Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, unk76 сказал:

Discord я удалил, очень много сообщений и не скрываются. Это как школьный родительский чат в вотсаппе по 75 сообщений в день, только там на беззвучку поставить можно.

Оповещения в дискорде можно отключить, еще его даже не обязательно скачивать, он и в браузере работает нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, ЕНОТ 2 0 said:

Оповещения в дискорде можно отключить, еще его даже не обязательно скачивать, он и в браузере работает нормально

Всё равно с андроида требует приложение. С браузера не открывается. У меня не отключалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, unk76 сказал:

Всё равно с андроида требует приложение. С браузера не открывается. У меня не отключалось.

всё отключается, просто ты не умеешь пользоваться программой совсем

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2022 в 00:28, Kraberry сказал:

Без паники, новость не очень, но процесс идёт, одну довольно объёмную часть не удалось извлечь из RGR, поэтому придётся её перенабирать вручную, займёт больше времени, чем я предполагал. Постараюсь в течении ближайших 4-5 дней выпустить версию 0.5 с переводом многих новых мест.

Больше новостей уже в следующем видео будет.  Спасибо всем, кто поддерживает! Ничто так не мотивирует уделять больше свободного времени переводу, как ваши донаты и тёплые слова поддержки!

был какой-то челик в группе в вк, который лет 5 назад принялся переводить эту игру. Так вот до сих пор переводит) Уже ремастер вышел и он перекинулся переводить ремастер. Это я к чему- не углубляйся в мелочи и детали друг мой, сделай основное, то чего ждут и хотят все — диалоги и названия локаций. Подшлифовать все названиями лутов и т.д. можно потом. ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Kraberry сказал:

Я рассчитываю за 1-2 месяца выпустить более менее законченный русификатор. Ошибок сильно много получается, отпуск закончился, а за неделю был 1 донат аж на 300р)) Если б мне так донатили что я мог бы не париться об остальном то я б закатал рукава и за 2 недели закончил, а так по мере сил и свободного времени. Следующее обновление 0.5 будет довольно масштабным, плюс хочу уже склепать сразу третий русификатор с модами, но там тоже свои сложности, будет 2 варианта на выбор с какими задниками использовать, не все люди дают свои задники в свободный доступ бесплатно. В общем в среду постараюсь выпустить видео, всё расскажу/покажу.
С русификатором NEW тоже вопросы, человек 2 дня назад обещал скинуть файлы для новой версии и пропал.

Спасибо за всю работу! Ожидаю новую версию с модами! Постараюсь задонатить в ближайшие дни для ускорения процесса) если возможно закинь шапку ссылку на донат, я так понял ты используешь донаталертс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.05.2022 в 21:19, Finalkin сказал:

Спасибо за всю работу! Ожидаю новую версию с модами! Постараюсь задонатить в ближайшие дни для ускорения процесса) если возможно закинь шапку ссылку на донат, я так понял ты используешь донаталертс.

Без проблем. Завтра добавлю вместе с новой версией. Сейчас анонс.
Завтра в первой половине дня будет новая версия русификатора 0.5.
Будет 2 варианта

  1. Только русификация весом в 32.7 МБ
  2. Русификацию + HD задники ручной работы с нексуса 113 МБ(будет 6 областей HD текстур, которые уже сделали)

Будет новая видео инструкция по установке, так как  будет новый установщик делающий автоматическую интеграцию во все необходимые архивы, лазить самому в архивы больше не надо.
Дальнейшее развитие NEW версии остаётся под вопросом. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на сколько перевод готов в процентном соотношении? Я так понимаю если ожидается версия 0.5, то перевод готов на половину?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kraberry подскажи пожалуйста, задники от какого автора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Crey сказал:

@Kraberry подскажи пожалуйста, задники от какого автора?

 

в видео я об этом говорю и уточняю информацию о будущем развитии HD задников. Имя автора на нексусе указано видимо

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.05.2022 в 17:39, Kraberry сказал:

около 70%

 

НОВАЯ ВЕРСИЯ 0.5 ДОСТУПНА

Добавление/дополнение перевода локаций “Болота Гидры”, “Остров Водяного Дракона”, “Логово Отшельника”, “Гора Пир”, “Форт Дракония”, “Марбул(Частично)”, Корабль Зельбесс/Неуязвимый, и прочее.

 

- В одном русификаторе,  сохранены названия лута и элементов из RGR версии.

- Второй русификатор полностью аналогичен первому за исключением добавленными HD задниками некоторых начальных областей

 

Жалко, что диалоги игровые не переведены и даже rgr запилить не удается. Лут и названия локаций это конечно же круто, но в перемешку с диалогами на англ. языке переваривается с трудом((

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, olegpolev сказал:

Жалко, что диалоги игровые не переведены и даже rgr запилить не удается. Лут и названия локаций это конечно же круто, но в перемешку с диалогами на англ. языке переваривается с трудом((

о чём речь? что значит игровые диалоги не переведены? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.05.2022 в 17:39, Kraberry сказал:

около 70%

 

НОВАЯ ВЕРСИЯ 0.5 ДОСТУПНА

Добавление/дополнение перевода локаций “Болота Гидры”, “Остров Водяного Дракона”, “Логово Отшельника”, “Гора Пир”, “Форт Дракония”, “Марбул(Частично)”, Корабль Зельбесс/Неуязвимый, и прочее.

 

- В одном русификаторе,  сохранены названия лута и элементов из RGR версии.

- Второй русификатор полностью аналогичен первому за исключением добавленными HD задниками некоторых начальных областей


 

 

Как и обещал поддержал копейкой. Отличный русик получается, учитывая сколько ты своего времени тратишь то сделай лучше активную цель сбора между версиями, тем более уже близок к финалу. нашкрябают сумму вот и выпустишь следующую версию.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • «Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась… Молодцы какие, отчитались со своего “открытого” интернета с ботами картинками.  Ах да, ещё колы нет с чипсами - всё пропало!  Интереснее другое. Все эти события со всех сторон только воспитали сильнее цифровую грамотность и навыки русских людей в сети.    
    • Ни чё себе, даже до Картмана добрались?! Какое разочарование   Очень давно не смотрел этот мульт.   Надеюсь хоть до Гриффинов эта зараза не дотянулась?   Я не верю, что Питер мог прогнуться.
    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×