Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отправил благодарность на Qiwi.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый шрифт хорош, максимально приближен к оригиналу. Но буква “д” эта та же “g”, выбивается и режет глаз в тексте, по хорошему её надо сделать заново. Помимо “д” там ещё хватает других букв из латинского алфавита. Ну и возможно чуть уменьшить шрифт, в интерфейсе игры хватает мест где он перестал помещаться, выше уже кидали скрин как пример.

Изменено пользователем Overmind
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При ручной установке просто не надо копировать файлы fontconfig_ru.txt, fonts_ru.gfx, fonts_ru.swf — и шрифт останется старым. Я пока так и сделал.

Переводчикам спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.09.2023 в 00:13, Eldoran сказал:

IconSortingTagsRU - Starfield Edition

Мод теперь обновляется исключительно на Nexus’е.

Обновлены вариации модов IconSortingTagsRU до последней версии перевода Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5 от @Segnetofaza и команды, и последней версии мода Icon Sorting Tags v0.12.

Установка: 
1. Установить перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.
2. Поместить файлы из архива, поверх перевода Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5 в папку куда устанавливался перевод (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папку с игрой) с заменой файлов.

Удаление:
Удалить из папки куда устанавливался перевод, файлы (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папке с игрой):
\Starfield\Data\Interface\fontconfig_ru.txt
\Starfield\Data\Interface\Iconfonts_ru.gfx
\Starfield\Data\strings\Starfield_ru.STRINGS

Установить заново перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

 

Добавлена модификация перевода IconSortingTagsRU - Starfield Edition для мода StarUI HUD и перевода StarUI HUD - Russian. Корректное отображение иконок для объектов перевода StarUI HUD - Russian и перевода игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

Установка: 
1. Установить перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5
2. Установить мод StarUI HUD
3. Установать перевод мода StarUI HUD - Russian
4. Поместить файлы из архива IconSortingTagsRU_StarUI HUD-v0485.012.zip в папку куда устанавливался перевод и моды (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папку с игрой) с заменой файлов.

Удаление:
1. Удалить из папки, куда устанавливался перевод, файлы (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папке с игрой):
\Starfield\Data\Interface\fontconfig_ru.txt
\Starfield\Data\Interface\Iconfonts_ru.gfx
\Starfield\Data\Interface\hudrolloveractivationwidget.gfx
\Starfield\Data\interface\ItemSorter\NamesIndex_ru.swf
\Starfield\Data\interface\interface\Translation\StarUI_HUD_ru.txt
\Starfield\Data\strings\Starfield_ru.STRINGS

2. Удалить мод StarUI HUD и перевод StarUI HUD - Russian
3. Удалить перевод Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

____________________
Кто хочет оставить все иконки мода IconSortingTagsRU (что бы при луте были видны иконки объектов), но не было путаницы из-за изобилия иконок с модом Star UI. Можно в Star UI отключить отображение иконок. В “\Starfield\Data\Interface\StarUI Inventory.ini” редактируем “bShowItemTagIcon = 0” (1 — есть иконки, 0 — нет иконок).

Changelogs

Версия 0485.012
-Обновление перевода с Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

Версия 048.012
-Обновление перевода с Starfield с помощью DeepL v0.4.8

Версия 0475.012
-Обновление перевода до "Starfield с помощью DeepL v0.4.7.5" (на Nexus'е ещё нет обновления)
-Обновление до оригинального мода Icon Sorting Tags версии v0.12

Версия 047.011.01
-Исправлен баг с пустым текстом в терминалах

Версия 047.011
-Исправлены некоторые предметы, у которых отсутствовали теги и баффы
-Добавлены заначки мусора в конец наименований (кроме Ultra Lite мода) [мои изменения]
-Убраны иконки гранат, мин, оружия корабля для модов: IconSortingTagsRU_NoWeapAndArm-v047_11, IconSortingTagsRU_NoWeapAndArmMods-v047_11, IconSortingTagsRU_Ultra Lite Version-v047_11 [мои изменения]

Miscellaneous

Добавлены шрифты:
Font RF Mod - старые узкие шрифты из перевода DeepL Russian Translation версии v0.4.8.
Font TVFonts Mod - увеличенные шрифты для TV.

Установка:
Установить файлы из архива со шрифтами в папку "\Starfield\Data\Interface\" с установленным модом с заменой.

Обновил мод IconSortingTagsRU - Starfield Edition до версии перевода игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

Так же добавлены в Miscellaneous старые шрифты из версии v0.4.8 и ранее.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сидония оказывается внезапно стала Кидонией. В озвучке Сидония, в тексте Кидония, вот весело теперь).

Кстати в версии 048 теперь не весь текст 100% переведен, видать с обновлением игры 1.7.33.0 разработчики в папке интерфейс поковырялись...

Изменено пользователем apollo90
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, apollo90 сказал:

Сидония оказывается внезапно стала Кидонией. В озвучке Сидония, в тексте Кидония, вот весело теперь).

Кстати в версии 048 теперь не весь текст 100% переведен, видать с обновлением игры 1.7.33.0 разработчики в папке интерфейс поковырялись...

Ищите в теме ответы по Кидонии/Сидонии, уже много раз мусолили эту тему.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Eldoran сказал:

Ищите в теме ответы по Кидонии/Сидонии, уже много раз мусолили эту тему.

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, apollo90 сказал:

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

Приложите усилия, за Вас никто искать не будет.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще пожелание для перевода: перепутан “пол” у персонажа и нпс/напарников.
Женщина напарник называется себя мужскими родом (к прим, “я бы хотел”), а тебя (мужчину) женским (прим, “привет, дорогая”).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте тут голосование устроим. Мне Кидония не нравится, верните обратно Сидонию. На английском все говорят Сидония, машинный перевод правильно тоже перевел как Сидония, вы тут изобретаете какой-то велосипед и придумываете Кидонию… Википедии перечитались? Так там далеко не все истина

Изменено пользователем apollo90
  • -1 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Wayne сказал:

Еще пожелание для перевода: перепутан “пол” у персонажа и нпс/напарников.
Женщина напарник называется себя мужскими родом (к прим, “я бы хотел”), а тебя (мужчину) женским (прим, “привет, дорогая”).

Потрудись почитать несколько предыдущих страниц. Там этот вопрос неоднократно поднимался и переводчики озвучивали что с этим можно сделать.

@apollo90 Ты тоже почитай предыдущие страницы прежде чем истерить. Все аргументы и объяснения почему Кидония есть в теме. Это изменение сделано не вчера а уже 2-3 обновления назад. Чего ты сейчас то только вылез? До этого было нормально?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, apollo90 сказал:

Давайте тут голосование устроим. Мне Кидония не нравится, верните обратно Сидонию. На английском все говорят Сидония, машинный перевод правильно тоже перевел как Сидония, вы тут изобретаете какой-то велосипед и придумываете Кидонию… Википедии перечитались? Так там далеко не все истина

Ты из тех кому “сайберпанк” больше “киберпанка” заходит? Или “вы не понимаете — это другое”?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chaosfrost сказал:

Потрудись почитать несколько предыдущих страниц. Там этот вопрос неоднократно поднимался и переводчики озвучивали что с этим можно сделать.

@apollo90 Ты тоже почитай предыдущие страницы прежде чем истерить. Все аргументы и объяснения почему Кидония есть в теме. Это изменение сделано не вчера а уже 2-3 обновления назад. Чего ты сейчас то только вылез? До этого было нормально?

Я только сейчас обновился на свежую версию, а тут такое кидалово с этой Кидонией. А старый нормальный русик удалил… Где его теперь  скачать? Мне нужна Сидония, а не эта отсебятина  с кидониями всякими

468d5e7b7956b1e8a2baa515b4d4488c.jpeg

Изменено пользователем apollo90
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, apollo90 сказал:

Я только сейчас обновился на свежую версию, а тут такое кидалово с этой Кидонией. А старый нормальный русик удалил… Где его теперь  скачать? Мне нужна Сидония, а не эта отсебятина  с кидониями всякими

Ещё раз пишу, приложите усилия, особенно если Вам нужно. Можно и предыдущие переводы найти, и установки с Сидонийцами, но надо приложить усилия, как минимум шапку почитать и ссылки потыкать.

Изменено пользователем Eldoran
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче поставил свежий перевод от Сержио. Там пока еще не умудрились испоганить Сидонию кидониями. Буду пока с ним проходить) Хорошо когда есть альтернатива. 

  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Goosebumps: Terror in Little Creek

      Метки: Исследования, Головоломка, Хоррор, Приключение, Решения с последствиями Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: PHL Collective Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 29 августа 2025 года Отзывы Steam: 29 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Call to Arms

      Метки: Стратегия, Военные действия, Экшен, Стратегия в реальном времени, Для нескольких игроков Платформы: PC Разработчик: Digitalmindsoft Издатель: Digitalmindsoft Дата выхода: 27 апреля 2018 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 17146 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Foxlie  Он не тот кто русик делает, это к другой теме Мой посыл был в том, что то что ты сделал за 2 недели и аргументируешь тем, что продаёшь за 200рэ, что отбить твоё время, можно сделать непринуждённо за 1-2 дня и качество будет лучше) Кстати, да, будет бесплатно) Загляни — https://boosty.to/allodernat  Посчитай количество русификаторов. Потом поищи платные русификаторы) Можешь сюда заглянуть ещё) https://boosty.to/chillstream Или сюда https://boosty.to/onzi Или вот сюда)) https://boosty.to/erll_2nd Да даже далеко с форума ходить не надо: https://forum.zoneofgames.ru/forum/41-relizy-rusifikatorov-i-drugih-perevodov/ релизятся(попадают в новости) только бесплатные русификаторы.
    • Когда лучи появились на серии 2К они там тоже как бы были, вощем полноценно заценим в на серии 8К Со всеми этими сотнями фильтров картинка у ААА становится грязнее и грязнее. Возможно становлюсь ретроградом...
    • Склонен с тобой не согласиться. Аргументирую так же, как и ты, то есть воздержусь от аргументации, ибо влом. Считай, что “имхо”.
    • Заплатить 100-300 рублей за активашку с возможностью обновлений или уродовать свой комп, рискуя нахватать дряни и если повезет отделаться только переустановкой системы… Ну не знаю. 
      Этот гипервизор вообще очень дрянная и мутная вещь.
    • Я уверен, что у DjGiza рано или поздно выйдет отличный русификатор. И если бы он уже был готов, я бы не стал разбираться в теме и запиливать свой вариант — я бы просто купил готовое решение. Повторюсь: ценник — это плата за то, что игроки получают перевод сейчас, а не когда у кого-то "набьётся рука". Мне бы очень хотелось, чтобы таких проектов было больше. У каждого из вас наверняка есть игра, в которую вы давно хотите комфортно поиграть на русском, но команды переводчиков годами кормят людей обещаниями. У вас этими обещаниями весь тред завален и не только на этом проекте, это капец как грустно, по факту горы обещаний и с гулькин нос русификаторов. Сколько ещё нам ждать этот "эталонный русификатор"? А гугл-транслит делает ровно то, что мы от него ожидаем — доносит смысл, дает нам нормальный текст. Я уже проверил свое творение, внес правки и добился того, что смысл передается четко, разумеется есть небольшие косяки, но если бы это было совсем дерьмом, не стал бы я такой кал выпускать, в который бы и сам не смог поиграть. Что с этим делать, каждый решает сам. Я для себя решил: ждать годами — это не моё. Если вы с чем-то не согласны — берите дело в свои руки и делайте лучше. Пустыми сообщениями на форуме этому не поможешь. А если вы сами работаете над каким-нибудь проектом - да выкиньте уже хоть что-то людям, я с огромной радостью готов покупать русики, если они будут, сейчас уже кофе столько не стоит
    • Тогда аргументируй почему ты сравниваешь Starfield с Crimson Desert? И при чём здесь вообще Crimson Desert? 
    • давай не будем сравнивать игру и моды))) сама по себе скайрим пустышка) в отличие от кримсона)
    • Версия FFRTT — это адаптация старого перевода под Remastered. А свой я делал с нуля, и везде, где мог, сверялся с японской версией.
    • Нвидиа грозятся, что это дело будет работать на одной карте. Но вот “работать” — растяжимое понятие, не гарантирующее того, что работать будет хорошо. Видимо, делают так, чтобы люди кульки с более сильным воздушным потоком приобретали. https://www.dns-shop.ru/product/c03153a987321a11/ventilator-arctic-p14-pro-pst-acfan00314a-cernyj/ Вот по идее лучшее, что можно найти (в днс по крайней мере). 110 CFM воздушного потока максимального. Это по сути как 2-3 кулька сразу, грубо говоря. При этом шум на уровне 25 децибел (если данные указаны верно), тише обычных 30-35. Если и этого не хватит, то нужны кульки размера покрупнее, чем на 140, либо колхозить. К слову, а опции выдува через верхнюю стенку-крышку не предусмотрено у корпуса? Горячий воздух всё равно по своей природе лёгкий, легче холодного, а потому стремится наверх.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×