Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Supergiant Games анонсировала локализации Hades 2 на кучу языков, включая русский

Рекомендованные сообщения

214054-Flt76d0aYAEQyvf.jpg

Анонс русской локализации уже традиционно привел в ярость украинскую аудиторию в связи с тем, что она забомбила форум игры с требованиями об украинском переводе.


Студия Supergiant Games опубликовала пост с поиском переводчиков для перевода Hades 2 на различные языки.

Среди них есть и русский, так что локализация точно будет. Правда, скорее всего, не в момент выхода в раннем доступе.

214054-Flt76d0aYAEQyvf.jpg

Также Hades 2 переведут на французский, немецкий, итальянский, испанский, корейский, португальский, китайский и польский языки.

Анонс русской локализации уже традиционно привел в ярость украинскую аудиторию — ранее она бомбила форум игры с требованиями об украинском переводе. Соответствующая тема является самой популярной в Steam.

214124-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

214124-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Добавлено в 12:16: В список языков добавили турецкий, греческий и украинский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

** на различные языки … Среди них есть и русский, ***

ну кто так новости пишет? где интрига? где скандал? где простор для метания теплого и мягкого? :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, без локализации в Hades было бы тяжко играть — диалоги, всевозможные описания и тд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять им кто-то постоянно что-то должен, "богам, спустившимся с небес" (с). (Арестович явно тупо троллил, но это явно поняли не все) 

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гори, гори ясно, что-бы не погасло…

Нравится им ущемляться,прямо что-то  то мазохистское проглядывает.

 

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Dusker сказал:

 

По самой игре, думаю сиквел не взлетит. На тот момент дизайн, механика, арт, смотрелись свежо и интересно. Но дубль в таком стиле...ну врятли.

Новые локи, умения, другой перс и тд. ) все кому зашёл оригинал, наверняка возьмут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, SerGEAnt сказал:

Соответствующая тема является самой популярной в Steam.

Глянул дату первого поста в той теме. Оказалось 9 декабря. Это без малого месяц мусолят. И разрабы им до сих пор ответа не дали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Сильвер_79 сказал:

Глянул дату первого поста в той теме. Оказалось 9 декабря. Это без малого месяц мусолят. И разрабы им до сих пор ответа не дали?

Ну если с 9 ,то получается дали.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, edifiei сказал:

Ну если с 9 ,то получается дали.

Ага, получается так. Разве что прямо не сказали, во избежание лишних бурлений.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, SerGEAnt сказал:

Анонс русской локализации уже традиционно привел в ярость украинскую аудиторию

раньше жителей стран бывшего СНГ вполне устраивало наличие русской локализации, и разработчики к этому привыкли. Сомневаюсь, что в ближайшие годы ситуация сильно изменится, иначе придется переводить еще и на белорусский, казахский и т.д.

7 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Разве что прямо не сказали

куда уж прямее))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это лютая шизофрения пытаться тыкать в наличие какого бы то ни было перевода на любой язык. Но борьбу за право иметь локализацию на свой язык всячески поддерживаю. Уж бабла для текстового перевода Украинский игрок точно приносить. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Когда в украине поймут, что война в их стране, это не первая война в мире, и когда другие страны были вовлечены в конфликты, на их языки тоже переводили игры.

Просто они в тренде, вот и пользуются моментом. Тщеславие оно такое.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

На тот момент дизайн, механика, арт, смотрелись свежо и интересно.

Механика смотрелась свежо? Серьезно? Изометрических боевых рогаликов выходило просто овердохрена. Даже пожалуй побольше чем сейчас. 

За счет сюжетки они втащили. Точнее за счет того что грамотно накрутили много сюжетного мяса на добротный крепкий рогалик. Вот это реально было свежо: ты делаешь ран не просто ради еще одного трая покрутить механику, а чтобы, ну скажем, покадрить Афродиту. Ну и при поражении, в качестве награды получишь какие-то диалоги связанные с твоим поражением. ЕМНИП, в Pyrе, предыдущей игре этой студии это было реализовано куда глубже: там был американский футбол на фентезийной Колыме, серия побед в рядовых играх приводила к решающему матчу где наградой за победу было УДО для одного ЗК. Если побеждаешь ты — решаешь кого отпустить из своих. Но в одном из матчей за свободу капитан вражеской команды с чувством описывал истребление человечества если получится откинуться с зоны. Программа достойная, имела сторонника в моей команде. Если народ просит — значит сливаем, маньяк на свободе. Но геймовера нет — игра запомнила выбор и пошла дальше.  Вот в pyre это не затащило — т.к. нахрен никому не нужный недоспортсим. А вот натянуть миллиарды диалогов на хайповый рогалик это было лучшее решение для выхода в массы.

 

***

Вообще до Аида еще был Children of Morta. Но во-первых его сделали никому неизвестные персы. Во-вторых, не так дорого и богато. И в третьих эмм… сюжетная компенсация за поражение там была рандомной кат-сценой как правило никак не связанной с тематикой поражения. 

Изменено пользователем pkka_28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун
    • Автор: james_sun

      Как уже отметили СМИ, проект на старте смог почти в три раза превысить пиковый онлайн первой части Hades: сейчас на SteamDB этот показатель находится на уровне более 102 000 игроков.
      6 мая в ранний доступ вышел Hades 2 — сиквел хорошо принятого игроками и критиками рогалика с ролевыми элементами. 

      В игре на старте есть русский язык. На момент написания новости отзывы пользователей в Steam «Крайне положительные».
      Кроме того, как уже отметили СМИ, проект на старте смог почти в три раза превысить пиковый онлайн первой части Hades: сейчас на SteamDB этот показатель находится на уровне более 102 000 игроков. Тогда как у предшественника онлайн на пике составлял лишь 37 749 пользователей.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×