Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла третья версия перевода Starfield — переведено почти все (перед установкой проверьте целостность установки игры в Steam!)

Рекомендованные сообщения

9 минут назад, Demon_gambit сказал:

да что то не помогает, все равно экзешник не видит 

Попробуй вручную из этого поста установить

по идее — более универсальный метод, т.к устанавливается в папку Documents, а не в папку с игрой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ранее ставил в2 — щас 3 есть — как предыдущую удалить ?...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

banner_pr_starfield.jpg

Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан вариант от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс.


Благодаря и с разрешения многоуважаемой @Segnetofaza выходит третья версия нашего русификатора Starfield.

Версия 0.3 прямо очень приличная! Что переведено:

  • Диалоги — 100%
  • Записи, книги, и прочий полезный стафф в инвентаре — 100%
  • Интерфейс — 100%
  • Название навыков и их описание — 100%

banner_pr_starfield.jpg

Известные баги:

  • Некоторые предметы/корабли могут быть с названием заглушкой (надпись «Lookup Failed»).
  • Могут быть вылеты при работе с инвентарём.

Также в этой версии было добавлено несколько новых шрифтов, то есть они стали красивше и разнообразнее — за это спасибо @Clientiks и @LinkOFF.

Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан вариант от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Можете попробовать их — скриншоты есть по ссылкам.

В любом случае, приятной игры.

Скриншоты версии 0.3:

210210-f32511f4-6134-4f4a-a046-36929df79

210123-4e81bac3-cee3-4c52-9ba7-732386d4b

210123-b3849157-36db-4b72-846d-bb3038912

210210-2d8e52c9-e840-4a58-9759-0d3db149b

Народ, как русификатор работает с модами? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а не подскажите если не сложно тогда какой путь должен для папки для игры от игры майкрософт

если в ручную устанавливать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы можете добавить версию 0.2.1 русификатора добавить в инсталятор? А то там версия 0.2 перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик норм работает с модами или как?кто нибудь пробовал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я может что -то не понимаю , как так получается Dragon Quest XI переводили 10 лет-(сарказм), Persona 5 Royal и другие подобные игры до сих пор переводят, а тут за пару дней. Мне кажется меня где то  нае….!?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@КазябазяO_o ну если для тебя промтоперевод = хороший перевод, то соболезную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, КазябазяO_o сказал:

Я может что -то не понимаю , как так получается Dragon Quest XI переводили 10 лет-(сарказм), Persona 5 Royal и другие подобные игры до сих пор переводят, а тут за пару дней. Мне кажется меня где то  нае….!?

А на Старфилд уже есть полный, выверенный перевод?

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после установки этого русификатора игра вылетает после попытки загрузить сохранение или начать новую (после загрузочного экрана)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, denisodin сказал:

после установки этого русификатора игра вылетает после попытки загрузить сохранение или начать новую (после загрузочного экрана)

а у меня просто периодически вылетает игра.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, КазябазяO_o сказал:

Я может что -то не понимаю , как так получается Dragon Quest XI переводили 10 лет-(сарказм), Persona 5 Royal и другие подобные игры до сих пор переводят, а тут за пару дней. Мне кажется меня где то  нае….!?

Сравнил жопу с пальцем. У Старфилда просто больше заинтересованных лиц в переводе. Плюс к Старфилду вышел машинный перевод, а не ручной. Тут как говорится, без сюрпризов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже с переводом скучная —  после битвы с пиратами поржал с ии и удалил 

и чего там на 120  гигов  больше времени качал чем играл

Интерфейс и прочие кричат о консольности  но на них будет еще  смешней  не вывезут и в 30 фпс

 

 

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может помочь? При установке третьего русификатора, в момент установки выдает ошибку INI файл и не устанавливает ? Какие фалы в папке с игрой отвечают за текст?

Изменено пользователем Mark789

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун
    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 0.7.
      Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк Небольшие правки в названиях локаций и предметов Поддержка бета-патча 1.11.33 Приятной игры.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я даже хз как такое коментировать, уж лучше не буду. Ты по идее тоже коменты писать не можешь, но пишешь же? Магия не иначе.
    • Даже не близко, что вам вообще про него известно? Секса не было? А где именно? Демографический рост был не за счет мигрантов. Сами же жалуетесь, что везде секс, сигареты и алкоголь.   Далее не вам.   Цензура она в принципе нужна для государства, которое хочет быть независимым, а Россия внезапно хочет, в отличие от “большинства цивилизованных стран” и это даже неплохо даже для простого человека неплохо. Но меры борьбы хаотические, без методик, без идеологии, с разного рода инакомыслием даже в самих структурах и у власти. Не с этого надо начинать. Сначала разберитесь с некими директорами, неких театров и прочих, которые живут фиг знает где, говорят фиг знает что и не лишаются ничего. Вот таких ребят много и они то реально могут влиять на что-то… хочешь роль в театре? А не хочешь распространять определенную позицию? И таких дофига, вы голову змее еще не отрубили а уже во всю занимаетесь ее хвостом.. бред.  
    • Не, не то пальто. Я бы с удовольствием поиграл квест за самого Ленина.  Как он пришёл к власти, пережить те самые события из детства, и как он стал рупором революции. Финал конечно понятен. Но я бы с удовольствием поиграл. 
    • Если зашёл Фоллыч 3 и не разочаровала четвёртая часть, то скорее всего зайдёт и серик.
    • любимая фраза любой домохозяйки. Все они наизусть знают, какие проблемы наиболее актуальны и как их решить. Вот только история и практика показывают, что управленцы из домохозяек получаются...такие себе. Также как из артистов, гинекологов и прочих, не имеющих соответствующего образования и навыков. За примерами далеко ходить не надо)
    • По ходу других проблем в стране нет.  Благосостояние народных масс процветает.  Запретить то, что и так не продают в интернет магазинах для России.) В телеке обнаженку, мат и сигареты затирают. Теперь и до игр добрались. Прям советский союз.  Еще чуток и секса в России нет будет. Как в ООН выступаем, то у нас просто другая точка зрения на все это. А как в России кто-то вякнет со своим мнением, то ему сразу статью УК РФ шьют. Парят мозги про НАТО на Украине и ракеты до Москвы, но забывают сказать, что НАТО в Прибалтике еще с 2004 года.   Войны не было — царь хороший, а коммунисты плохие. Война началась — коммунисты хорошие. ВОВ выиграли. Мы сила! Всем покажем и всех освободим! У нас кругом аналоговнеты. Правда ничего, что они Китайские с переделанными шильдами, но об этом массам знать не надо. Офигеваю как удобно манипулировать массами за счет истории. И ведь это работает… И это страшно… 
    • В стиме же про Берию есть игра, типа кликер такой —  Берия едет на большой скорости в машине, а игрок по ходу должен как можно больше балерин закликать.  Называется вроде, что-то типа “Берия в поиске”.
    • @Dendy1693 ты так сериал обсираешь, что теперь я его просто обязан посмотреть.  Не уж то хуже Ведьмака и Колец(?)  Многие говорят, даже здесь на форуме, что вполне годно, так что cтало любопытно очень, зайдёт ли.  Меня хватило на 3 серии Ведьмака,  0 серий Колец и на одну серию Twisted Metal, но вот Ван Пис в общем понравился, посмотрел все серии.    
    • Отлично по этому мусору проехался. И вопрос поставлен правильно, каким образом кукареканье про какие-то отсылки за которыми ничего нет должно оправдывать или объяснять откровенно плохой сценарий и проработку мира? Вроде как в хорошем кино, даже если это треш комедия про фэнтезийный трэш аппокалипсис с нулевым саспенсом все равно все должно быть на своих местах. А главное зачем еще и про какую то там “дотошную” экранизацию игр серии говорить? Понятно, что Ф76 мусор, который вообще все пинают, но неужели четверка настолько тупая и беззубая, что вот этот сериал является хорошей экранизацией этой игры? Неужели игра такое же дно как и этот сериал?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×