещаешь пещеры и станции, лутаешь, узнаёшь о прошедших здесь событиях, иногда принимаешь решение. Не знаю как в демо, но в дальнейшем надо будет собирать выживших на своей базе, каждого пристраивать к делу и следить за ними, потому что могут поехать кукухой и начудить. Нормальная игруха, если не переборщат с менеджментом и тамагочеством. Мне кажется от некоторых атак в принципе не уклониться, они тупо самонаводящиеся — отскочил за спину, а он в один миг хрен знает как извернулся и один чёрт нанёс удар, тут только блокировать или сбивать. Ещё зачем-то нужно самому (нажатием кнопки) собирать репу после каждого убийства. Хреновые конечно моменты. Flintlock: The Siege of Dawn геймплейно вроде ничего, можно повазюкаться — чисто Бэшка, кривенькая. Но повестки реально много: генеральша, лучший солдат — баба (ГГ), каждый второй солдат баба. Хорошо хоть события выдуманные и можно скинуть на фантастику, всё равно режет глаза и вытекает мозг  .
    • Ну во первых я сказал это не тебе,во вторых предидущая публикация была тоже не для тебя,а для людей которые занимаются переводом и что то умеют,а не просто сидят тут на сайте!На мой вопрос один из авторов перевода ответил,мне всё стало ясно,писать на эту тему я больше не буду!а с тобой я диалога не вел,ты сам влез со своими оскорблениями и прочим бредом!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×