Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@addrdie тебе надо на форум модеров, а тут форум по русику... Хорош спамить не по теме...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на страте игры надпись — Компиляция Шей 300/7308
можно сделать шрифт поменьше, чтобы вмещалось,  или просто оставить одно слово - Компиляция, или Шейдеры ?

Переключить железные прицелы — а что бывают прицелы деревянные, или пластмассовые?
может лучше написать механические ?

Изменено пользователем Slack64
добавление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, RUIZ007 сказал:

@addrdie тебе надо на форум модеров, а тут форум по русику... Хорош спамить не по теме...

извиняюсь, удаляюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый вечер! Специально зарегистрировался, чтобы поучаствовать в большом благородном деле русификации Старфилда. Куда присоединяться для участия? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, кто-нибудь “разбудит” медведя локализатора текстур? или он уже в работе :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто помочь вовремя установки русификатора вылезает ошибка 5cFhcQW83cM.jpg?size=704x577&quality=95&

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MonkS сказал:

Может кто помочь вовремя установки русификатора вылезает ошибка 5cFhcQW83cM.jpg?size=704x577&quality=95&

вроде надо убрать у файла атрибут “только для чтения” в свойствах

Изменено пользователем addrdie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, addrdie сказал:

вроде надо убрать у файла атрибут “только для чтения” в свойствах

пробовал 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Slack64 сказал:

на страте игры надпись — Компиляция Шей 300/7308
можно сделать шрифт поменьше, чтобы вмещалось,  или просто оставить одно слово - Компиляция, или Шейдеры ?

Переключить железные прицелы — а что бывают прицелы деревянные, или пластмассовые?
может лучше написать механические ?

Замени на это, там кое что поправлено https://disk.yandex.ru/d/k7qNbjGw1DrjnQ

Его почему то никто не правит, хотя там многое вообще не по смыслу переведено…

И, да, шрифт нужен другой, с этим фразы такой же длины не влазиють(((, ноэтонеточно...

Изменено пользователем OOOO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.09.2023 в 22:24, Maxmanni сказал:

Народ вот вы делитесь опытом, у вас игра не вылетает каждую минуту просто так даже без перевода?

Попробуйте такой вариант. Зайдите в BIOS и снизьте частоту оперативной памяти на 1 шаг (пример: с 3600 до 3466 MHz). Далее выставите tREFI на 65535, прибавьте к значению tRFC 50-100 единиц и далее прибавляйте к стоковому значению tRAS по 1 единице до тех пор, пока система не будет стабильно работать.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Star_Wiking сказал:

Интересно, кто-нибудь “разбудит” медведя локализатора текстур? или он уже в работе :)

В игрушке богато вывесок буквами — так что придётся ещё и модели перерисовывать.

Озвучки — да Тодд с ней, лишь бы отключить можно было.

Главное названия оружия и боеприпаса не переводить )))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, OOOO сказал:

Замени на это, там кое что поправлено https://disk.yandex.ru/d/k7qNbjGw1DrjnQ

Его почему то никто не правит, хотя там многое вообще не по смыслу переведено…

И, да, шрифт нужен другой, с этим фразы такой же длины не влазиють(((

Спасибо!
‘удерживать прицел’ — это конечно лучше чем было, а вот 'сбор шейдеров',
думаю было бы правильнее 'обработка', но наверно то же на влезет,
надо бы шрифты помешьше сделать, или добавить варианты размеров, не все ведь играют на мониторах 4к

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Slack64 сказал:

Спасибо!
‘удерживать прицел’ — это конечно лучше чем было, а вот 'сбор шейдеров',
думаю было бы правильнее 'обработка', но наверно то же на влезет,
надо бы шрифты поменьше сделать, или добавить варианты размеров, не все ведь играют на мониторах 4к

По поводу шейдеров, вообще по стандарту называется “Компиляция шейдеров: 300/7308”. :blush: Но если “сбор шейдеров” не влезает то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, компиляция шейдеров срабатывает всего один раз, вы серьезно хотите это срочно исправить? 

Мне кажется нужно править в первую очередь те элементы интерфейса, которые мельтешат на протяжении всей игры, например:

“Доска” — тут явно можно оставить “Док”
2023-09-04-10-18-47.jpg

“Быстрое путешествие” — заменить на “Быстрое перемещение” 
2023-09-04-10-18-56.jpg

“Падение” — заменить на “Выкинуть” или “Сбросить” 
2023-09-04-10-18-51.jpg

 

P.S. Немного задонатил нашим авторам переводов на бусти. Желаю не забрасывать проект, а ещё лучше воссоединиться и сделать конфетку :wub:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а я ведь ванговал и предупреждал . Я  молодец Главный провал года, хотя казалось бы    я заромансил. Мне не понравились 18+ сценки. С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали  сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.
    • Здравствуйте, Chillstream, я обращаюсь к вам, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости по поводу The Lightkeeper. Я также хотел бы спросить, могу ли я использовать вашу работу, чтобы предложить перевод игры на мой язык.   С уважением    
    • десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×