Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, Jerock сказал:

да как обычно миракл придет и всем скажет перевод мой не трохайте, перевот для илиты 2000 рублэй

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто там ремейк 7й переводил, сначала машинный перевод был, потом исправленный? Довольно быстро справились, лучше уж им закинуть, чем мираклам, которые до последней копейки тянуть будут.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

У нас машинного не было ни на одной из стадий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FanLadva сказал:

да как обычно миракл придет и всем скажет перевод мой не трохайте, перевот для илиты 2000 рублэй

послали бы его разок

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, elmin59 сказал:

послали бы его разок

ну местные переводчики почему-то тупые, думаю что миракл и гоблин имеет право зарабатывать бабки на переводы чужих игр не платя налоги и судиться с другими

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, FanLadva сказал:

ну местные переводчики почему-то тупые, думаю что миракл и гоблин имеет право зарабатывать бабки на переводы чужих игр не платя налоги и судиться с другими

почему, был перевод  от миракла  фф7 ремейка, и могнетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mavrodius сказал:

У нас машинного не было ни на одной из стадий.

Я помню, сначала машинный сделали быстро, потом подправили там немного меню, названия атак и т.п., а потом нормальный вышел. Я думаю, большинство и такому были бы рады, чем 2 года ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Могнет и Миракл хороший перевод ремейка 7й финалки получился, было бы здорово, кто-нибудь из них продолжили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а нельзя перевод с псп использовать там вроде нового текста, в ремейке нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод та есть на псп версий, его надо просто перенести на пк версию.

5 часов назад, Jerock сказал:

У Могнет и Миракл хороший перевод ремейка 7й финалки получился, было бы здорово, кто-нибудь из них продолжили

миракл переводил 7 финалку, что то новое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, Mavrodius said:

У нас машинного не было ни на одной из стадий.

От вас стоит ждать перевод или слишком заняты чем-то другим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, elmin59 сказал:

а нельзя перевод с псп использовать там вроде нового текста, в ремейке нет.

Там за одни только “тупояблоки” можно придушить того, кто так переводил. Там каша, а не перевод. Лучше никакого, чем “такой”

Изменено пользователем VerVolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, VerVolf сказал:

Там за одни только “тупояблоки” можно придушить того, кто так переводил. Там каша, а не перевод. Лучше никакого, чем “такой”

Эстетам может и лучше никакого, а люди хотят просто поиграть, понимая основной смысл. Кому хочется “идеального” может спокойно делать его.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, 13thAngel сказал:

Эстетам может и лучше никакого, а люди хотят просто поиграть, понимая основной смысл. Кому хочется “идеального” может спокойно делать его.

Дело в том, что на PSP перевод совсем уж плох, порой вообще непонятно о чем говорят персонажи, особенно в побочных заданиях. Мне кажется, качество перевода будет выше, даже если весь текст перевести через Гугл или Яндекс.  

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных
    • Автор: piton4
      The Midnight Walk

      Метки: Приключение, Атмосферная, Хоррор, Тёмное фэнтези, Для одного игрока Платформы: PC PS5 PSVR2 Разработчик: MoonHood Издатель: Fast Travel Games Дата выхода: 08.05.2025 Отзывы Steam: 166 отзывов, 90% положительных Игра сегодня вышла, по трейлерам выглядит круто и оценки вроде высокие.   Цена со скидкой — 1170    Локализации нету.
      «The Midnight Walk великолепна и трогательна — она захватила меня с самого начала и не отпускала до последнего шага в моем путешествии».
      9/10 — IGN
      «The Midnight Walk — одна из лучших игр 2025 года».
      9/10 — Loot Level Chill
      «MoodHood вытащил лучшее из пластилиновой анимации и знает, как вручную создать что-то уникальное и душевное в захватывающих играх ужасов».
      4/5 — ComicBook

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Друже веришь или нет, но получается надёга только на тебя. Фогель зацепил, и Генокузня и серия Авернумов не может кануть в лета. Вы получается единственные на кого стоит как-то надеется. А-А-А-а-а- жаль, что я такой тупой и не знаю Англицкого.(((
    •     Метки: Экшен, Ролевая игра, Аниме, Хак-эн-слэш, Одиночная игра Платформы: Android Разработчик: gacogames Серия: Epic Conquest Дата выхода: 05.10.2017 Отзывов: оценка 4.4, всего отзывов 340 821 Погрузитесь в эпическое приключение, где вас ждёт захватывающая битва и романтическое фэнтези! Выбирайте персонажа из расширенного списка героев и окунитесь в глубокую боевую систему без автопилота — ваши навыки и тактика решают. Сделал перевод(+ шрифты) с использованием нейросети на русский язык и ко второй части Перевёл всё, что можно было перевести(вроде как). Если у вас стоит уже epic conquest 2 с плей гугла, сначала удалите его. И отключите автообновление(на всякий случай). Перевод делался на основе мода к 3.0.2 версии. Мод меню можно отключить и не использовать. Скачать: Google | Boosty  
    • [v0.9.3.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.9.3.0
    • Я не заметил лагов. Просто поиграл немного вначале. Ну для меня перевод намного стройнее, чем на бусти от mastertranslate. Шрифт другой, более читаемый. Тексты не вылазят за кнопки, нет непереведённых слов и фраз. Если что, я пока только на первой локации побродил.
    • @allodernat  спасибо, но я уже прошел игру, откатываясь в проблемных местах на английскую версию.
    • с лагами. чем? сравнил, не увидел намного лучшего. Что тот что этот. Кстати есть софтлок, но возможно это самой игры.
    • И с этим проблем не возникло. Но можно играть и без запаковки. Вот появился новый нейронный перевод, который намного лучше предыдущего. Нейронка нейронке рознь.  
      Foolish Mortals - Русификаторы - Zone of Games Forum
    • Понял. Ну 2 озвучки нам ни к чему 
    • https://boosty.to/nikistudio слева сбор
    • вот это название даж запомнить сложно ) надо на улице посоветовать ребятам ) счас досмотрел неплохое С нынешними детективами нечего не поделаешь )https://www.youtube.com/watch?v=kifzyVDctAw
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×