Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SamhainWarlock сказал:

Блин, ну я сейчас тестирую — всё гладко. Только я в самом начале игры...

Я заменил файлы fontconfig_ru.txt и fonts_ru.swf на те, что были изначально в архиве Segnetofaza, все поехало хорошо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, как вы так собираете строки, что они теряются? Без насмешки спрашиваю, интересен метод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

строки умерли в процессе перевода, уже пофиксила, ждите пока соберу все до кучи осталось не много

Спасибо за труды!

Изменено пользователем humanking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, MeridianoRus сказал:

Я не понимаю, как вы так собираете строки, что они теряются? Без насмешки спрашиваю, интересен метод.

кавычки :laugh: deepl их любит ставить куда не попадя и строки просто улетают в лимбо при компиляции (т.е. физически строки на месте, но игра их не видит) У меня просто нет денег на перевод через Api (это аж 20евро за 500к символов), а обманывать этот веселый переводчик приходится разбирая файл и потом собирая его обратно.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем перевод. В версии 0.2 вернулся текст в блокнотах, книгах и т.п. Но нет перевода самого текста. Так же описание разных вещей отсутствует на русском. В общем перевод пока смешанный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

строки умерли в процессе перевода, уже пофиксила, ждите пока соберу все до кучи осталось не много

А я уж думал это новая модная кличка для всех кораблей в моей далекой галактике) Отличненько, ждем новую версию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если тексты для перевода выложены в GitHub, могу помочь ускорить процесс.

Только что, SamhainWarlock сказал:

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Возможно сломана разметка, такое было во многих местах до патча 0.2, сейчас как я посмотрел их меньше, либо они стали встречаться в других местах )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Ты нарезаешь по 100000 символов, что ли?) там вроде такой лимит за раз в DeepL…

Обрывов нет на полуслове/полупредложении? А то он там напереводит…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SamhainWarlock сказал:

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне тоже кажется что не хватает именно файла а не строк в другом файле.

5 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

да, заработало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

где взять этот файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line
    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для нативного отслеживания появившихся в Steam русских локализаций подписывайтесь на куратора «Русские переводы». @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние пять недель: No Time — необычный экшен про путешествия во времени. В раннем доступе с 15 апреля 2019 года, 1941 обзор, 97% положительные. Paquerette Down the Bunburrows — головоломка в стиле Sokoban. Вышла 2 августа 2023 года, 1141 обзор, 97% положительные. Katawa Shoujo — новелла, действие которой происходит в школе для детей-инвалидов. Вышла 16 августа 2024 года, 4883 обзора, 98% положительные. Rocket Rats — аркада, в которой крыса спасается от сыра. Вышла 17 декабря 2024 года, 1673 обзора, 96% положительные. Chill with You: Lo-Fi Story — десктопное приложение с вашей личной анимешной девочкой. Вышло 16 ноября 2025 года, 8140 обзоров, 99% положительные. Terra Invicta — глобальная стратегия, в которой нужно захватить солнечную систему. Вышла из раннего доступа 5 января 2026 года, 8376 обзоров, 81% положительные. Merchant — бесплатная idle-RPG, в которой вы играете за торговца. Вышkf 1 января 2015 года, 589 обзоров, 78% положительные. Plains of Pain — выживалка в постапокалипсисе. В раннем доступе с 18 февраля 2023 года, 552 обзора, 84% положительные. Nucleares — симулятор оператора атомной электростанции. Вышел 14 марта 2023 года, 962 обзора, 83% положительные. Terracards — пиксельный симулятор фермы. В раннем доступе с 8 ноября 2023 года, 735 обзоров, 85% положительные. My Sweet! Housemate — новелла про ищущего себе дом бездомного. Вышла 27 августа 2024 года, 300 обзоров, 99% положительные. Without a Dawn — еще одна новелла, на этот раз мрачная. Вышла 19 мая 2025 года, 525 обзоров, 95% положительные. Condo — адвенчура про ходьбу по жилому комплексу и разговоры с жителями. Вышла 25 июня 2025 года, 192 обзора, 97% положительные. Elemental: Reforged — ремастер трилогии от Stardock Entertainment. В раннем доступе с 23 октября 2025 года, 222 обзора, 82% положительные. Sound of Horses — приключенческая игра про девочку верхом на лошади. В раннем доступе с 28 ноября 2025 года, 134 обзора, 99% положительные.
    • Не шибко люблю яблоки. Мне как-то дыньки больше по душе.
    • снимаем вопрос с обсуждения  усилители временно отменены, до полного восстановления 
    • Я лишь предложил простой вариант, который до сих пор повсеместно используется. Вон, огромный перевод Persona 5 такой же подменой однобайтовой латиницы сделан. Но там так из-за проблем с размером буфера для некоторых строк сделано. 
    • @LinkOFF спецсимволы могут использоваться, как в прочем и латиница)
    • А сколько яблок съесть сможешь?  Это вот так ты температуру сбивал — баночкой монстра?  Тверк что-ли танцует? Ну и вкусы у вас.
    • Ну так есть спецсимволы. В любом случае управляемый диапазон, скорее всего, ascii (0x20-0x7F), места хватит. Всегда хватало. 
    • В латинице таки меньше ведь символов)) В итоге приходится изгаляться. Если есть французский, немецкий, испанский там больше простора для замены, если нет, то китайский, японский, но уже могут быть нюансы.
    • Trails beyond the Horizon
      Обновление 3: ПК: MailCloud
      Switch: MailCloud Предложить правки текста можно тут: GitHub Изменения: Перевод множества текстур. Текстуры для Switch. Мелкая редактура текста.
    • Нормальная практика в японских играх. Проще всего заменить латиницу кирилицей, чем расширять диапазон управляемых символов. Вроде как все здешние русификаторы таким макаром и сделаны. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×