Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевёл начальные дополнения - blueprintships-starfield, constellation, oldmars. В архиве strings-файлы и словари для xTranslator, если я налажал и нужно что-то поправить. Перевод ручной.

Изменено пользователем MeridianoRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Zubuzu сказал:

@sergioberg а что по поводу перевода навыков и описания предметов? Получится исправить баг с камерой?

Прочтите статус по ссылке. Я вроде там ответил на ваш вопрос.

@RUIZ007 А еще, есть предположение что баг с камерой только у меня ))

Сегодня это с @Haoose  проверим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от яндекса значительно лучше чем у дипл на первый взгляд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса.

И как это скачать? У меня на бусте нет акка…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Horton2014 сказал:

И как это скачать? У меня на бусте нет акка…

Попробуй авторизоваться там просто, там можно зайти через кучу разных сторонних сайтов (почта гугл, вк, и прочее и прочее).

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса. https://boosty.to/sergio_b
Что нужно чтобы закрепить? Если можно закрепить это сообщение то чуть позже оформлю сообщение когда отзывы будут. А так кто ранее следил тот в курсе что я делал.

у Вас полный перевод или частичный ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, serggggg сказал:

у Вас полный перевод или частичный ?

Пройдите по ссылке и прочитайте статус перевода.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, sergioberg сказал:

Попробуй авторизоваться там просто, там можно зайти через кучу разных сторонних сайтов

А зачем? Почему бы не выложить перевод сюда и скачивать его без танцов? Или вы пытаетесь на этом как-то заработать? В чем смысл реги на бусти?

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, sergioberg сказал:

У того перевода в этом файле (starfield_en.strings) вообще не все строки, вот он и не тригерит проблему.
Я переводил выборочные куски, и при определенном кол-ве переведенных строк баг появляется. Причем я пробовал с разных кусков начинать переводить. Системы не вижу. У меня подозрение что проблема связана с размером именно этого файла. Это еще предстоит проверить. Если так то придется перевести только самое важное в нем.

Ложные срабатывания случаются, вот тут популярными движками проверено 

Не дружище, я лично пока воздержусь, остальные пусть сами решают. Может там в DLL ничего и нет, но вот это в ней мою паранойю тревожит

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там просто регаться надо на сайте и все, ничего он с вас не получает

насчет вирусов ну пусть кто-то шарящий проверит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто уже установил, выложите файлы отдельно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Horton2014 сказал:

А зачем? Почему бы не выложить перевод сюда и скачивать его без танцов? Или вы пытаетесь на этом как-то заработать? В чем смысл реги на бусти?

Потому что мне так комфортно. А я хочу чтобы было мне комфортно. Особенно после этих трёх дней пока я этим занимался, которые меня очень сильно вымотали. И я хочу максимально минимизировать мои усилия по технической поддержки людей которые этим будут пользоваться. Заработать? Вряд ли. Получить мотивацию не бросать это, скорее вот это.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, LuxFerre сказал:

Не дружище, я лично пока воздержусь

Аналогично.

11 часов назад, sergioberg сказал:

я хочу максимально минимизировать мои усилия

Чел твой перевод в секунду разнесут по всем сайтам! Какой смысл что ты выкладываешь его на бусте?

Изменено пользователем Horton2014
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что вы так на человека накинулись, он вам в соло возился переводил игру, а вы еще требуете что-то, ему так хочется, пусть так будет, от вас там требуется 1 секунду действия залогинится через гугл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×