Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отправил благодарность на Qiwi.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый шрифт хорош, максимально приближен к оригиналу. Но буква “д” эта та же “g”, выбивается и режет глаз в тексте, по хорошему её надо сделать заново. Помимо “д” там ещё хватает других букв из латинского алфавита. Ну и возможно чуть уменьшить шрифт, в интерфейсе игры хватает мест где он перестал помещаться, выше уже кидали скрин как пример.

Изменено пользователем Overmind
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При ручной установке просто не надо копировать файлы fontconfig_ru.txt, fonts_ru.gfx, fonts_ru.swf — и шрифт останется старым. Я пока так и сделал.

Переводчикам спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.09.2023 в 00:13, Eldoran сказал:

IconSortingTagsRU - Starfield Edition

Мод теперь обновляется исключительно на Nexus’е.

Обновлены вариации модов IconSortingTagsRU до последней версии перевода Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5 от @Segnetofaza и команды, и последней версии мода Icon Sorting Tags v0.12.

Установка: 
1. Установить перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.
2. Поместить файлы из архива, поверх перевода Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5 в папку куда устанавливался перевод (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папку с игрой) с заменой файлов.

Удаление:
Удалить из папки куда устанавливался перевод, файлы (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папке с игрой):
\Starfield\Data\Interface\fontconfig_ru.txt
\Starfield\Data\Interface\Iconfonts_ru.gfx
\Starfield\Data\strings\Starfield_ru.STRINGS

Установить заново перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

 

Добавлена модификация перевода IconSortingTagsRU - Starfield Edition для мода StarUI HUD и перевода StarUI HUD - Russian. Корректное отображение иконок для объектов перевода StarUI HUD - Russian и перевода игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

Установка: 
1. Установить перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5
2. Установить мод StarUI HUD
3. Установать перевод мода StarUI HUD - Russian
4. Поместить файлы из архива IconSortingTagsRU_StarUI HUD-v0485.012.zip в папку куда устанавливался перевод и моды (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папку с игрой) с заменой файлов.

Удаление:
1. Удалить из папки, куда устанавливался перевод, файлы (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папке с игрой):
\Starfield\Data\Interface\fontconfig_ru.txt
\Starfield\Data\Interface\Iconfonts_ru.gfx
\Starfield\Data\Interface\hudrolloveractivationwidget.gfx
\Starfield\Data\interface\ItemSorter\NamesIndex_ru.swf
\Starfield\Data\interface\interface\Translation\StarUI_HUD_ru.txt
\Starfield\Data\strings\Starfield_ru.STRINGS

2. Удалить мод StarUI HUD и перевод StarUI HUD - Russian
3. Удалить перевод Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

____________________
Кто хочет оставить все иконки мода IconSortingTagsRU (что бы при луте были видны иконки объектов), но не было путаницы из-за изобилия иконок с модом Star UI. Можно в Star UI отключить отображение иконок. В “\Starfield\Data\Interface\StarUI Inventory.ini” редактируем “bShowItemTagIcon = 0” (1 — есть иконки, 0 — нет иконок).

Changelogs

Версия 0485.012
-Обновление перевода с Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

Версия 048.012
-Обновление перевода с Starfield с помощью DeepL v0.4.8

Версия 0475.012
-Обновление перевода до "Starfield с помощью DeepL v0.4.7.5" (на Nexus'е ещё нет обновления)
-Обновление до оригинального мода Icon Sorting Tags версии v0.12

Версия 047.011.01
-Исправлен баг с пустым текстом в терминалах

Версия 047.011
-Исправлены некоторые предметы, у которых отсутствовали теги и баффы
-Добавлены заначки мусора в конец наименований (кроме Ultra Lite мода) [мои изменения]
-Убраны иконки гранат, мин, оружия корабля для модов: IconSortingTagsRU_NoWeapAndArm-v047_11, IconSortingTagsRU_NoWeapAndArmMods-v047_11, IconSortingTagsRU_Ultra Lite Version-v047_11 [мои изменения]

Miscellaneous

Добавлены шрифты:
Font RF Mod - старые узкие шрифты из перевода DeepL Russian Translation версии v0.4.8.
Font TVFonts Mod - увеличенные шрифты для TV.

Установка:
Установить файлы из архива со шрифтами в папку "\Starfield\Data\Interface\" с установленным модом с заменой.

Обновил мод IconSortingTagsRU - Starfield Edition до версии перевода игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

Так же добавлены в Miscellaneous старые шрифты из версии v0.4.8 и ранее.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сидония оказывается внезапно стала Кидонией. В озвучке Сидония, в тексте Кидония, вот весело теперь).

Кстати в версии 048 теперь не весь текст 100% переведен, видать с обновлением игры 1.7.33.0 разработчики в папке интерфейс поковырялись...

Изменено пользователем apollo90
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, apollo90 сказал:

Сидония оказывается внезапно стала Кидонией. В озвучке Сидония, в тексте Кидония, вот весело теперь).

Кстати в версии 048 теперь не весь текст 100% переведен, видать с обновлением игры 1.7.33.0 разработчики в папке интерфейс поковырялись...

Ищите в теме ответы по Кидонии/Сидонии, уже много раз мусолили эту тему.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Eldoran сказал:

Ищите в теме ответы по Кидонии/Сидонии, уже много раз мусолили эту тему.

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, apollo90 сказал:

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

Приложите усилия, за Вас никто искать не будет.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще пожелание для перевода: перепутан “пол” у персонажа и нпс/напарников.
Женщина напарник называется себя мужскими родом (к прим, “я бы хотел”), а тебя (мужчину) женским (прим, “привет, дорогая”).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте тут голосование устроим. Мне Кидония не нравится, верните обратно Сидонию. На английском все говорят Сидония, машинный перевод правильно тоже перевел как Сидония, вы тут изобретаете какой-то велосипед и придумываете Кидонию… Википедии перечитались? Так там далеко не все истина

Изменено пользователем apollo90
  • -1 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Wayne сказал:

Еще пожелание для перевода: перепутан “пол” у персонажа и нпс/напарников.
Женщина напарник называется себя мужскими родом (к прим, “я бы хотел”), а тебя (мужчину) женским (прим, “привет, дорогая”).

Потрудись почитать несколько предыдущих страниц. Там этот вопрос неоднократно поднимался и переводчики озвучивали что с этим можно сделать.

@apollo90 Ты тоже почитай предыдущие страницы прежде чем истерить. Все аргументы и объяснения почему Кидония есть в теме. Это изменение сделано не вчера а уже 2-3 обновления назад. Чего ты сейчас то только вылез? До этого было нормально?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, apollo90 сказал:

Давайте тут голосование устроим. Мне Кидония не нравится, верните обратно Сидонию. На английском все говорят Сидония, машинный перевод правильно тоже перевел как Сидония, вы тут изобретаете какой-то велосипед и придумываете Кидонию… Википедии перечитались? Так там далеко не все истина

Ты из тех кому “сайберпанк” больше “киберпанка” заходит? Или “вы не понимаете — это другое”?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chaosfrost сказал:

Потрудись почитать несколько предыдущих страниц. Там этот вопрос неоднократно поднимался и переводчики озвучивали что с этим можно сделать.

@apollo90 Ты тоже почитай предыдущие страницы прежде чем истерить. Все аргументы и объяснения почему Кидония есть в теме. Это изменение сделано не вчера а уже 2-3 обновления назад. Чего ты сейчас то только вылез? До этого было нормально?

Я только сейчас обновился на свежую версию, а тут такое кидалово с этой Кидонией. А старый нормальный русик удалил… Где его теперь  скачать? Мне нужна Сидония, а не эта отсебятина  с кидониями всякими

468d5e7b7956b1e8a2baa515b4d4488c.jpeg

Изменено пользователем apollo90
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, apollo90 сказал:

Я только сейчас обновился на свежую версию, а тут такое кидалово с этой Кидонией. А старый нормальный русик удалил… Где его теперь  скачать? Мне нужна Сидония, а не эта отсебятина  с кидониями всякими

Ещё раз пишу, приложите усилия, особенно если Вам нужно. Можно и предыдущие переводы найти, и установки с Сидонийцами, но надо приложить усилия, как минимум шапку почитать и ссылки потыкать.

Изменено пользователем Eldoran
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче поставил свежий перевод от Сержио. Там пока еще не умудрились испоганить Сидонию кидониями. Буду пока с ним проходить) Хорошо когда есть альтернатива. 

  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DragonZH


      Не дайте орде демонов устроить ад в этом мире в этой темной фэнтезийной игре в стиле Dungeon Crawler. Боритесь огнем с огнем: заключите сделку с дьяволом и выберите, какому демону поклоняться.

      Страница игры в Steam: ПЕРЕЙТИ

      Если есть желающие перевести эту игру, текст находится здесь.
      http://notabenoid.org/book/84375
      Приглашения на ПП можно запросить у меня или в теме оставить свою почту на которую можно отправить регистрацию в notabenoid.

      Скачать русификатор
      Только для Steam и GoG
       
       
    • Автор: MrBean2009
      Bravely Default Flying Fairy HD Remaster

      Метки: Японская ролевая игра, Фэнтези, Драма, Средневековье, Глубокий сюжет Платформы: PC XS SW2 3DS Разработчик: Square Enix, Cattle Call Inc. Издатель: Square Enix Дата выхода: 12 марта 2026 года Отзывы: 67 отзывов, 98% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это же не каждый день.  По статистике чем старше возрастная группа тем больше в ней одиноких. Так что любви не существует)
    •  Чрезвычайно низкосортное говно профинансированное Итальянским государством содержащее лгбт повестку, нет нет юный хейтерок это даже близко не Кримсон дезерт, но абвгд существа в нем по внешности очень на Грейс из ре9 похожи поэтому тебе думаю зайдет.
    • Вы ничего не понимаете, этот перевод сделан с уклоном на восточный акцент. Для большего погружения в атмосферу игры. Ну судя по разговору с иностраными специалистами. Именно так у них звучит русский язык пр общении.
    • Ну не знаю. Время компы чинить соседям находится. Да и вообще, любви все возрасты покорны!  Навеяло:  
    • Да, посматриваю на Деку от Габена. Но пока не решён на покупку. Тут бы на Switch попытаться пройти хотя бы то, что интересно А ещё и ПК обновил, там тоже стал доступен весь арсенал того, что раньше не шло.
    • Релиз полного текстового перевода "Соник и Мировые кольца"! Вчера японскому релизу игры исполнилось 19 лет! И по этому случаю, мы выпускаем полный текстовый перевод игры, в который вложили всю душу и всё самое лучшее, что возможно было сделать. Проект делался на фоне от остальных проектов несколько лет и только сейчас стало возможным реализовать всё то, что было задумано: - игра полностью была переведена с японского языка
      - нарисовано и отредактировано несколько шрифтов с нуля
      - перерисованы все текстуры под каждый стиль в меню
      - отредактирована разметка интерфейса в меню
      - отредактированы тайминги субтитров в катсценах и геймплее
      - расширены титры текста и шрифта
      - добавлено лого на русском языке на главном экране и в меню консоли
      - для проекта понадобилось около 30 программ (!) Мы также бережно переносим весь наш перевод в проект от наших коллег "Project Reignition", который будет радовать вас на старте с русским языком!
      Расскажите всем друзьям и знакомым о нашем проекте как можно дальше! Пора одевать кольцо и под арабские мотивы спасать мир "Тысячи и одной ночи"! Скачать можно в нашей группе ВК или в ТГ канале! ⚡Напоминаем, что при поддержке от 500 руб, Вы попадëте в титры игры, на которые мы делаем полный дубляж.
      Поддержите такие проекты, как "Соник и Мировые кольца" вместе с "Соник и Тёмный рыцарь", а также "Sonic Heroes", "Shadow The Hedgehog" и "Соник Бум - Восстание Лирика".⚡ Ссылку можете увидеть в нашей группе ВК.  
    • Нет конечно, я уже говорил, у меня нет времени на отношения да и старый я слишком для этого.
    • Ничего личного, просто бизнес
    • А вот у Queen’s Wish 2 опять очередное обновление (2.0.0.1). Исправляют какие-то ошибки, наверное. Не было бы обновлений, тогда не нужно было бы и русификаторы переделывать и ждать.
    • Вроде это как сюжетный экшен,но чет все  “ниочень” 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×