-
Публикации
19 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
-6 СлабаяО Monteszc
-
Звание
Новичок
-
Вышел перевод Yakuza Kiwami 2 от The Miracle
Monteszc ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Высказал своё мнение — фанатизм. Если кому-то что-то не нравится — фанатизм. А потом “Уважаем чужое мнение” Милсдарь, я просто написал что думаю, когда я вижу дичь в духе “Восход” там где это Four shine то тень ложится на весь перевод сразу, в том числе и на ваш “Секси” который переводится не так, я говорю “ваш” потому что не знаю кому адресовать перевод. В придачу ко всему, у вас в переводе самих диалогов не оригинальный шрифт. Вы сделаете его оригинальным или он так и останется вырви глазным? Толку от рисовалок на ваших текстурах не будет, покуда такой “Восход” и “Секси” в переводе ибо на первом месте именно локализация, следом оформление. Мне ваш перевод напомнил переводы 90х, когда все делали примерно как на текстурах, что ваша команда и сделала. Люди не будут сравнивать ваши картинки, они будут сравнивать весь перевод, от и до. Хоть вы 1000 скриншотов прилепите. В общем удачи вам, передавайте привет переводчику/ам.- 75 ответов
-
- 7
-
Вышел перевод Yakuza Kiwami 2 от The Miracle
Monteszc ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Ознакомился со скриншотами, у The Miracle явно лучше проделана работа. Как по текстурам, так и по переводу на них. Это моё мнение. И ещё, как Four shine у вас превратилось в “Восход” ? Это кто так переводил?) Так или иначе — все молодцы =) P.S Нихера вам заняться нечем)- 75 ответов
-
- 8
-
Вышел перевод Yakuza Kiwami 2 от The Miracle
Monteszc ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
А что должно быть смешного?- 75 ответов
-
Вы FF 12 то доделаете когда-нибудь? 1 проект сделали и до сих пор отполировать не могут.
- 1 333 ответа
-
- 4
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 1)
-
А к чему эти срачи? деньги ребята собрали, работу сделают. Не вижу повода если честно.
-
Я понял о чём вы, логика в ваших словах есть. Думаю определённым гарантом является список уже переведённых проектов, там около 20 штук в группе вроде. Да и тоже голосование в группе зог тоже неплохая такая реклама, сами посудите.
-
Понимаете, я давненько сижу в их группе и ответ очень прост — все привыкли к тому, что в большинстве случаев сроки соблюдаются а иногда переводы выходят и раньше. Посему никто и не дёргается, все знают чего ожидать вот и всё. Переводы выходят частенько, особенно если сравнивать с ZOG, вот донатеры с доверием сидят спокойно в ожидании. Релиз сборов чаще всего зависит от сборов, но как видим эти 90к они собрали всего за 7 дней а значит ждать осталось не так долго. Я и сам лично донатил на Нир, Байку 2 и Якудзу. В итоге получил хорошие переводы(даже шрифты подобраны отлично) за вменяемые сроки. Думаю с FF7 будет так же. Просто не понимаю откуда у людей на этом форуме столько желчи и ненависти к тем, кто по факту качественно и достаточно быстро переводит игры. Всем мир.
-
Как вы и написали, вы не разбираетесь. Деньги собраны, сроки обговорены были заранее, все донатеры просто ждут.
-
Просто они так отличаются от оригинальных, знаете как Word-овские =)
-
Шрифты такими же и останутся? Или их всё таки улучшат?
-
Мерси боку
-
Вы хотя-бы пару скриншотов скинули для приличия.
-
О богиня, эта ветка уже похоже на комментарии в ВК. ”не заметил профессионализма” “обычный неаккуратный спидсаб” блестящий уровень аргументации. Наличие подобных фраз явно не придаёт веса вашим словам, вы если критикуете, то хотя-бы примеры приводите, а то люди подумают что вы шут гороховый или тайпикал хейтер как говорится, с методичкой. Ох уж эти комнатные профессионалы) Эн таро Тассадар! И с наступающим!
-
Народный перевод года (текстовый)
Monteszc ответил в тему пользователя SerGEAnt в Лучшие игры 2021 года
А, понял, без проблем) -
Народный перевод года (текстовый)
Monteszc ответил в тему пользователя SerGEAnt в Лучшие игры 2021 года
Угарнул С "Вездесущего Мадзимы" и с "Адреналинового приёма" - И так у вас весь перевод. А еще вы не придали характеры персонажам. Но так как переводили за бесплатно - сойдет, как говорится....