Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 14.09.2024 в 13:30, mc-smail сказал:

@goodi чего ты по ушам то тут ездишь? Такую лапшу ты можешь загонять только тем, кто не в курсе всей ситуации с озвучкой DS. Они просто забили на озвучку DS и отдали приоритет другим. 

Озвучка DS отложена глубокий чёрных ящик, до лучших времён, возможно которых мы не увидим

Как там дела в глубоком чёрном ящике? А у нас тут месяц назад уже вышла озвучка DS. Оказалось, что никто не забивал на озвучку, технические вопросы решили и озвучка релизнулась. Две недели всего не дождался.

А уже в следующем месяце выйдет озвучка JS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра не запускается! Версия игры в EA app, без steam. Пишет что неверная версия игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Egorov сказал:

Игра не запускается! Версия игры в EA app, без steam. Пишет что неверная версия игры

да вроде все работает, озвучка без проблем встала на игру из еа плей версии 1.0.0.11, внутри игры в настройках все на русский поставил, дошёл без проблем до первого костра и почти все озвучено, иногда проскакивают инглиш фразы врагов, в остальном все норм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу не получилось поиграть, уже жду обновлённую озвучку со всем переводом, в т.ч. вражин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Serg_Sigil сказал:

Сразу не получилось поиграть, уже жду обновлённую озвучку со всем переводом, в т.ч. вражин.

Походу, ещё года два ждать придётся. Если вообще дождёшься...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда полноценный перевод ожидается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vicx сказал:

А когда полноценный перевод ожидается?

Вроде как у них был в феврале разговорный стрим. И там обещали патч до конца февраля. Но, так как никаких новостей по этому поводу я не видел, видимо не успели. Лучше в группе у них спросить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.1 от 09.03.2025

  • Переработан функционал инсталлятора.
  • Исправлен баг с отсутствием голосов при начале игры. 
  • Удалены скрипты добавляющие русский язык как дополнительный. Теперь русификатор заменяет английский язык. 
  • Внесены множественные сопоставления субтитров с речью. 
  • Добавлена озвучка ролика "Джедаи: Павший Орден - История". 
  • Улучшен тайминг, логика и громкость определённых реплик. 
  • Добавлены пропущенные реплики Боуда Акуны. 
  • Добавлены пропущенные реплики Кэла Кестиса. 
  • Добавлена пропущенная реплика Сантари Кри. 
  • Бима Ёк теперь звучит не так раздражающе. 
  • Добавлена озвучка дроидов модели B1. 
  • Добавлена озвучка дроидов модели B2(мужчина). 
  • Добавлена озвучка дроидов модели DT. 
  • Добавлена озвучка некоторых Рейдеров Бедлама. 
  • Добавлена озвучка некоторых Штурмовиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.03.2025 в 18:53, SerGEAnt сказал:
Цитата

Версия 1.1 от 09.03.2025

  • Переработан функционал инсталлятора.
  • Исправлен баг с отсутствием голосов при начале игры. 
  • Удалены скрипты добавляющие русский язык как дополнительный. Теперь русификатор заменяет английский язык. 
  • Внесены множественные сопоставления субтитров с речью. 
  • Добавлена озвучка ролика "Джедаи: Павший Орден - История". 
  • Улучшен тайминг, логика и громкость определённых реплик. 
  • Добавлены пропущенные реплики Боуда Акуны. 
  • Добавлены пропущенные реплики Кэла Кестиса. 
  • Добавлена пропущенная реплика Сантари Кри. 
  • Бима Ёк теперь звучит не так раздражающе. 
  • Добавлена озвучка дроидов модели B1. 
  • Добавлена озвучка дроидов модели B2(мужчина). 
  • Добавлена озвучка дроидов модели DT. 
  • Добавлена озвучка некоторых Рейдеров Бедлама. 
  • Добавлена озвучка некоторых Штурмовиков.

Я так понимаю это всё ещё не финальная озвучка? — “добавлена озвучка некоторых

Изменено пользователем Serg_Sigil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда финальная версия выйдет? Ведь там немного совсем оставалось доделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.2:

  • Внесены множественные сопоставления субтитров с речью.
  • Теперь ВСЕ Штурмовики говорят на русском.
  • Добавлена озвучка некоторых Рейдеров Бедлама.

9UcbdhboGn8.jpg?size=1000x1000&quality=9

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, SerGEAnt сказал:

1.2:

  • Внесены множественные сопоставления субтитров с речью.
  • Теперь ВСЕ Штурмовики говорят на русском.
  • Добавлена озвучка некоторых Рейдеров Бедлама.

9UcbdhboGn8.jpg?size=1000x1000&quality=9

Работа идёт. Но пока всё ещё “некоторых”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глюк с немыми персонажи после установки русификатора тоже сохранен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×