Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 07.10.2023 в 02:30, Albeoris сказал:

 

прошёл фм2 с алфа переводом

всей команде большучее спасибо за труд по переводу такой нишевой игры! 

мелкие огрехи не помешали раскрыть сюжет некогда доступной только на японском игре=)

 

сама игра подглюкавливает чуток с диалогами (про бармена-механика, два раза диалог получения ворона словил и др). явно пробелмы апсрима

 

часть паролей так и остались загадкой “откуда они должны браться”, но большинство стало понятнее.

 

!!!ещё раз СПАСИБО команде локализации!!!

Изменено пользователем AK_
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, AK_ сказал:

!!!ещё раз СПАСИБО команде локализации!!!

От лица всей команды благодарю тебя за помощь и обильный багрепорт по текстам, твой вклад однозначно поможет сделать релизную версию лучше!

Надеюсь следующее прохождение НГ+, с доведённым до ума переводом, принесёт тебе еще больше удовольствия ;)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AK_ , если вам не сложно , укажите пожалуйста , на какой версии игры вы проходили , так как на рутрекере было 2 варианта — 106 и 1061 и писали про зависания ( без русификатора ) в ряде мест . 

Изменено пользователем naestra44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, naestra44 сказал:

на какой версии игры вы проходили

стим 1.0.7.1

на линуксе (стимдек версия перевода).

повисаний/вылетов не было. но игра сыровата конечно(в том числе ачивки глючат. собрал всё, хотя не старался. игра засчитала 10 сдач(сурендер) врагов, когда фактически было только 2 например) =)

 

другие проблемы: пару раз брифинги хотели пропуститься из-за игры на джойстике (лечится проматыванием брифингов клавишей отмена (B), а не подтверждением(А)).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что осталось “за кадром”

 

  1. не понятно, где брать пароли от двух улучшалок компов:

FIREVALY/FAKIR

SCHNECKE/SCUFF

 

может быть где-то на арене…

(вообще лучше не читить и не получать улучшения раньше, чем будут доступны по сюжету. иначе некоторые улучшения могут поломать игру: обнуление урона меньше 10/20 например)

 

  1. остались не разгаданы три подсказки к паролям
June 24, 2102:

- To those wise men: The revolution was over. How should we do from now on,
since we are left behind?  (???)

June 25, 2102:

- Lisa: What I'm doing when this advertisement is carried here? (???)

June 26, 2102:

- Thomas: Do you remember my last name?  (???)

 

  1. откуда по честному брать пароли для получения роботов

IGN/INCISE(??)/INTGEHEN

доступен пароль ING/INCITE и в диалогах герои обсуждали, что возможно интергеен не связан с обанкротившейся ING

может быть как то это должно было указать на SE на конце вместо доступного TE...

 

OCUF/HUFFMAN/MADEIRA вот откуда взялась MADEIRA так и не понял. может быть отсылка к фм1, там что-то было???

 

этот сайт даже не смог вычитать тк не хватало времени для ввода серии паролей. при этом только первый INANE можно в игре встретить, где брать остальные — не понятно

OCUF/INANE/13984637/LOKI/ANUBIS/SCHULTZ

 

  1. в процессе прохождения были открыты две секретных миссии, в сейвах они назывались секретная миссия 63 и 64. всего сюжетных миссий 31. откуда такие числа 63 и 63 — не понятно.

 

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно это для второго прохождения ? Говорили что диалоги там меняются .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Screenshot-20240706-182622.png

 

эта подсказка доступна перед последней миссией.

и единственный у кого нужно знать фамилию — Доминго Каят

ocuf-darkgees-kyatt (фамилия Доминго)

 

остаются две:

 

Screenshot-20240706-231549.png

June 24, 2102:

- To those wise men: The revolution was over. How should we do from now on,
since we are left behind?  (???)
а вот тут как раз не отсылка ли “left behind” к INCITE → INCISE
оно и по времени подсказки сходится, когда эти роботы и по сюжету и по силе...
или сильно приитянуто...





June 25, 2102:

- Lisa: What I'm doing when this advertisement is carried here? (???)

пока нет идей совсем...

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В 3 фронте малость попроще ) хотя и там было весело с рядом почтовых адресов , которые с алисы на эмму вводились и наоборот — ну уникальные для прохождения , так вот там даже пара-тройка писем была в итоге . И к слову вопрос — как дела в 2 фронте обстоят с колизеем ? Не в плане зависаний а прохождения .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AK_ сказал:

 

этот сайт даже не смог вычитать тк не хватало времени для ввода серии паролей. при этом только первый INANE можно в игре встретить, где брать остальные — не понятно

 

чтобы успеть набрать пароль надо через cheat engine включить спидхак и понизить время игры до 0.25 тогда успеешь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, AK_ сказал:

кажется “ранения” обычно уже обработаны и не требуют срочности

 

13 часов назад, AK_ сказал:

неполадки привелИ?

Поправлено.
 

13 часов назад, AK_ сказал:

все три предложения со странностями

“оборонительный пулемёт”?

“она предназначенА”? (опечатка)

а в следующем предложении “он стал”. он или она всё же??

Поправлено.
 

13 часов назад, AK_ сказал:

тубусы-трубки??

Сомневаюсь, поэтому поправлено целиком.
 

13 часов назад, AK_ сказал:

“был создан” два раза в предложении

Поправлено.
 

13 часов назад, AK_ сказал:

кавычки не закрыты?


Следом должно идти предложение с закрывающими кавычками. 

 

 

 

13 часов назад, AK_ сказал:

“на” околоземную


Поправлено .

 

13 часов назад, AK_ сказал:

теперь производится??

Поправлено.
 

13 часов назад, AK_ сказал:

тут фраза оборвана. или нужна точка вместо запятой


Поправлено.

 

 

13 часов назад, AK_ сказал:

тоже странная фраза…

Поправлено.
 

13 часов назад, AK_ сказал:

не совсем понятно, почему запуск ракеты “идиотизм”

Поправлено.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про OCUF/INANE/13984637/LOKI/ANUBIS/SCHULTZ  (всё же натренировался и ввёл перейдя на клавиатуру, а заоднем понял откуда их брать)

инане можно получить в прохождении, а остальные пароли надо смотреть на самом сайте

 

13984637 (среди букв спрятаны цифры)

Screenshot-20240707-115908.png

 

 

LOKI (среди серии повторяющихся букв спрятаны по одной нужной)

Screenshot-20240707-120019.png

 

ANUBIS (зациклено слово)

Screenshot-20240707-115624.png

 

SCHULTZ (количество повторений буквы — её порядковый номер в пароле)

Screenshot-20240707-120242.png

 

получаем всего одну фразу. может быть это надо было разгадать, когда Милан присоединился и они вместе с Лизой на страницах ковырялись…

 

мб скобки другие? и не совсем понятно про “последняя стадия”(проверка в бою?) и “второй план”(речь про второй переворот?)

последняя фраза тоже странная получилась. мб “проверка боеспособности должна проводить оборудованием: ...”

 

Screenshot-20240707-120533.png

 

а может быть наоборот разделить адреса и пароли типами скобок [адрес] {пароль}

но тогда это нужно в справке подправить и во всех местах. и адресами видимо считать только самый внешний список. а может и не стоит, тк не всегда понятно где часть адреса, а где пароль.

 

 

кстати, очень круто, что в переводе вроде бы в диалоге, где Лиза созванивается с начальником “нужно остановить”, там было написано через типе его англ имя/позывной kwangju. без этого догадаться о написании было бы невозможно.

может быть было бы хорошо такие же приписки вставить при первом знакомстве со всеми персонажами которых можно ввести в инете.

HORDMAN (первая встреча в лагере)

DOMINGO KYATT (не знаю где его фамалию называют, наверное в диалоге, где Томас представляет его своим друзьям)

kwangju(уже есть)

LIRA

SARIBASH/SALIBASH (не работает)

 

ну и в дополнении “не переведено” рестфрейм

Screenshot-20240707-120724.png

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, AK_ сказал:

и не совсем понятно про “последняя стадия”(проверка в бою?) и “второй план”(речь про второй переворот?)

Поправлено.
 

12 минут назад, AK_ сказал:

мб скобки другие?

Те же, что в англ.
 

13 минут назад, AK_ сказал:

ну и в дополнении “не переведено” рестфрейм

Поправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

Те же, что в англ.

тогда нужно понять два момента:

  1. какая закономерность скобок в англ версии (когда фигурные, а когда прямые)
  2. как планируется делать в локализации

пример.

в справке в локализации около адреса и пароля квадратные скобки. а в англ таких скобок в этой справке нету.

т.е. если вводятся свои обозначения, то им бы следовать…

 

если в англ адреса в квадратных, а пароли в фигурных, то можно следовать такой же логике, но тогда и в справке

если делать в справке квадратные для адреса и для пароля, то наверное лучше такие же везде и в других местах

 

Screenshot-20240707-144439.png

Screenshot-20240707-144452.png

Screenshot-20240707-144425.png

 

 

кажется в англ версии, когда просят ввести, то пишут и адреса и пароли в квадратных…

Screenshot-20240707-145438.png

 

Screenshot-20240707-145503.png

 

Screenshot-20240707-145539.png

 

Screenshot-20240707-145825.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно почему тут фигурные…

Screenshot-20240707-150401.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • они миллион лет длс озвучить не могут до конца как я помню
    • Вообще она в готовых уже очень давно. Я играл пару лет назад и основная игра переведена полностью. 
    • Жаль, что так ничего и не двигается 
    • Здравствуйте, как дела идут по поводу перевода?
    • Опа-па, они её в “готовые” перевели. Я смотрел “в производстве”, где она и должна быть. Там ведь еще не все закончено. Или я пропустил релиз версии 1.0?
    • В смысле борду 2 убрали? А это вот что? https://www.gamesvoice.ru/borderlands2
    • Да вполне нормальные причины. За себя я уже сказал. А за остальных — хз. Я же не телепат, чтобы точно знать почему именно эти проекты скипнули. Есть как бы факт, что есть много разных игр, которые имеют положительные отзывы, но не взлетают. И это происходит и как в сольных проектах, так в целых франшизах. Во франшизах момент “спасибо я наелся”, наступает тоже рандомно, может уже со второй части, а может с третей, чертвертой, пятой. Бывает так что люди устали, скипают какую-то часть, как я с асасинами, а потом в следующую играют. И тут эти ПСНы вообще не причем, их там нету. Проще говоря, вчера вы хотели мороженку, а сегодня уже не хотите. И не надо тут искать причины почему вам сегодня не хочется мороженку. Просто сегодня не хочется.
    • я промты генерю через chatgpt, пишу что-то типо “сделай промт ты профессиональный локализатор игр, имя игры, следуй лору, оставляй форматирование, перевод с английского на русский, отображай только РУССКИЙ ЯЗЫК,” пишу это чатгпт и он выдаёт подробный промт. И скидываю его уже гемини.

      так был сделан перевод на High On Life
         
    • Решил зайти почитать, думал сейчас мне @Dusker накидает убойных контраргументов, а оказывается все его аргументы строятся во круг его личности. Только и слышишь, — “вот я бы не стал это покупать”, “мне это не интересно”, “я не люблю аккуратные сиквелы”, “Ласт Оф Асс говно”. Вот если он так считает и так бы поступил, то это точно по-любому так сделали бы все другие люди. В общем, очередной набор бредятины, где себя и своё мнение он ставит как железный аргумент. На этом в целом можно заканчивать, ничего дельного он уже не скажет. Ещё умудрился ко мне приплести, что новый Дум провалился из-за геймпасса, хотя я такого не говорил, я привёл геймпасс не как провал, а как отток людей из Стима, из-за серьёзной выгоды. Понимаешь 10 баксов геймпасса против 80 баксов в Стиме, это не аргумент, чтобы уйти и поиграть в игру, которая за 20+ часов проходится. И снова как попугай повторяет вечно ПСН-ПСН, как причину провала, хотя я говорю не ПСН причина провала, ограничения по регионам. Но какая разница? Он всё ровно будет повторять то, что ему хочется озвучивать и нести бред, который он сам себе придумал. Даже не буду его цитировать, это бессмысленно продолжать разговоров с человеком, где любой аргумент это гадание, а его мнение это железная правда. 
    • кто то может поделится промптами для нормальной работы перевода на русский язык(с китайского),  для ГОПОТЫ и Дипсика? а то тут я вижу только  обрезанныйе тексты и скрины, а на его Телегу я не заглядывал, не знаю там он выкладывает или нет... спрашивай перевод у  makc_ar
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×