Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Как бы не ставил, русик не отображается, ставлю на STEAM версию, подскажите может как то не так ставлю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, zaron_noraz сказал:

Как бы не ставил, русик не отображается, ставлю на STEAM версию, подскажите может как то не так ставлю!

Сегодня новую версию выложат, попробуй с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия доступна для скачивания по ссылкам ниже.

Это релиз-кандидат. Нам осталось проверить в игре отображение уже исправленных ошибок и исправить несколько незначительных проблем. Можно смело играть с этой версией, крупных изменений больше не будет.

В этой версии перевели текстуры, местами поправили интерфейс, исправили косячные термины и баги доставшиеся от разработчиков, и просто шлифанули тексты.

 

Перевод:

  • Объем — 370 000 знаков, переведено на 10.09.2023 — 100%.
  • Редактура — полностью готовы кампании за КАО и СКШ.
  • Перевод текстов (Yandex, Google) и текстур (YandexGoogle) от 10.09.2023 — распаковать оба архива в папку с игрой.

Планы:

  • Перевести текстуры — до 11.09.2023
  • Добить оставшийся тех.долг — до 18.09.2023
Изменено пользователем Albeoris
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.09.2023 в 01:02, Pet сказал:

Пофикшено, еще подобную проблему обнаружили на арене, там тоже пофикшено) Полагаю в следующий апдейт выкатим эти правки.

ничего не изменилось. проблема как была так и осталась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Dusker сказал:

ничего не изменилось. проблема как была так и осталась.

Можно скриншот?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Albeoris сказал:

Можно скриншот?

Так они идентичные же. Ну ладно вот.

image.png

Да и на арене и в простых миссиях тоже самое. У всех пилотов.

image.png

 

Сначала закидывал перевод текстов, потом файл с текстурами, если конечно это вообще имеет какое то значение.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Ройд: Кит! Джей-Джей! Остановитесь!

Натали: А ну-ка прекратите!

Джей-Джей: А что мы сделали такого?

Кит: И какой у нас теперь есть выбор? Окей.

Цитата

Royd: Keith! J.J! Stand Down

Natalie:Stop what you’re doing?

J.J: What do we do?

Keith: What choice do we have now? We stand down.

Вы извините конечно, я немного поиграл с вашим переводом. Вы понимаете, что J.J. обращается к Keith, он спрашивает у него: “Что мы будем делать?” Типо, братик Keith, нас спалил ГГ(Royd), говорит нам остановиться, че делаем то? А Keith ему отвечает: “А какой у нас есть выбор? Придется остановиться.” А у вас J.J. обращается к Ройду, что они (J.J c Keith) такого сделали? И затем идет фраза Keith, которая из-за этого вышла в какую то чушь машинную.

Это был элементарный диалог, с простым английским. И такого полно, просто на этом моменте, я уже не выдержал. Тот кто переводил абсолютно не вникал, что вообще происходит, и редактор если он был, так же забил болт на саму смысловую нагрузку в диалогах и оставил перевод таким как будто он машинный.

Изменено пользователем Dusker
  • В замешательстве (0) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Dusker сказал:

А у вас J.J. обращается к Ройду, что они (J.J c Keith) такого сделали?

- Стойте!
- А что мы такого сделали?

Мне кажется, здесь нет ничего нелогичного. Последующая фраза “А у нас есть выбор?” — тоже логична. Не, можно, конечно, было бы максимально упростить навроде:
- Эй, прекратите!
- Что нам делать?
- Прекратить…
Но это действительно выглядело так, как будто диалог машинный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

- Стойте!
- А что мы такого сделали?

Мне кажется, здесь нет ничего нелогичного.

Вы шутите что ли? Наверное не логичность в том, что J.J говорит совершенно другое предложение по смыслу? J.J. прекрасно знает что они не так сделали(когда отправились вдвоем в тихую на базу U.C.S.) Он не спрашивает, что они не так сделали, он спрашивает у своего напарника послушаться Ройда или забить на него хрен? Это 2 совершенно разных по смыслу перевода. И вы когда нибудь слышали, чтобы так строили предложение “И какой у нас теперь есть выбор? Окей”? Особенно в вашем контексте диалога. Вам просто не кажется, что это звучит не по русски как то? У меня когда я проходил игру, не было перед глазами английского варианта, когда читаю и вижу что какая-то хрень получается, я лез в английский. Со стороны перевод ощущается машинным, потому что так люди не разговаривают.

1 час назад, Silversnake14 сказал:

Эй, прекратите!
- Что нам делать?
- Прекратить…
Но это действительно выглядело так, как будто диалог машинный.

Это утрирование, все что нужно было сделать это правильно перевести. Но если для вас диалоги слишком просты и без эмоциональны, можно добавить пару корректировок, чтобы они не казались бездушной машиной.

Джей-Джей: Что будем делать, Кит? (добавить Кит, чтобы до конца понятно было к кому обращение, раз у вас не поняли этого)

Кит:  А у нас есть выбор? Придется отступить. (добавить “Придется”, чтобы показать что Кит не доволен таким решением, они денег хотели заработать, напоминаю)

 

Изменено пользователем Dusker
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Кит:  А у нас есть выбор? Придется отступить

Да, вы правы, так чуть лучше. Уже поправили на нечто подобное.

 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы портировал под стим дек? Можно за донат.

Очень уж хочется в первую часть с новой графикой поиграть, но удобней на стим деке. Как я понял, запустить текущую версию перевода на нем теоритически возможно, но нужно много шаманить.

Изменено пользователем asd4059

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Звучит как описание типичных мыльных опер, которые штампуют для домохозяек и потом показывают по тв каналам домашний, русский роман и тому подобным (дома телек частенько фоном на кухне работает, контент половины самых разнообразных каналов уже переслушал). Крайне нишевый контент, скажу я тебе. Если тебе такое действительно нравится — включи телевизор, там такого просто море. То есть ты попросту не там ищешь сюжеты интересного тебе типажа.
    • МОХ пытались, вышло так себе, тот же КАЛ только хуже.  А road rash… его тоже пытались возродить его создатели, вышло так себе, а для самой ЕА сейчас такое харам. Там люди на мотоциклах закон нарушають и друг дружку цепями бьють, фу фу фу, современные ранимые дивёрсити и инклюзивити хипстеры в обморок от такого упадуть, а VISA и MASTER CARD транзакции в Origin заблокирують. Что вы, как такое можно?   Ну он по привычке конечно лизнёт квадрупал ААА и 150 из 10 издателя в попку, но это будет по привычке и из за выработанного рефлекса, но вот официально его до тела белого господина не допустят, раз уж даже русские сабы не добавили 
    • bf после 4 части скатилась так что надежды мало и пора уже moh возродить и road rash
    • Какой браузер? 

      Можете добавиться и написать в Steam.
      Или в telegram.

      Там быстрее получится понять, в чём проблема.
    • Если чемоданы теперь для швайне русиш больше не заносят, то и продвигать нет смысла.

      P.S. Что ж ты фраер Эммануэль, сдал назад?
    • спасибо вам, за то, что вы делаете, дай бог вам здоровья, а можно где то отслеживать выход обновлений?
    • У меня такого нет, наверное потому что Яндекс Браузер, хоть он и на хромиуме. В общем, почему то спустя несколько перезагрузок браузера и переустановок скрипта он заработал сам собой.
    • Интересно, а если убрать из названия ‘субтитров’, это будет справедливо? Если да, то можно так и оставить)) Вероятно красивые ролики еще ждем, я тоже люблю смотреть красивые ролики!
    • Автомата не плохая игра, но очень далека от идеала. Первое прохождение оставило куда более хорошее впечатление. На втором я начал замечать что геймплей то совсем слабенький, это не слэшер, это двухкнопочный экшен. Ещё и с убогой камерой, а чтоб иметь таргет, надо сложность в минимум опустить, тогда и на камеру плевать становится, играть проще некуда, но на харде будь добр крути правым стиком всю игру, ведь это так удобно и интересно. Сюжетная арка 9S невероятно унылая, да и герой нудятина, совершенно не интересный, вас буквально в самом начале его арки начинают заваливать духотой, перетащить ведро с маслом роботу занимает минут 5-10, просто потому что он очень медленно идёт, при этом на фоне никаких толковых реплик вообще нет, ты просто почти в тишине сперва идёшь за ведром, потом обратно с этим ведром возвращаешься, ещё и не дай боже наткнешься на текстуру, он упадёт и весь процесс надо повторять по новой. 2B и А2 напротив абсолютно одинаковые персонажи, они вообще ни как не поменяли их механики, хотя андроиды разного класса, единственная разница это то что у А2 есть рейдж, просто герой светится красным, получает и наносит больше урона. Все побочки в духе "принеси-подай" и "сбегай на другой конец карты и вернись обратно". Но сюжет дейтстельно не плох, хотя и слишком трагично-пессимистичный, вообще ничего хорошего не происходит, каждый день какие то ужасы без надежды на будущее. Эволюция жестяных банок даже забавно, учитывая на каких серьёзных щах все это подают.  Определённо внешний вид 2B привлёк часть аудитории, но есть и другие элементы, которые сделаны не плохо. Как минимум игра не смущается поднимать взрослые темы, психологические проблемы, переживания и подобное. Не помню где конкретно, но поднималась даже тема того что раньше андроидов использовали для плотских утех, что очень близко к реальности, очевидно многие бы не отказались от такого будь у него дома красивый и безотказный андроид)  Как по мне лучше бы не тратили деньги и время на убогие ремастеры, а сделали крупную игру в этой вселенной. Чтоб и графика была хорошая и боёвка адекватная и мир хоть чем то заполнен. И не делали акцент на трусах героини, хотя судя по стелар блейд это до сих пор работает.  И при этом реплекант по всем пунктам хуже автоматы, об этой игре то узнали после автоматы, хотя она на 7 лет раньше вышла. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/438480/Rock_N_Roll_Defense/ Под взрывной саундтрек выберите свою группу, разместите снаряжение и защитите рок-н-ролл от всех и вся, кто попытается его разрушить, в совершенно хардкорной игре в жанре Tower Defense! Rock 'N' Roll Defense, - это игра в жанре Tower Defense, в которой вам предстоит защитить рок-концерт от миньонов, которые пытаются остановить вечеринку! Продумайте свою стратегию, чтобы получить 3 черепа на каждом из 40 уровней. Поп, кантри, дэнс и даже адские миньоны пытаются остановить рок из центра внимания, и ваша задача — остановить их. Используйте стратегию, чтобы получить монеты для размещения и улучшения лучших колонок. 40 этапов, 20 типов врагов (4 босса), 8 различных типов колонок (башен). 10 музыкальных саундтреков от потрясающих исполнителей в разных стилях рок-н-ролла (вы можете скачать его бесплатно!)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×