Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Larian Studios начала работу над украинской локализацией Baldur’s Gate 3

Рекомендованные сообщения

153139-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Отметим, что первые две части также переведены и даже дублированы на украинский.


Свен Винке в разговоре с игроком подтвердил, что Larian Studios начала работу над украинской локализацией Baldur’s Gate 3.

Когда она выйдет — неизвестно.

153022-FjxBShiX0AEgVkf.jpeg

Отметим, что первые две части также переведены и даже дублированы на украинский. В числе прочих они являются одними из немногих игр на украинском языке, доступных на консолях.

153139-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Хаха (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрошающее тело как бы невзначай записало ~40% своих сограждан в сепаратисты по языковому принципу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Отметим, что первые две части также переведены и даже дублированы на украинский.

В стиме у 2 части только английская озвучка указана. Хотя стим в отношении старых игр порой “ошибается”...:wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Larian Studios начала работу над украинской локализацией Baldur’s Gate 3

 

Все  игру заканчивать не будут  когда там  финальный билд

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На работе про Украину, в новостях про Украину, теперь и здесь ( 

 

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При этом перевод на Русский будет?

Если да, то в чем новость?

Ну, будет перевод на Украинский и хорошо, Украинцы на родном поиграют.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LordAntony если бы в новости было сказано, что русский вырезается и добавляется украинский, то твое предположение имело бы смысл. А так — нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще по барабану.

По мне русский есть,а остальные как разраб захочет.

Захочет пусть на чамикуро переводит,его бабки.

Изменено пользователем edifiei
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Hellson ради нескольких оставшихся на форуме украинцев новость добавили.))

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Freeman665 сказал:

@LordAntony если бы в новости было сказано, что русский вырезается и добавляется украинский, то твое предположение имело бы смысл. А так — нет.

здесь более “тонкий срачь”, например об этом прямо говорит картинка где видно как merzkiy sukkub соблазняет свою жертву, у которого от праведного гнева воспламеняется рука, которой он и... ) да и вообще тема заряженная, а 900 тыщ сами себя не заработают)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver строго по расписанию выпустила локализацию отличного кооперативного экшена Split Fiction.
      Студия Mechanics VoiceOver строго по расписанию выпустила локализацию отличного кооперативного экшена Split Fiction.
      Кураторы проекта: spider91, Екатерина Дмитрова Режиссёры локализации: Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи: Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai» Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: spider91, Екатерина Дмитрова Тестирование: Екатерина Дмитрова, Юрий Тишанинов, spider91 Перебивка субтитров под речь: Юрий Тишанинов Редактура текста интерфейса: Юрий Тишанинов Подборка шрифтов: Юрий Тишанинов Благодарность: Александру Киселеву за помощь с текстурным шрифтом
      Роли озвучивали:

      Реальный мир: Зои - Кристина Шерман Мио - Елена Лунина Рэйдер - Геннадий Новиков Генри (ассистент Рэйдера) - Пётр Коврижных Джулия (ассистент Рэйдера) - Галина Масайкина Члены совета - Андрей Гриневич, Анна Киселёва, Александр Новиков Девушка на ресепшене - Екатерина Дмитрова Охранники - Станислав Концевич, Александр Коврижных Борцы за свободу:
      Стрелки - Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных Храбрые рыцари:
      Жители деревни - Георгий Кармрян, Мария Фортунатова, Сергей Пономарёв, Регина Щукина, Станислав Концевич, Анна Слынько, Глеб Петров Месть в свете неонов:
      Глава криминального синдиката SRI - Ольга Кузнецова Робот-парковщик - Дмитрий Рыбин Мистер Молот - Александр Коврижных Реклама мотоциклов - Станислав Концевич Корабль SRI - Сергей Воробьёв Машина SRI - Сергей Чихачёв Силовики - Андрей Мишутин, Леонид Макаров, Михаил Глушковский, Глеб Петров, Александр Петров Робот-ресепшн в отеле - Регина Щукина Техподдержка - Станислав Концевич ИИ мотоцикла - Алина "Alinka" Гурская Байкеры SRI - Кирилл Радциг, Сергей Пономарёв Водитель грузовика - Андрей Гриневич Зеваки в неоновом городе - Мария Фортунатова, Глеб Гаврилов Рекламные баннеры в неоновом городе - Владислав Андрейченко, Мария Примпе Поющий робот-пылесос - Екатерина Дмитрова Толпа фанатов - Никита Калинин, Илья Алексеев, Юрий Тишанинов Сельская жизнь:
      Голодная дверь - Андрей Гриневич Поросёнок - Михаил Кшиштовский Булочки для хот-дога - Станислав Концевич, Регина Щукина Весенняя надежда:
      Ледяной Король - Сергей Пономарёв Король Обезьян - Сергей Чихачёв Игровое шоу:
      Ведущая игрового шоу - Екатерина Дмитрова Последний рассвет:
      ИИ фабрики - Александр Новиков Капитан - Евгений Иванов Солдат - Диомид Виноградов Мехи - Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных Толпа солдат - Алина "Alinka" Гурская, Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных, Галина Масайкина, Анна Киселёва Юсеф Фарес - Филипп Киркоров Лунный рынок:
      Мэй - Вероника Саркисова Коди - Константин Карасик Восстание Царства Драконов:
      Страж Драконов - Андрей Гриневич Убийца Драконов - Иван Савоськин Побег из космоса:
      ИИ в космосе - Олег Зима Торт на день рождения:
      Стоматолог - Данил Эльдаров Изоляция:
      Злая Мио - Елена Лунина .pal-A-4 - Сергей Воробьёв Тюремный пропагандист - Мария Фортунатова Заключённые - Наталия Колодяжная, Регина Щукина, Алина "Alinka" Гурская Толпа на арене - Алина "Alinka" Гурская, Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных, Галина Масайкина, Анна Киселёва ИИ лифта в тюрьме - Анна Слынько Мусоровоз - Анастасия Столова Лео - Юрий Романов Винсент - Артур Иванов Пустота:
      Элла - Варвара Саранцева Сороконожка-мама - Александр Груздев Сороконожка-папа - Мария Фортунатова
    • Автор: SerGEAnt

      Текст вроде как переведен вручную, озвучка — нейросетью.
      @pol4rcat выпустил русификатор текста и звука для адвенчуры Between Horizons.
      Текст вроде как переведен вручную, озвучка — нейросетью.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×