Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

13 минут назад, spawm76 сказал:

Так есть новая игра +, пройди на английском а потом на русском 

Так впечатления уже не те будут, при повторном прохождении. Хочется, так сказать, погрузится полностью изначально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Paran0lik сказал:

Ещё чуток
Screenshot-1.png
Screenshot-2.png

Привет. Ты тестируешь через Origin или Steam? У EA сейчас основной платформой является EA App и для неё надо отдельно тестировать, т.к. то что работает через Origin, через неё нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Zedger01 сказал:

Привет. Ты тестируешь через Origin или Steam? У EA сейчас основной платформой является EA App и для неё надо отдельно тестировать, т.к. то что работает через Origin, через неё нет.

У меня игра и на EA и на Origin-e есть, так что могу через обе платформы протестировать перевод как будет готов тестовый билд.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ys6v9d сказал:

У меня игра и на EA и на Origin-e есть, так что могу через обе платформы протестировать перевод как будет готов тестовый билд.

Было бы неплохо. Я столкнулся с проблемой когда играл в mass effect andromeda , пришлось App удалять и ставить Origin, чтобы все моды нормально работали. Либо ставить прогу FrostyFix, как я потом узнал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, alexmalutin86 сказал:

Почём нынче Кредиты то?))))

Всё фиксится моментально, на титры пока не особо внимание заостряли)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, alexmalutin86 сказал:

Почём нынче Кредиты то?))))

50 рублей))
А если серьезно, мы начинали с простого txt-файла с кучей строк. По нему довольно сложно “угадывать” контекст. А так как первая успешная попытка интеграции перевода в игру уже состоялась, исправление таких косяков — вопрос времени.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого получилось с технической частью, если есть возможность помогите в ветке NFS 

Там ребята почти все перевели а встроить текст не получается. 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели побороли фростбайт. Прям огромное спасибо всем вам, кто работает над переводом и тех частью без отдыха на чистом энтузиазме, вы лучшие. 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да хранит вас Обелиск:raised_hands:
Ещё часто бывает, что с патчами русификаторы слетают и не работают (в Halo MCC целая проблема с этим была), надеюсь в случае чего, он будет фикситься и не будет заброшен)

Изменено пользователем TheGTAMan163

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да лаааадно, всё таки смогли внедрить, молодцы ребята, утёрли нос всем :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Paran0lik как я понимаю по тексту тех. часть у вас решена. Поделитесь, чтобы мы потом под озвучку подправили и не изобретали заново велосипед или же нам самим всё же делать? А то пока звуком занимаемся, текст еще не смотрели. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, TheGTAMan163 сказал:

Да хранит вас Обелиск:raised_hands:
Ещё часто бывает, что с патчами русификаторы слетают и не работают (в Halo MCC целая проблема с этим была), надеюсь в случае чего, он будет фикситься и не будет заброшен)

Брал оффлайн активацию, игру ещё не обновлял )) а может и не надо ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, R3nZaR сказал:

Брал оффлайн активацию, игру ещё не обновлял )) а может и не надо ))

Как минимум стоит обновить под сегодняшний патч.

Может под выход русификатора организую 5 активаций безвозмездно форумчанам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, spider91 сказал:

@Paran0lik как я понимаю по тексту тех. часть у вас решена. Поделитесь, чтобы мы потом под озвучку подправили и не изобретали заново велосипед или же нам самим всё же делать? А то пока звуком занимаемся, текст еще не смотрели. 

Перевод будет в любом случае в бесплатном доступе.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×