Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

30 минут назад, sergioberg сказал:

Забавно, попробовал 03-Alpha-Version и сравнил со своим, в моем все строки присутсвуют, а тут меньше на 3000 строк, игра в некоторых местах ругается как раз на эти строки что их нету, но с этим файлом нет бага как у меня (камера в диалогах где есть фиксация камеры не верно позиционируется). Хм… не понятно.

Можно попробовать из твоего strings с багом сделать экспорт переведенных строк в оригинальный strings через xTranslator, есть шанс, что это позволит избежать проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, apollo90 сказал:

Мне вот очень интересно почему для недавно взломанного Judgment не склепали такой русик за сутки...

странно что такие вопросы возникают, ноунейм игра и разрекламированный кусок кода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Bronickan сказал:

пылинкой, то пышечкой

как не странно, там по контексту скорее замарашка подойдёт) но пока редактурой текста рановато заморачиваться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, sergioberg сказал:

Забавно, попробовал 03-Alpha-Version и сравнил со своим, в моем все строки присутсвуют, а тут меньше на 3000 строк, игра в некоторых местах ругается как раз на эти строки что их нету, но с этим файлом нет бага как у меня (камера в диалогах где есть фиксация камеры не верно позиционируется). Хм… не понятно.

упаковщик при компиляции файла иногда теряет строки, ему нужно прямо в идеальном виде их подпихивать, малейшая ошибка и всё приплыли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо за ваши труды. Но хотелось бы окончательно прояснить один момент: Перевод диалогов от Segnetofaza затрагивает ТОЛЬКО диалоги, или плюсом частично интерфейс? На последних двух страницах противоречивая инфа, были сообщения, что часть интерфейса подхватывается. Хотелось увидеть исключительно диалоги, если такое возможно

Изменено пользователем ODXNXD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

упаковщик при компиляции файла иногда теряет строки, ему нужно прямо в идеальном виде их подпихивать, малейшая ошибка и всё приплыли

И это только в ручную исправлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, 6LACK сказал:

Короче, если ставить весь перевод, то игра вылетает, и это очень обидно. Пожалуйста, сделайте фикс. (

Вообще ничего не вылетает, много где встречается Lookup Failed (в основном имена персонажей и персонального робота), но вылетов не было ни разу, стоит 03-Alpha-Version

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Segnetofaza сказал:

упаковщик при компиляции файла иногда теряет строки, ему нужно прямо в идеальном виде их подпихивать, малейшая ошибка и всё приплыли

Привет. Будет ли фикс полного перевода, где переведены книги, терминалы и интерфейс, ибо если ставить, игра вылетает и очень обидно.  ?? 
ну а так перевод бомба я очень жду фикса 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, 6LACK сказал:

Короче, если ставить весь перевод, то игра вылетает, и это очень обидно. Пожалуйста, сделайте фикс. (

Потому что надо начинать игру заново. Всё поставил как выше рекомендовали и с моими сохранками дроп, начал новую игру и всё работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, sogiking сказал:

Потому что надо начинать игру заново. Всё поставил как выше рекомендовали и с моими сохранками дроп, начал новую игру и всё работает

И что же получается, что при обновлении версий переводов — придется всегда начинать заново? То есть нужно ждать именно отполированную версию русификатора, прежде чем начинать игру?

Изменено пользователем Horton2014
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horton2014 сказал:

И что же получается, что при обновлении версий переводов — придется всегда начинать заново? То есть нужно ждать именно отполированную версию русификатора, прежде чем начинать игру?

не надо ничего начинать я тестирую на сейвах из разных частей игры, там вылеты по другой причине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, sergioberg сказал:

Хм… не понятно.

У турков не смотрели перевод? Очень интересно, как они сумели так быстро сделать себе локализацию…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Haoose сказал:

@Merraton имеешь в виду заменять не английский, а другой язык? Почему бы и нет, если это не поломает игру. Или вовсе русский добавим, если еще не добавили.

Сейчас удаление русификации приводит к прямоугольникам. Проверка файлов через стим не помогает восстановить английский. Весьма неплохо было бы меня язык на лету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

не надо ничего начинать я тестирую на сейвах из разных частей игры, там вылеты по другой причине.

надеюсь ты сможешь выпустить фикс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наконец то произведение Роулинг получит нормальную экранизацию)
    • Ага, статикой по текстолиту очень практично  У меня знакомая так сетевую выщелкнула статикой, пропылесосив комп 
    • Там другой расизм,к цвету кожи по идеи нет особенных придирок,там есть такой персонажа Кингли,так он вроде из  рода который входит в местные “бархатные книги” Это не про реализм ,а про пропаганду. Даже в США чернокожих всего 12 процентов(с метисами)  А у Британии всего 3. з.ы   Мне что интересно. Мама Снейпа из рода Принцев , и она белая(бледная кожа по описанию) . И поучается его пьющий,не работающий отец,бьющий их это чернокожий?!?))   
    • Запилил голосовалку на бусти по поводу русика.
    • @poluyan Угу — СЛУГ, не профессоров. Учащиеся — это нормально и то с большим НО… Англия одна из самых консервативных стран. Я не удивлюсь, если там расовая политика была в трудовой кодекс прописана в свое время. Можно вписать туда профессора чернокожего, но тогда книга вообще идет в мусорку. Можно считать, что волшебная часть Англии была выше предрассудков (хотя нельзя, у них там еще похлеще загоны) и наняла черного слугу — магии обучать. Возникает вопрос, будет ли прописана это перепития совпадений и где это в книге) Я еще посмотрел на обложку на главной странице, к этой новости и у меня сразу мысль — “белые ходоки”, что ли… 
    • Только вот они были в Англи со времен  18 и 19 веков когда в Британию завозили чернакожих слуг и слуг индусов, также хватало там и мигрантов азиатов.
    • Класс, но Роулинг писала про старую Англию и нет смысла отмечать детали, но да фиг с ним, давайте придерживаться буквы. “У него длинные, серебристые (белые) волосы и ещё более длинная, пушистая серебристая борода, которые в книгах даже можно «заправить за пояс»”… — Альбус Дамблдор или зачем Володька сбрил усы) Конечно не возражала, не хватало ей, чтобы кроме глупых людей трансов, ее отменяли глупые черные люди. Меня вот вообще не особо волнует, что в Ваканде нет белых, а их, почему-то волнует, что в Англии нет черных, в старой Англии, где их не было. Почему? Когда у тебя примерно 1 человек на тысячу черный, а в фильме 1 на десять, это не к реализму.   Принцесса Лея то как постарела))))
    • Однополая девчачья лубоф негритоски и метиски будет?  Друг спрашивает 
    • Так и я против девочки ничего не имею. Вполне укладывается в образ, с учётом современных реалий. По поводу образа Снейпа Рикман и его о личия от первоисточника, могу сказать так. На момент выхода фильма его образ был только в книгах. В сознании каждого читабщего был свой Снейп. Рикман создал единый узнаваемый образ. И вот он крепко засел в массовом сознании. Сейчас, в сериале, этот образ ломают. При чем грубо и жёстко. Его он цание - к тественная реакция. По ому что есть разница между впервые показанным персонажем и его переосмыслением.  Мы скорее увидим черного Джона Кеннеди и женщину Рузвельта, чем белых Лютера Кинга и Мухамеда Али.
    • обещали масштабную метрошку, но не рассчитали силы и в итоге собрали что получилось  скоро выходит в ранний дарк фэнтези https://store.steampowered.com/app/1315180/Spark_in_the_Dark/?l=russian
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×