Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
reboxdetox

Как сделать русификатор?

Рекомендованные сообщения

@Japple попробуй программу UABE. https://github.com/nesrak1/UABEA

С помощью этой программы в Zoeti_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle нашёл строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Japple сказал:

@pashok6798 Понять бы только как этим пользоваться и что вообще делать…..(

согласен. Я сейчас попробовал методом тыка поправить некоторые строки, и в итоге игра стала падать. :D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pashok6798 Я бы хотел хоть какую-то игру попробовать перевести, чтобы хоть понять как это происходит, а то я в основном переводил моды для скайрима при помощи специально его-же инструмента, да некоторые моды для XCOM:Chimera Squad при помощи простенького нотпада….

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Addressables

Many games are also now using addressables. You can tell if the bundle you're opening is part of addressables because it has the path StreamingAssets/aa/XXX/something.bundle. If you want to edit these bundles, you will need to clear the CRC checks with the CRC cleaning tool here. Use Example patchcrc catalog.json, then move or rename the old catalog.json file and rename catalog.json.patched to catalog.json.

@Japple в принципе или придется самому разбираться в ресурсах и писать свой инструментарий, либо разбираться в чужом инструментарии для перевода игр. Шрифты тут textmesh, так что можно попробовать глянуть оригинальные текстуры шрифтов, а потом попробовать подобным образом через unity и плагина textmesh сгенерировать шрифты, а потом аккуратно запихнуть свои шрифты в файлы игры. Я, по крайней мере, таким образом для bendy and ink machine делал.

 

 

Глянул инфу на гитхабе разраба UABE Avalion насчет bundle. Написал выше. Кажется, нужно было сбросить контрольные суммы, чтобы игра не падала.

 

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.01.2025 в 21:59, pashok6798 сказал:

@Zenofel ponaromixxx'in Unreal Engine'deki oyun hakkında bana verdiği cevap bu. Amitel, Unreal Engine'de yapılmıştır.

Unity için hangi programı kullandınız?

Я открыл файл .pak с помощью Fmodel, но проблема в том, что я не могу найти, какой файл в этом файле является языковым файлом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Zenofel сказал:

Я открыл файл .pak с помощью Fmodel, но проблема в том, что я не могу найти, какой файл в этом файле является языковым файлом.

Должны быть файлы locres. Обычно там находится текст. Должны быть программы для извлечения и модификации текста в файлах locres.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pashok6798 Блин, ну почему все так сложно( Почему нет простенькой программы которую можно вежливо попросить перевести все и она все сделает(

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Japple сказал:

@pashok6798 Блин, ну почему все так сложно( Почему нет простенькой программы которую можно вежливо попросить перевести все и она все сделает(

Ну для unity игр вроде есть автоматический переводчик. Насколько он хорошо переводит я не имею представления. Если нужен качественный перевод, то "добро пожаловать в ад". Я вообще удивлен, что еще хоть кто-то пытается поддерживать инструментарии перевода по играм на Unity, учитывая их маразматическую структуру ресурсов.

 

А вообще, вон @Dusker сказал, что легко в гугле все найти. Даже грозился, что напишет свой опыт перевода на движке Unity, но в итоге он куда-то пошел не туда, и зачем-то начал делать игру, а не перевод игры. :D

Изменено пользователем pashok6798
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.12.2024 в 17:18, pashok6798 сказал:

В смысле удаляете лишний текст? Если в игре есть какие-то лишние строки, то лучше их не трогать, так как неизвестно, в каком месте они могут использоваться.

Ну вот к такому костылю мне и пришлось прибегнуть, сохранять число символов в текстах за счет пробелов. Иначе игра крашится при запуске. Все остальное прекрасно работает, дополнительные переносы строк игру не ломают.

Изменено пользователем Алекс Алекс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Алекс Алекс сказал:

Ну вот к такому костылю мне и пришлось прибегнуть, сохранять число символов в текстах за счет пробелов. Иначе игра крашится при запуске. Все остальное прекрасно работает, дополнительные переносы строк игру не ломают.

А. Вы не знаете, где менять длину строки. Понял. Я думал, вы именно строки вычеркиваете. Ну тут нужны оригинальные файлы для изучения ресурсов, а там можно подсказать, как можно поправлять текст. Если игра на unity, то uabe должен справиться. Только нужно, как я понял, какой-то json файл поправить с контрольными суммами, иначе игра будет вылетать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет недавно пришла немного безумная но очень прикольная идея сделать перевод игры Dungeon Keeper 2 на родной язык . Ну й недавно начал пробовать что-то делать и понял что я в програмирование вообще не шарю и надо учиться . Типа файлы с английским текстом нашел а если начну кирилицей писать текст в игре пропадает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Japple а какой игры? 

@BIZON95 скорей всего нужно поменять шрифты игры так как шрифты игры не поддерживать кирилицу

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GRINGO эти игры:

Stone of Madness (эта вроде на Unity)

Amenti эта на Unreal Engine 5(?).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Верно шифр надо поменять я тут открыл пиратский перевод и нашёл типа такой шифр которая игра умеет читать можете кто-то знает как такое повторить?

Òåáå íå ðàäû, òàê êàê ãóáåðíàòîðîì çäåñü õîðîøèé Ëîðä Àíòîíèóñ; ýòî îí îõðàíÿåò äðàãîöåííûé Àëìàç Ïîðòàëà - ñîêðîâèùå, êîòîðîå òû èùåøü. Ñîáåðè ñâîè ñèëû, âûðîé ñâîå ïîäçåìåëüå, è òîëüêî êîãäà ó òåáÿ áóäåò äîñòàòî÷íî ñèë, âûçîâè åãî íà áîé è çàáåðè ñâîé ïðèç!

Âîò èäåò õîðîøèé Ëîðä Àíòîíèó

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ на vultures уже 6 патчей вышло) будут по патчу в день выпускать 
    • Ну, читая его посты на ДТФ, я вроде как понял, новые версии не на постоянке будут за пейволом, а временно, типа ранний релиз для тех кто поддержал, со временем они будут попадать в общий доступ.
    • Там такой всратый многоуровневый левел-дизайн, что можно 50 раз пробежать по определённой площади, так и не запомнив её.  Лока, где за тобой этот чёрт бегает, вообще одна из самых поганых, что я видел.  Да и далее там по ландшафту не лучше.  Я сегодня побегаю, если интерес ещё чутка упадёт, то тоже наверное скипну. Основная проблема для меня, это дизайн локаций с невозможностью нормально в нём ориентироваться. Слишком запутано сделали.    60-75... Один хрен.  Это не игровые мониторы, и дело даже не в герцовке. Ты уже сам наверное понял, что ерунду написал про "можно потом сидеть за любым монитором" ). Хотя, возможно это была шутка, которую я не догнал. Ева лезет по лестнице. Вид снизу. Мирослав знает толк в подобных ракурсах, так что в качестве можешь не сомневаться. 
    • @Ring91 ну и выложил бы наработки(закинуть куда-нибудь), может кто подхватит)) Одной проблемой меньше будет.
    • Они до 75 и выше разгоняются. Ага, это железо можно разгонять, как это ни удивительно. Есть и со стоковыми 75 и выше уже. А какая логика? Посидишь на таком, во-первых, глаза придут в норму и отвыкнут от насыщенной картинки, а во-вторых, после них любой монитор будет казаться вах, красотища. Что могу сказать, мне, квак обычно, остаётся догадываться, что в этом шикарном белом полотне видят остальные. Э-эх.  К слову, уже три дня подряд не запускал стеллар блейд. Зря, видимо, скачал очередную сборку скайрима 18+ (Skyrim AE Skyrim Souls Hardcore) т.к. завяз снова надолго. Костюмчики похлеще, чем в стелларе, геймплей — ну очередной солс с кастомизацией сложности под себя. А касательно причинного контента, ну, с вылетами из игры я уже изрядно наепался, пока пытался отладить сборку под себя. Как обычно собрана сборка под нвидиа с их кудо ядрами, а нексус модс неожиданно оказалось, что наши бравые РКН по*ерили в плане сайт-то грузится нормально, а потому я даже не ожидал подвоха, но при попытке скачать что-либо получается просто пустое окно без опций загрузки. Пришлось искать нужные “кодерские” моды по гитхабам и прочим тёмным закоулкам.
    • @DjGiza Спасибки… но если б я ещё в этом, хоть что-то понимал… Надеюсь, найдутся умельцы
    •  Да вот надоела она мне, во первых карта как по мне плохо сделана, местность в игре довольно многоуровневая, а карта просто сплошное месево всего что есть и часто ни хрена по ней не понятно, лучше бы сделали несколько небольших карт, но более детальных. еще бесил этот король-скелет который постоянно возрождается и толком не дает исследователь ту часть где он появляется, так же скучное практически отсутствующие развитие перса. Короче убил 2х королей и еще непонятное существо с 2я копьями и расхотелось в нее дальше играть. Хотя тема с ковкой и использование разного оружия под разного типа броню и монстров мне нравиться. Но вот сама игра чет наскучила.( Да и как говорил Вадик еще и отсутствие няш не радует,)
    • Видел вышла новая пофикшенная версия. Но угадайте что? Аффтор перевода теперь требует платную подписку, чтобы его скачать(
    • В общем поковырявшись со шрифтом и просто банально запустив игру по начальной заставке нетрудно было догадаться что игра сделана на гейм мейкере и соответственно никакой шрифт в игре перерисовывать не нужно. Всё что нужно сделать это в самом гейм мейкере создать пустой проект, создать (желательно) аналогичный шрифт, который используется в игре и просто добавить кириллицу. Диапазон кириллицы 1025-1105, в игре несколько шрифтов, путём нехитрых манипуляций через UndertaleModTool я просто сменил оригинальные шрифты на шрифты с добавлением диапазона кириллицы и вуаля: 
      Саму игру я переводить не буду, слишком уж много текста, но если будут желающие, хотя бы нейронкой пройтись, путь решения довольно простой.  
    • Даже не знаю.  Надо обдумать.  Склоняюсь к innocn ga32v1m max.  E ink мониторы максимум в 60hz, и изображение максимально неконтрастное, если судить по увиденным картинкам.  Какая связь между этими мониторами и тем, что потом можно будет играть на любой матрице? По-твоему, недовольство потерей деталей в тёмных изображениях("и прочее"), это выпендрёж? Ясно понятно. Надо полного релиза ждать.  Выглядит очень неплохо.     @\miroslav\ ты наконец за SB взялся.   А что c Blades?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×