Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, Segnetofaza сказал:

Начинаю ручные правки текста, вместе с ребятами из ТГ канала. Пожелайте мне удачи...

Отличные новости! Хотел узнать, у вас есть четкий план с чего начинать и в какую сторону двигаться?

На мой субъективный взгляд приоритет ручных правок следующий (от самого важного — к менее важному):

- Интерфейс (всего и вся в игре)
- Предметы (включая их описание)
- Диалоги (основной сюжет с выбором реплик)
- Квесты (все дополнительные задания)
- Письма и дневники (это можно оставить на самое последнее)

Изменено пользователем Horton2014
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можете писать на титульном экране игры, какая версия русификатора установлена?
А то я иногда не понимаю, заменился ли русификатор или нет

Изменено пользователем kolenka
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Обновление перевода v0.4.2 — Патреон для желающих поддержать монеткой

 

Спасибо огромное всем причастным! поставил после 0251 и как будто многое изменилось — стало лучше в разы (и так было не плохо). Играю пять часов — вылетов не было ниразу, квадратов или обрезаний — тоже) закинул монетку за труды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Рекомендую в статах оружия заменить “круги” на “боеприпасы”, а нынешние “боеприпасы” на “калибр” т.к “круги” показывают общее количество имеющихся боеприпасов в инвентаре.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, AlexGleb сказал:

https://www.nexusmods.com/starfield/mods/312
есть возможность перевести? я так понял, мод в стринг лезет и русификатор может сломаться

Тоже хочется этот мод на русском языке, но я что-то попробовал файл Strings из мода в xTranslator открыть, но он его не читает или я что-то не так делаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, nondetect сказал:

Возможно скрипт не отработал как нужно и файлы не скопировал, скопируйте вручную из папки _font1 все файлы в папку Interface 

крутой совет! батник в итоге не запускался оказывается. пришлось в рукопашку файлы перемещать. теперь всё работает, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это баг перевода,или почему не могу приобрести корабль?  Пишет что недостаточно у меня кредитов 

_faab72e265646e3f445754dbe70a50cc.jpeg

Изменено пользователем Dmitriy137

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dmitriy137 сказал:

Это баг перевода,или почему не могу приобрести корабль?  Пишет что недостаточно у меня кредитов 

_faab72e265646e3f445754dbe70a50cc.jpeg

Форум телепатов находится по другому адресу. Для простых людей напиши какой перевод ты ставил и какой версии.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, xoxmodav сказал:

Форум телепатов находится по другому адресу. Для простых людей напиши какой перевод ты ставил и какой версии.

DeepL 0.35

Изменено пользователем Dmitriy137

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Dmitriy137 сказал:

Это баг перевода,или почему не могу приобрести корабль?  Пишет что недостаточно у меня кредитов 

_faab72e265646e3f445754dbe70a50cc.jpeg

Просто у тебя деньги в турецких лирах.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Aokana: Four Rhythms Across the Blue

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Казуальная игра, Глубокий сюжет, Романтика Платформы: PC PS4 SW Разработчик: sprite, NekoNyan Издатель: NekoNyan, HIKARI FIELD Серия: Aokana Дата выхода: 27 сентября 2019 года Отзывы Steam: 4765 отзывов, 97% положительных
    • Автор: Lowfriend
              
              MY HERO ONE’S JUSTICE 2
      Жанр: 3D Файтинг Платформы: PC, PS4, NINTENDO SWITCH, XBOX ONE. Разработчик: BYKING Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 13 мар. 2020 г. Движок: Unreal Engine 4         РЕЛИЗ РУСИФИКАТОРА ДЛЯ ПК ВЕРСИИ — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3587444526
      Процесс Установки.
      1) Скачиваете кастомный .pak - https://drive.google.com/file/d/1_3iclm4QdyvdOpeL0XvWHxYDpv0_1YEx/view?usp=sharing
      2) Переходите в корневую папку игры и дальше по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\My Hero Ones Justice 2\HeroGame\Content\Paks.
      3) Создаёте папку ~mods и кидаете в неё файл перевода.
      4) Возвращаемся в папку Paks. Там будут 2 файла с одним и тем же названием: HeroGame-WindowsNoEditor_0_P (Вроде такое ). Переименовываем их в HeroGame, так что бы получилось: 1. HeroGame.pak 2. HeroGame.sig.
      5) Копируем (Не переносим!) Файл HeroGame.sig в ~mods и меняем его имя на: MHOJ2RUS.
      Так что бы получилось: 1. MHOJ2RUS.pak 2. MHOJ2RUS.sig.

      Запускаем и играем!)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×