Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
reboxdetox

Как сделать русификатор?

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, pashok6798 сказал:

А какую игру собираетесь переводить?

Stone of Madness

17 минут назад, pashok6798 сказал:

А какую игру собираетесь переводить?

Amenti

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zenofel вечером в свободное время попробую глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, pashok6798 сказал:

Если есть тема перевода на форуме, скинь туда шрифты для изучения ресурсов.

Да я пошутил, что я сам свою игру не переведу что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Dusker сказал:

Да я пошутил, что я сам свою игру не переведу что ли.

Признавайтесь, симулятор обнимания березы - тоже ваших рук дело?:D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Dusker сказал:

Да я пошутил, что я сам свою игру не переведу что ли.

Ну мало ли, вдруг у тебя был спортивный интерес, сможет ли кто перевести твоё творение или нет. Заодно реклама продукта, какая-никакая, такое можно было бы даже в новость добавить, что дескать, челендж от начинающего отечественного инди разработчика. Если б ещё и призы какие прилагались, то и ажиотаж поднялся бы какой-никакой. Один из самых простых и эффективных методов рекламы, по идее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Признавайтесь, симулятор обнимания березы - тоже ваших рук дело?

Но,  должен сказать идея отличная. Наверное стоит сделать симулятор обнимания холодильника.

Да мне просто было интересно для понимания разбора ресурсов немного изучить юнити, в итоге получилась игра( но честно сказать я запарился, не знаю как люди с нуля разрабами становятся, особенно на юнити, учитывая что там постоянно движок обновляют, их несколько версий, там какие то ассеты не подходят, какие то отображаются из-за шейдеров по другому, адище, а гайды так ваще ахринеешь, даже на оф сайте у них устаревшие гайды висят, и даже нейросетка не знает, что оказывается есть новая версия юнити, это не говоря про проблемы с тем, чтобы знать сам С#. В общем  мне тяжко пришлось. Но на что не пойдешь, чтобы проверить свою теорию. Но IT я ненавижу, там постоянно нужно быть в тренде новых изменений, чтобы че то уметь.  -_-.

Но за то я теперь понимаю каким образом где угодно оказывается раскидан текст. Когда криворукий разраб, вместо отдельного скрипта с классом локализации, откуда все остальные обьекты берут текст, создает в каждом скрипте массив с текстом внутри и обращается к нему, таким образом текст и получается разбросан где угодно, а если текст записан просто в переменные, то это ваще треш такое переводить.

1 час назад, Tirniel сказал:

Если б ещё и призы какие прилагались, то и ажиотаж поднялся бы какой-никакой. Один из самых простых и эффективных методов рекламы, по идее.

Давай призом будет, то что ты возьмешь человека в команду, и поручишь ему переводить проекты. Как мне ты предложил когда я ресурсы разобрал на разных движках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Давай призом будет, то что ты возьмешь человека в команду, и поручишь ему переводить проекты.

ММ? Хорошо, возьму тебя в команду, раз ты так просишься. Раз уж у тебя есть инициатива делать всё самостоятельно под чужим началом, кто ж тебе запретит. Ради такого можно и новую команду организовать.

1 час назад, Dusker сказал:

Когда криворукий разраб, вместо отдельного скрипта с классом локализации, откуда все остальные обьекты берут текст, создает в каждом скрипте массив с текстом внутри и обращается к нему, таким образом текст и получается разбросан где угодно, а если текст записан просто в переменные, то это ваще треш такое переводить.

Собственно, если где-либо исходно задумана возможность перевода, то это реализуется сразу на уровне разработки. Если всё вкривь и вкось, то локализация не планировалась, а фанатская неофициальная локализация и подавно.

1 час назад, Dusker сказал:

там постоянно нужно быть в тренде новых изменений, чтобы че то уметь

Так никто не заставляет учиться исключительно на новых решениях. Можно же старые скачивать для получения “скилла”. Учатся обычно не на готовых ассетах, а делая с нуля вообще всё, собственно, как раз чтобы научиться всё это делать. Твои сложности как раз в том, что ты учишься через гугл, не всегда зная, что именно тебе надо искать. Извини, но в универах люди не только ради одной лишь корочки учатся, собственно, там чему-то учат, как минимум дают списки учебников, направляя знания и интерес в нужное русло.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Признавайтесь, симулятор обнимания березы - тоже ваших рук дело?:D

Ты ещё спроси про симулятор макания руки в унитаз. :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, pashok6798 сказал:

Ты ещё спроси про симулятор макания руки в унитаз. :D

Не, эту игру @Dusker не нахваливал. А вот про обнимашки с березой всю зимнюю распродажу рассказывал с упоением.:laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tirniel сказал:

ММ? Хорошо, возьму тебя в команду, раз ты так просишься. Раз уж у тебя есть инициатива делать всё самостоятельно под чужим началом, кто ж тебе запретит. Ради такого можно и новую команду организовать

Где то я говорил, что хочу что-то под чужим началом делать? Самостоятельно я делаю, не потому что я так хочу, а потому что...ну а как по другому?

1 час назад, Tirniel сказал:

Собственно, если где-либо исходно задумана возможность перевода, то это реализуется сразу на уровне разработки. Если всё вкривь и вкось, то локализация не планировалась, а фанатская неофициальная локализация и подавно.

Ну по идеи на больших проектах так делать не должны. Но в мелких....удачи переводчикам, из каждого скрипта текст брать.

1 час назад, Tirniel сказал:

Так никто не заставляет учиться исключительно на новых решениях. Можно же старые скачивать для получения “скилла”. Учатся обычно не на готовых ассетах, а делая с нуля вообще всё, собственно, как раз чтобы научиться всё это делать. Твои сложности как раз в том, что ты учишься через гугл, не всегда зная, что именно тебе надо искать. Извини, но в универах люди не только ради одной лишь корочки учатся, собственно, там чему-то учат, как минимум дают списки учебников, направляя знания и интерес в нужное русло.

Нельзя в юнити учиться на старых решениях. На сайте юнити к примеру, там гайды для совсем нубиков типо меня. Они там показывают как работать с Volume. Это типо яркость источников света, контраст, гамма, тени, ну много всякой такой дряни которая накладывается как фильтр. И вот они там гайды не обновили. В старом гайде говорят типо иди добавь компонент Post-Proccesing или как то он так назывался и Post-Volume. Компоненты в новой версии есть, но они в ней никуя не работают)) В новой версии Proccesing переехал сразу в камеру где можно выставить сглаживание. А Post Volume изменили название на Volume. Человек обучится, решит скачать новую версию, потому что старая как бы ну все, не актуально будет совсем. И тут он поймет что у него почему то ничего не работает. При этом разрабы юнити старые компоненты не удаляют, они есть и чел будет очень долго пытаться понять что происходит, почему компоненты добавил, настроил а ниче не работает. Поэтому смысла учиться на старых версиях нет. Но проблема в том, что в новой версии подсказать тоже как бы не кому. Какой щас универ учит по новой версии Юнити —  я думаю не один. Если даже нейросеть не знает о существовании новой версии. Если даже гайды на сайте от самих разрабов юнити старые, онли. На версию 6000 — ниче нету. То че говорить про такую систему как образование, где программу образования утвердить должны?

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Dusker сказал:

Где то я говорил, что хочу что-то под чужим началом делать?

Ты проявил инициативу, озвучив её (в контексте наград от твоего лица). Инициатива что делает с инициатором? Правильно.

35 минут назад, Dusker сказал:

Но в мелких....удачи переводчикам, из каждого скрипта текст брать.

В случае официальных переводов им удача и не нужна. Разраб сам обязан предоставлять тулзы. В случае фанатских, ну в лоб их тоже никто не переводит по-хорошему. Обычно как минимум текст выделен определёнными тегами или кодом, по которому его не столь уж и сложно выделить из общей мешанины кода. Нужно анализировать содержимое побайтово, а не просто искать знакомые буквы. Разбор ресурсов и базовые знания в реверс инженеринге не просто так востребованы среди фанатских переводов.

48 минут назад, Dusker сказал:

На сайте юнити к примеру

Идёшь на сам знаешь какой трекер, качаешь учебники юнити, смотришь под какую версию, качаешь движок, профит.

49 минут назад, Dusker сказал:

А Post Volume изменили название на Volume. Человек обучится, решит скачать новую версию, потому что старая как бы ну все, не актуально будет совсем.

Во-первых, почему это будет не актуально? На старых движках так же можно делать, потом переводя на новый готовые решения. А про смену наименований есть чанжлоги, которые рационально изучать, чтобы быть в курсе новостей.

Старое — это не синоним плохого. Да и переводить на новые версии обычно кидаются либо ради маркетинга, либо углядев какие-нибудь интересные для себя новые возможности. А не просто потому что это новое.

51 минуту назад, Dusker сказал:

Но проблема в том, что в новой версии подсказать тоже как бы не кому.

Точнее ты не знаешь, где и как спрашивать. Людей, знающих старые версии так-то как ни смотри больше, чем тех, кто упарывается в самое-самое новое.

52 минуты назад, Dusker сказал:

То че говорить про такую систему как образование, где программу образования утвердить должны?

Как в той же кулинарии есть принципы, общие принципы ,как готовить, а не только книги рецептов, так и в программировании есть общие принципы того, как строить алгоритмы, как работает общая логика. То есть то, что не является каким-то местными фичами, а вполне универсальные вещи и понятия, которые пригодятся даже при изучении принципиально новых для себя зыков программирования. Будь добр, не пытайся обесценить труд и знания специалистов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Tirniel сказал:

Разраб сам обязан предоставлять тулзы.

ничего они не обязаны. Иногда переводчики сами разбирают файлы даже.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DjGiza сказал:

ничего они не обязаны. Иногда переводчики сами разбирают файлы даже.

В официальных локализациях, именно про которые речь шла — обязаны, по сути это работа по их же заказу. Не путай официальный перевод с фанатской работой. Официально переводить в разы проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Tirniel сказал:

В официальных локализациях, именно про которые речь шла — обязаны, по сути это работа по их же заказу.

нет. И работают обычно не по их заказу, а по издателю. А издатель это просто издатель. Некоторым разрабам так наплевать на переводы что просто выдают файлы с текстами и сами ебитесь разберите

я уж молчу про то что бывает что сортировок нет ни в текстовых документах, ни в игровых. А игры то нет у переводчиков зачастую и они не видят всей картины текста. Спросить разраба можно да, но они тоже не отвечают прям здесь и сейчас. Можно месяцами ждать ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Tirniel сказал:

Во-первых, почему это будет не актуально? На старых движках так же можно делать, потом переводя на новый готовые решения

По той же причине, по которой, не актуальна по которой не актуальна винда ХР или 7. Если начал делать проект на старой версии, то делай на старой пока не закончишь. На новую версию не переведешь. Все сломается. Да и ассеты не все имеют поддержку, а если имеют то будут выглядеть по другому.

14 минут назад, Tirniel сказал:

Идёшь на сам знаешь какой трекер, качаешь учебники юнити, смотришь под какую версию, качаешь движок, профит

6к версия вышла 24апреля. на всем известном трекере 3 куцых гайдах, по конкретным компонентам на 2024 год.  Да мне как бы не особо надо. Я и так разберусь если что.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все ресурсы игры вскрыты. Можно перевести. Кроме текста там ещё нужно штук 15 картинок перевести и несколько видеофайлов. И шрифты подобрать. Если кто захочет заняться — напишите в личку.
    • Ну как в открытом мире. Не совсем в открытом мире, как это принято воспринимать. Но тут появились большие открытые локации, с вышками) и всякой дженерик доп.активностью.  Да, первая была хорошая. Коридорная, сконцентрированная приключенческая РПГ. Тут мне кажется открытые локи не к месту, учитывая, что их наполнили типичными миссиями по типу - "аля зачисти врагов, про сканируй фигню, реши простую головоломку".  В этом могут убедиться лишь те, кто играл в старые версии игры и кто может поиграть в свежую сборку, и сравнить разницу. Может реально дело в том, что игру пофиксили со временем.
    • Да ну нафиг, она же в раннем доступе, окстись, пускай нормально прожарят.) хотя если ты конечно не предпочитаешь не прожаренное с кровью.)
    • Возможно дело в этом. В обновлениях всё что пишут “исправлена стабильность”. Че именно они там исправляли неизвестно
    • Срочно нужна версия 3 в 1 от Фаргуса
    • А, вторая “типа, в открытом мире” даже, не знал.   Может как-нибудь и поиграю. Не, не из-за “открытого мира” , а вообще. Первую то всё-таки проходил, были конечно душноватые моменты, но в целом норм.
    • А он не говорил что у них там какие-то свистопляски пошли -20% по акциям, забастовка работников у здуния Take-Two, вроде еще обвинение этого Зельника то-ли в домогательстве, то-ли в мошенничестве.)
    • Почитал твой пост. Ты тоже там жалуешься на статтеры, мне аж интересно стало. Блин, я играл с ощущением, что оптимизация отличная. Но вдруг об этом тут написал и узнал, что всё да наоборот. Я не знаю, может так повезло или я играю более позднюю сборку где это пофиксили, но у меня игра идёт без статтеров. Вот только иногда встречал, когда геймплей только только загрузил, может быть небольшое подвисание, а дальше всё отлично идёт. Я не пытаюсь это выдумывать, если оптимизация говно, я всегда об этом говорю, особенно если игра на УЕ5. Но тут прям идёт хорошо, мне жаловаться не на что. Хотя и картинка тут простая конечно, не плохая, приятная, но точно не уровня Вуконг или Хеллблейд 2.  Там просто роликов много) Ну да, про Rebirth речь идёт. Первая была коридорная в целом, там нечего было тормозить. А тут типа открытый мир добавили. Может в этом проблема заключается статтеров. Хотя у игры УЕ4, а не пятая версия, где это просто как опция идёт 
    • @mc-smail речь же про вторую часть?  Про первую я помню — работала идеально, ни фризов, ни статтеров.
    • @vadik989 без русика не cтану.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×