Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

58 минут назад, RUIZ007 сказал:

@psilocibinum ага, делов то. Там 4000 вордовских страниц. В теории 100 человек усердно переведут их за 2 недели, ну или поправят Deepl. Вуаля, через месяц перевод готов! И Сара Морган ну или Сарра Морган ну или Сара Моргон отправится исследовать/иследавать/иследовоть/езучать абъединённые колонии/Юнайтед колонии/вместекалонии. Ведь все эти 100 человек прекрасно знают и русский и английский и идеально согласуют имена, названия и термины, ога. 

 

Это, конечно, не просто будет, но общий документ с терминами + наличие в команде менеджеров, которые должны будут проверять работу переводчиков по идее упростят задачу.  

Лучше бы за это дело платили, конечно))) Хотя бы немного. 

Изменено пользователем psilocibinum
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@psilocibinum ну вот я смотрю, джедая нового перевели почти за полгода, там объем меньше в 6 раз. Получается 3 года минимум на Старфилд... 

Самое печальное, что локализация есть готовая, она тупо есть. Потому что игру изначально планировали на ноябрь 2022, Тодд божился, что переносов не будет, русский в списке был. Вряд ли они планировали сделать перевод за пару мес. Кол-во строк тогда совпадает с нынешним, т е этот год они шлифовали игру, допиливали визуал, оптимизацию, боевку, а текст практически тот же остался, за год ничего особо не менялось.

Вывод - где то лежит файлик маленький на 10мб и в нем результат кропотливой работы локализаторов.

Но его никто не сольет, локализаторам незачем портить отношения, они деньги за свою работу получили. Сотрудникам беседки тем более насрать на русских. А файлик лежит...

Изменено пользователем RUIZ007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, RUIZ007 сказал:

@psilocibinum ну вот я смотрю, джедая нового перевели почти за полгода, там объем меньше в 6 раз. Получается 3 года минимум на Старфилд... 

Самое печальное, что локализация есть готовая, она тупо есть. Потому что игру изначально планировали на ноябрь 2022, Тодд божился, что переносов не будет, русский в списке был. Вряд ли они планировали сделать перевод за пару мес. Кол-во строк тогда совпадает с нынешним, т е этот год они шлифовали игру, допиливали визуал, оптимизацию, боевку, а текст практически тот же остался, за год ничего особо не менялось.

Вывод - где то лежит файлик маленький на 10мб и в нем результат кропотливой работы локализаторов.

Но его никто не сольет, локализаторам незачем портить отношения, они деньги за свою работу получили. Сотрудникам беседки тем более насрать на русских. А файлик лежит...

Скорее всего так и есть, и обиднее всего что в самой беседке нет людей которые бы рискнули слить локализацию.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу отметить, что игра рассчитана на массовую аудиторию, тем самым, весь текст игры написан с прицелом на то, чтобы даже ребёнок понял, и потому думаю что самого кривого и не отполированного перевода будет достаточно что бы понимать суть 99% игры, и вроде как это может быть сделано очень быстро,  а вот полировать этот перевод уже придётся месяцами, и может годами, но главное, это сделать хоть какой то базовый перевод.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вот думаюю а может быть такое что прес версия урезана по языкам чтобы репортеры не написали что типа есть санкционная лдока? ну а типо в релизе будет лежать ру локаль?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, LoViLaS сказал:

ну а типо в релизе будет лежать ру локаль?

Конечно,все так и будет и даже Русская озвучка появится и скидка в первый день 50% для Российского региона в качестве извинений, насколько знаю в пресс версии даже вырезали полет Гагарина в космос что бы нам Русским игрокам был сюрприз 

Изменено пользователем nonamovich
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Kazerad сказал:

но главное, это сделать хоть какой то базовый перевод, и как можно быстрее.

это почему? что то произойдет если не сделать как можно быстрее?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, nonamovich сказал:

Конечно,все так и будет и даже Русская озвучка появится и скидка в первый день 50% для Российского региона в качестве извинений, насколько знаю в пресс версии даже вырезали полет Гагарина на луну что бы нам Русским игрокам был сюрприз 

Полет Гагарина на луну? o_O

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, mc-smail сказал:

Ну чё, когда озвучка на русский будет? В первому числу ждать?:laugh:

Ждать конечно! Впереди так много первых чисел! :D

2 часа назад, BanzaiCh сказал:

Полет Гагарина на луну? o_O

Ну ошибся человек. На Марс Гагарин летал. :wink: А озвучка к Старфилду в день релиза будет, тут он прав, и скидка 100% в ру-регионе. :D

Изменено пользователем Сильвер_79
Уточнение
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скидка в ру-регионе будет в 100% :)

Изменено пользователем фолко
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, nonamovich сказал:

скидка в первый день 50% для Российского региона в качестве извинений

Вот тут вынужден внести поправку, скидка будет 100% не благодарите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Serzalt сказал:

Кто скачал в стиме там тоже зашифровано? 

Да, братан, всё пошифровано от злых русских. Ни паролей, ни явок… Сидим вот, расшифровываем, чтобы к Дню Знаний наших корзинок запустить в космос с русиком по красате.

____________________________________________________________________

Разработчики Symphony of War: The Nephilim Saga сообщили о том, что добавили русскую локализацию в свою игру :blush:

Крохотная инди-студия Worldwalker Games выпустит русскую локализацию для Wildermyth со следующим патчем :dance4:

Bethesda под покровительством Microsoft вырезала русскую локализацию из Starfield потому, что у них слишком много лишних денег, да и в космос русские летать могут ИРЛ, зачем им какие-то игры :beach:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пожалуйста можно шрифт что бы можно было текст сразу разобрать), как к примеру BG 3 там сразу глаза читают текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
      Silent Hill: Alchemilla
      Платформы: PC Разработчик: White Noise Дата выхода: 18 января 2015 года    
      А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
      И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для человека из России, существуют игры из России и игры не из России. Выходит игра в Японии, Японцу говорят другие японцы, эту игру сделали наши(японцы), на этом фоне выходит где то еще 500 игр, которые ему говорят были сделаны в американцами, итальянцами, канадцами, и т.д. Ему интереснее будет, что за наши такие сделали эту игру, потому что его волнует его  игровая индустрия, нафига ему надо сидеть и смотреть в этих 500 играх, кто там разраб в итоге, итальянец или француз, они все зарубежные по итогу так и останутся. Это типо как жаловаться что у тебя дорогие плохие, в ямах, а потом приходит кто-то и показывает, что у соседа тоже дороги плохие. Но какая тебе разница что там у соседа, когда ты едешь по своим дорогам, а не соседа. Да логика. Какая мне разница как потребителю, кто сделал игру? Мне главное ее качество. Но когда мне прямо указывают на того кто ее сделал(соотечественник), добавляют про лагеря и т.д — то проявлять интерес это нормально, особенно если указка выглядит странно.    Так рассматривают, потому что в игровой индустрии, мир поделен на западную игровую индустрию и восточную. вот такие вот игровые альянсы) Если какая то страна не входит в эти альянсы, то если она захочет что-то делать то ее неизбежно будут сравнивать именно как противопоставление этим игровым альянсам. Например? Я кроме войны миров не жду ничего.
    • У меня Лицензия, , на Нексусе скачай Essencial files for Ng3re, это мод лоадер можно сказать, должно помочь, ибо русик идет модом, а нг3ре для запуска модов нужен модифицированный exeшник, заодно советую оттуда скачать блэк мод на нг3ре)
    • Русификатор (GOG / STEAM) Версия без цензуры
    •   DLAA — это сглаживание при помощи AI, но работает оно в нативном разрешении. Я тебе даже больше скажу — DLAA нагружает гпу сильнее на 5-8% чем обычное TAA.     Ума не приложу, где ты мог прочесть вот эту чушь: Здесь мог бы быть смысл, если б под "простым сглаживанием" подразумевался муллтисэмплинг(MSAA), но так как его уже давно не используют, то и смысла в этом нету.
    • @piton4 Ну, не знаю. Я прочитал, что там ИИ всё равно используется, хоть и нативное разрешение. Также, DLAA улучшает производительность. А простое сглаживание, наоборот ухудшает.
    • @NaNBaNaN, субтитры как-бы готовы. Но, нет ни времени, ни места на компе, под эту игру. Поэтому, чего-то конкретного сказать не могу. Думал обновами игру подтянут, но, ей наверное уже ничего не поможет. Как и у людей, так и у меня угас к ней интерес. А делать что-то, что нужно только нескольким людям, такое себе занятие. 
    • @Alex Po Quest так DLAA это просто сглаживание, без масштабирования.  Разрешение нативное.
    • у меня работает и  сайт открывается! (Москва Гпон МГТС от МТС)  вставь другой шрифт TextMeshPro...
    • Посмотрел я настройки у игры. Ну там нельзя отключить улучшалки и играть в нативном разрешении. Максимум что DLAA Native. P.S. У других видов “улучшайзеров” есть просто “нативное разрешение”. Но нафига тогда карта от зелёных, спрашивается.
    • Доброго времени суток. Когда ждать новую версию перевода?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×