Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, HarryCartman сказал:

На фф7 там более 100к собрали, и если поделить 100к на 150, получится сатания :anguished:

Там не все так, как кажется, не пытайся считать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

А лучше вообще не пытайтесь считать чужие деньги, не солидно это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Mavrodius сказал:

А лучше вообще не пытайтесь считать чужие деньги, не солидно это.

Я количество донатеров считал, а не деньги. Прекрасно понимаю что в чужой кошелек не красиво лезть.  Я озвучил общедоступную информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

А лучше вообще не пытайтесь считать чужие деньги, не солидно это.

Ждать сюрприза сегодня ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
21 минуту назад, wwe2016 сказал:

Ждать сюрприза сегодня ?

Уже не сюрприза, а 3, 4, 5, 6 главы. Минут через 15.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Mavrodius сказал:

Уже не сюрприза, а 3, 4, 5, 6 главы. Минут через 15.

Ого, даже до 6й главы решили выпустить?

 

А, тьфу. В глаза долблюсь. К 2м главам ещё 4 докинули. Понял. Я что-то сначала решил, что в общем 4 главы :laugh:
 

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Третья глава — очень большая и сложная. Надеюсь, вы оцените “просто гору” болтовни НПС...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mavrodius сказал:

Третья глава — очень большая и сложная. Надеюсь, вы оцените “просто гору” болтовни НПС...

Обязательно. Уже готов скринить всё, что скринится :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Mavrodius сказал:

болтовни НПС...

О, да. Из 4317 строк, 2/3, если не больше — болтовня НПС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, nik1967 сказал:

О, да. Из 4317 строк, 2/3, если не больше — болтовня НПС.

И самое фиговое, что это слева по центру, РАНДОМНО и легко пропускаемо. А там мини-истории настоящие (ну помимо восхваления святаго Клауда Убийцы Монстров)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

А кто-то ведь даже не включит их отображение…

 

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mavrodius сказал:

Третья глава — очень большая и сложная. Надеюсь, вы оцените “просто гору” болтовни НПС...

Шрифты такими же и останутся? Или их всё таки улучшат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Обновлен русификатор FINAL FANTASY VII REMAKE INTERGRADE

Версия FF7REMAKE_ru_mognet_4.01.15_1945_PC.zip

Изменения:
* Добавлен перевод 4 глав (всего переведено 6 глав)
* Добавлен перевод множества случайных разговоров
* Добавлен перевод предметов, магии, оружия и т.п.
* Множественные исправления перевода в 1-2 главах
* Исправлены ошибки и опечатки.
** Перевод предметов из сундуков будет позже.

https://vk.com/wall-195178310_1963

 

5 минут назад, Monteszc сказал:

Шрифты такими же и останутся? Или их всё таки улучшат?

Нормальный же шрифт. Читается хорошо, буквы ровные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Mavrodius сказал:

Обновлен русификатор FINAL FANTASY VII REMAKE INTERGRADE

Версия FF7REMAKE_ru_mognet_4.01.15_1945_PC.zip

Изменения:
* Добавлен перевод 4 глав (всего переведено 6 глав)
* Добавлен перевод множества случайных разговоров
* Добавлен перевод предметов, магии, оружия и т.п.
* Множественные исправления перевода в 1-2 главах
* Исправлены ошибки и опечатки.
** Перевод предметов из сундуков будет позже.

https://vk.com/wall-195178310_1963

 

Нормальный же шрифт. Читается хорошо, буквы ровные.

Просто они так отличаются от оригинальных, знаете как Word-овские =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Есть такое, но порой простота - друг хорошего. Будет видно потом. Шрифт "под оригинал", которым хвалился Миракл, на мой взгляд хуже читается, а в игре иногда идут короткие задержки и длинные тексты. Не всегда получается их укоротить, не теряя смысла и атмосферы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×