Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, Jerock сказал:

да как обычно миракл придет и всем скажет перевод мой не трохайте, перевот для илиты 2000 рублэй

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто там ремейк 7й переводил, сначала машинный перевод был, потом исправленный? Довольно быстро справились, лучше уж им закинуть, чем мираклам, которые до последней копейки тянуть будут.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

У нас машинного не было ни на одной из стадий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FanLadva сказал:

да как обычно миракл придет и всем скажет перевод мой не трохайте, перевот для илиты 2000 рублэй

послали бы его разок

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, elmin59 сказал:

послали бы его разок

ну местные переводчики почему-то тупые, думаю что миракл и гоблин имеет право зарабатывать бабки на переводы чужих игр не платя налоги и судиться с другими

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, FanLadva сказал:

ну местные переводчики почему-то тупые, думаю что миракл и гоблин имеет право зарабатывать бабки на переводы чужих игр не платя налоги и судиться с другими

почему, был перевод  от миракла  фф7 ремейка, и могнетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mavrodius сказал:

У нас машинного не было ни на одной из стадий.

Я помню, сначала машинный сделали быстро, потом подправили там немного меню, названия атак и т.п., а потом нормальный вышел. Я думаю, большинство и такому были бы рады, чем 2 года ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Могнет и Миракл хороший перевод ремейка 7й финалки получился, было бы здорово, кто-нибудь из них продолжили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а нельзя перевод с псп использовать там вроде нового текста, в ремейке нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод та есть на псп версий, его надо просто перенести на пк версию.

5 часов назад, Jerock сказал:

У Могнет и Миракл хороший перевод ремейка 7й финалки получился, было бы здорово, кто-нибудь из них продолжили

миракл переводил 7 финалку, что то новое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, Mavrodius said:

У нас машинного не было ни на одной из стадий.

От вас стоит ждать перевод или слишком заняты чем-то другим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, elmin59 сказал:

а нельзя перевод с псп использовать там вроде нового текста, в ремейке нет.

Там за одни только “тупояблоки” можно придушить того, кто так переводил. Там каша, а не перевод. Лучше никакого, чем “такой”

Изменено пользователем VerVolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, VerVolf сказал:

Там за одни только “тупояблоки” можно придушить того, кто так переводил. Там каша, а не перевод. Лучше никакого, чем “такой”

Эстетам может и лучше никакого, а люди хотят просто поиграть, понимая основной смысл. Кому хочется “идеального” может спокойно делать его.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, 13thAngel сказал:

Эстетам может и лучше никакого, а люди хотят просто поиграть, понимая основной смысл. Кому хочется “идеального” может спокойно делать его.

Дело в том, что на PSP перевод совсем уж плох, порой вообще непонятно о чем говорят персонажи, особенно в побочных заданиях. Мне кажется, качество перевода будет выше, даже если весь текст перевести через Гугл или Яндекс.  

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
       
       
    • Автор: Amigaser
      The 7th Guest Remake
      Год выпуска: 2026 г. 4 июня
      Жанр: Adventure, Puzzle
      Разработчик: Vertigo Games, Exkee
      Издатель: Vertigo Games
      Версия: 1.2.14011.0 (Build 23546132) - [04.06.2026]
      Язык интерфейса: английский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский (упр.), испанский — Латинская Америка, итальянский, польский, португальский — Бразилия
      Язык озвучки: английский
      Сделан на движке Unreal. Кто возьмётся за перевод?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • кто подскажет что на счёт русификаторов к Lost Judgment, что вообще сейчас самое актуальное? На каких стадиях сейчас платные переводы, какие нейронки получше, есть ли уже что-то слитое(если есть, то скиньте плиз в личку кому не сложно)?  
    • Здорово! Люблю этот классический квест. 
    • Тигра, а нет новостей, когда стоить ждать обновление перевода? И вопрос, в чем могут быть траблы если сейчас играть в версию текущую?
    • А что вы ожидали от страны превратившуюся в нацию террористов и убийц восхваляющую нацистов? Этакая "Аль-Каида" размером в целую страну. Не стоит ожидать от этих детоубийц чего-то толкового.
    • Начали за здравие, кончили за упокой. Они второй сезон собрались снимать?  Видимо хотят повторить судьбу пищеблока.
    • Да я чет вообще редко стал на форум наведываться, а вообще желание отписаться зайти было. Досмотрел в пятницу еще, когда вышла финальная 9 серия. Как закончилось понравилось, добрый конец.  По самим сериям неоднозначно, 2 первые мне очень зашли, потом 2 какой-то кринж испытал, а потом снова выровнялось и в целом положительные эмоции оставил сам сериал. Продолжения наверное и не будет, считаю, что авторы рассказали, что хотели и на этом всë.  Под конец даже всегда ждал пятницы, как ритуал перед сном поглядеть очередную серию, приятное ощущение.  П. С. Там на paramount+ вышел первый сезон сериала Among Us, внезапно кстати так ворвался.  В игру знатно так подсел в момент когда на неë хайп пошел, очень нравился подход к тактико-шпионскому геймплею.  Серии короткие по 13-15 минут, посмотрел вчера первые две. Пока непонятно, что будет дальше, но не скажу очень интересно, возможно ближе к середине будет что-то интересное.  Еще наткнулся на интересное аниме, но оно пока представлено в виде мини-серий (не полная продолжительность) поэтому не стал смотреть, говорят, что лучше дождаться июля, когда выйдет полная версия. Называется если что История о перекуре за супермаркетом.  Зацепило именно то, что это обычная история, без магии и волшебства (по описанию напоминает мою, хе-хе). Добавил в закладки, обязательно посмотрю когда выйдет фулл. 
    • @Rimio в ближайшее время в планах нет по причине отсутствия желания и мотивации))  Если важно поиграть на русском языке, но не так важно поиграть с последним обновлением можно откатиться: Как откатиться на совместимый билд(в стиме): 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 2286600 2286601 2844164845155043750 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_2286600\depot_2286601 4. Ставите русификатор
    • Русификатор от сообществ ОРЕОЛ, Halo Community и Halo Universe работает на текущей версии MCC. Перевод от команды ZoG не работает, но и переводил он только катсцены и надписи на экране. Запускайте сборник без античита + не забудьте включить и настроить субтитры перед игрой (раздел “Специальные возможности”). В инсталляторе нужно указать путь до папки, в которой у вас установлен сам сборник. У меня он выглядит так: “D:\Program\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection”.   Русификатор почти готов. Сегодня-завтра планирую его опубликовать. R.G. DShock опубликовали текст ещё в мае, сильно раньше, чем сами же и планировали. Каково его качество, и как они починили озвучку от FHV, которая с ним поставляется — неизвестно. Текст и озвучку для Reach’а я протестировал — белорусы смогли меня удивить, когда в конце мая выпустили ЕЩЁ одну версию озвучки от FHV, в которой теперь воспроизводятся боевые реплики союзных NPC и не только (подробности расписаны в моём руководстве).
    • https://vndb.org/r69718 Есть нормальный ручной перевод
       
    • @erll_2nd если ue4 ещё в ходу у разработчиков, то пригодится
      просто думал, что все уже на ue5 перешли
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×