Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, alexyenov сказал:

Спасибо, но не все перевелось :)

Например, интерфейс по анизотропной фильтрации не переводился: 

$Settings_AnisotropicFiltering    
$Settings_AllLayersUseAnisotropic

Кстати, по ссылке качается версия 0.6.5, а у вас указана в сообщении 0.6.5.2, может ссылка не на последнюю версию перевода? 

image.png
Должно работать) На всякий случай перезалила архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Segnetofaza сказал:

image.png
Должно работать) На всякий случай перезалила архив.

Угу, спасибо, теперь по ссылке starfield_0652_installer(1).zip 13,5 МБ вместо 065 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Есть несколько вопросов технического плана:

  1. На игру с русификатором будут устанавливаться новые официальные обновления?
  1. Есть ли конфликт между версией игры с установленным русификатором и более новым официальным обновлением, если да, то какой именно?
  1. Для установки более новой версии русификатора нужно ли полностью переустанавливать игру, если для неё вышло обновление?

Заранее спасибо.

 

Изменено пользователем Kaddok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Kaddok сказал:

Всем привет. Есть несколько вопросов технического плана:

  1. На игру с русификатором будут устанавливаться новые официальные обновления?
  1. Есть ли конфликт между версией игры с установленным русификатором и более новым официальным обновлением, если да, то какой именно?
  1. Для установки более новой версии русификатора нужно ли полностью переустанавливать игру, если для неё вышло обновление?

Заранее спасибо.

 

  1. Да, русификатор совместим с лицензией, как нативный перевод.
  2. Нет, я стараюсь по мере сил обновлять перевод под свежие патчи.
  3. Нет, перевод можно установить в папку “Мои Документы”, он не будет затрагивать файлы  игры.
Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста подскажите, что значит квазинейтрализаторы (нужно произвести и поставить их на Акилу). В фабрикаторах такого нет! До этого тоже был подобный квест на производство и тоже было нелепое название которое отсутствовало в фабрикаторах, но тогда у меня получилось найти что производить (по смыслу наименований). Загадку с квазинейтрализаторами так и не разгадал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.03.2024 в 21:18, maromax сказал:

Пожалуйста подскажите, что значит квазинейтрализаторы (нужно произвести и поставить их на Акилу). В фабрикаторах такого нет! До этого тоже был подобный квест на производство и тоже было нелепое название которое отсутствовало в фабрикаторах, но тогда у меня получилось найти что производить (по смыслу наименований). Загадку с квазинейтрализаторами так и не разгадал.

https://imgur.com/a/YpZK4X7
хм, выглядит правильно. А что именно не так?

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Segnetofaza сказал:

https://imgur.com/a/YpZK4X7
хм, выглядит правильно. А что именно не так?

Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, maromax сказал:

Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах

К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Segnetofaza сказал:

К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?

Первое задание на производство:

Поставить силовые цепи на планету Акила, система Шайенн

Производить нужно было — Цепь питания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, с цепями проблема перевода. Речь о Power Circuit.

А вот Quasi Neutralizer — неиспользуемый ресурс. Его нет среди ресурсов. И даже есть мод, который говорит что он один из незадействованных игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Kellen сказал:

Да, с цепями проблема перевода. Речь о Силовая цепь.

А вот Quasi Neutralizer — неиспользуемый ресурс. Его нет среди ресурсов. И даже есть мод, который говорит что он один из незадействованных игрой.

Благодарю! Голову сломал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, народ. Почему нет обновления русика, на бусти автора 3 дня назад вышла новая версия. 

Изменено пользователем RestfullTester

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×