Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NikiStudio

Сколько стоит локализация Psychonauts 2

Рекомендованные сообщения

Очень интересно было почитать, спасибо! Это очень здорово, что на переводческом сайте появляется что то про переводы.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, NikiStudio сказал:

у той же Apple Arcade локализация на двенадцать нужных им языков — обязательное требование

В последнее время там почему-то перестали делать локализации и не только на русский. Очень много игр с 1-2 языками.

А вообще касательно локализаций, пора уже законодательно вводить норму, что любой продукт, продаваемый на территории РФ обязан иметь перевод на государственный язык. Быстро бы все подтянулись, не желая полностью терять рынок.

Изменено пользователем Polus
  • Хаха (+1) 1
  • +1 7
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Polus сказал:

Быстро бы все подтянулись, не желая полностью терять рынок.

игр бы стало в 10 раз меньше, не все захотели бы заморачиваться не понимая, как это окупится. крупные проекты переведут, а мелкие просто не выпустят

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, h1pp0 сказал:

игр бы стало в 10 раз меньше, не все захотели бы заморачиваться не понимая, как это окупится. крупные проекты переведут, а мелкие просто не выпустят

Как показывает практика, как раз все мелкие имеют перевод, в последнее время редко встретишь инди без русского перевода на релизе или чуть позже. Это крупные издатели зачастую воротят нос. Ну а нет так нет, переживем. Где взять в отсутствии официальных продаж все знают. Если не рассчитывают на продажи в России, то пусть и не лезут вообще.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, h1pp0 сказал:

игр бы стало в 10 раз меньше, не все захотели бы заморачиваться не понимая, как это окупится. крупные проекты переведут, а мелкие просто не выпустят

Да ладно, крупных-средних игр не переведенных на русский можно пересчитать по пальцам, обычно отсутствием перевода страдает индюшатина, а их выходить мильён в день, так что пофиг.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, allyes сказал:

И это очень хорошо. Жаль, не в 100 раз.

1 минуту назад, Selentika сказал:

Да ладно, крупных-средних игр не переведенных на русский можно пересчитать по пальцам, обычно отсутствием перевода страдает индюшатина, а их выходить мильён в день, так что пофиг.

Если вы под этими стами подразумеваете всякие донатные помойки и дешманское инди гуано, то вы очень сильно заблуждаетесь. Станет меньше хороших средних и нишевых игр, а разработчики дешёвых донатных помоек не поленятся сделать локализацию, из за убогости их так называемых игр, переводить там особо нечего, полтора землекопа за полчаса справятся и это в любом случае окупится за пару дней. Ну а про донатное говно от крупных издателей, вроде ЕА, Activision и прочих и так локализуется и окупается даже не за дни, а за часы, такие компании готовы переводить игры хоть на суахили, хоть на язык чукчей, если это увеличит охват идиутории, так как боевые пропуска и лутбоксы всё это покрывают с лихвой. Ну а что касается дешманского инди, то там и так особо не рассчитывают на большие продажи и просто не заметят какого то падения из за ограничений на продажу без локализации в любой стране. Пострадают именно крепкие середнячки. А заставить такие отбитые и жадные компании вроде Square Enix, Sega и их собратьев по острову делать локализации, не заставит ни чего, просто потому что у их менеджеров совсем нет мозгов, жажда бабла есть, а вот умом не наделены (как пример та же FF7 Remake).

Изменено пользователем MoebiusR
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно сколько стоит русская озвучка для Черной Книги и не больно ли дорого для инди? Было бы желание...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Интересно сколько стоит русская озвучка для Черной Книги и не больно ли дорого для инди? Было бы желание...

Всё верно. Посмотрите сколько денег собрала Pathfinder Kingmaker на кикстартаре. И все равно на русскую озвучку, русская студия денег не нашла. А маленькая инди смогла. Так что все относительно. И кто то наверняка согласится работать дешевле чем за 10000 слов 1к зеленых. Так что увы, основываться на расценках одной студии — глупо, а значит и вся статья вводит в заблуждение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не зависимо от знаний языков, стоит с настороженностью относиться к играм без перевода. Если перевода нет, то разработчик не рассматривает рынок СНГ, как целевой. Стоит ли в таком случае покупать их продут? Пиратство в таком случае не выглядит чем-то неправильным.

К играм же без официального перевода, но у которых есть возможность добавить перевод на уровне “мастерской” (в основном, инди), можно относится положительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker Справедливости ради, в Патфайндере нет озвучек и на другие языки окромя английского, но когда она стоила 500р вопросов нет, инди же, а теперь, как три четверти Киберпанка и пять шестых в долларах, у которого при своих недостатках 10 озвучек! Тут конечно можно сравнивать жадность разработчиков разных до бесконечности, но тенденция так себе..

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MoebiusR сказал:

А заставить такие отбитые и жадные компании вроде Square Enix, Sega и их собратьев по острову делать локализации, не заставит ни чего, просто потому что у их менеджеров совсем нет мозгов, жажда бабла есть, а вот умом не наделены

Ну например Намки часто русскую локу делают, а текста в их играх явно немало. Square Enix, Sega просто потомственные самураи, они слегка в другом мире живут.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

откуда 60$, игра стоит 1к в стиме вот и считайте сколько русских продаж стоит окупить. А оф локализаторы зажрались, я сомневаюсь что у них одинаковые расценки для каких-нибудь майкрософтов и для ноунейм китайского инди разработчика. Они здесь сумму озвучили самую недешевую и лукавят, ну я в принципе не удивлён, что у нас дерут три шкуры, потому и не хотят дел иметь с бизнесом в России. Иногда диву даешься какую шляпу делают и за такие деньги. То есть даже по ответам, которые вы получили видно суть - у нас нет расценок мы набиваем цену побольше, ободрать клиента индивидуально. То есть они годами занимаются подобными вещами и у них не сложился прайс лист на свои услуги, они не знают сколько займет перевод и сколько понадобиться времени. И они с вами торгуются по тексту назвав абстрактную сумму. Да у нас проще нанять фрилансеров чем обращаться в кантору, все обдирают и воруют

Изменено пользователем sprayer
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Студия будет заниматься речью не только для русской, но и для английской версии игры.
      GamesVoice объявила о начале работ над озвучкой отечественного стелс-экшена «Смерш: Охотник на волков».
      Студия будет заниматься речью не только для русской, но и для английской версии игры. Выход проекта намечен на 2 квартал следующего года.
      Стелс-экшн в сеттинге Второй мировой. Играйте за оперативника СМЕРШ, увязшего в паутине долга, любви и предательства. Используйте маскировку, чтобы подобраться к цели. Устраняйте противников при помощи оружия и подстраивайте несчастные случаи. Двух похожих прохождений не будет.
    • Автор: SerGEAnt

      Судя по сообщению в официальном русскоязычном аккаунте студии в Telegram, CDPR считает деятельность студии коммерческой, что нарушает соглашение о фан-творчестве.
      Компания CD Projekt RED опровергла появившуюся в сети информацию, что она одобрила изготовление озвучки для Cyberpunk 2077: Phantom Liberty студией GamesVoice.
      Судя по сообщению в официальном русскоязычном аккаунте студии в Telegram, CDPR считает деятельность студии коммерческой, что нарушает соглашение о фан-творчестве.

      Тем временем, GamesVoice собрала на озвучку уже 300 тысяч рублей и опубликовала манифест, согласно которому студия приложит все усилия, чтобы озвучка увидела свет, но без проблем передаст все права, если CD Projekt RED того пожелает.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не надо переворачивать всё с ног на голову. Мы говорим про “здесь и сейчас”. Если бы мы говорили за всю историю вообще, то речи про игры в раннем доступе бы и не было, т.к. до какого-то момента их не существовало как явления. То есть отрезок до того момента рассматривать не имеет ни малейшего смысла. В настройках надо включить сначала (“защита от дурака”). Ты буквально недавно меня корил, что, дескать, я вырываю не правильно цитаты, так что оставляю это для тебя, чтобы ты вырвал “правильные” цитаты из твоих комментов. Я ж не дурак, чтобы дважды попасть под твои претензии касательно этого момента. Ты не уточнял, что речь про вообще весь рынок. Но раз сказал про значения меньше половины, то было сделано предположение, что взяты данные только по консолям и пк, о чём говорилось ранее уже (то есть был контекст), что раньше и обсуждалось с цифрами, где я упоминал, что там немного больше половины (около 60-ти процентов, если брать все площадки на пк и все консоли, данные варьируются). В случае рынка вместе с мобильными, там не просто речь про “меньше половины” — там процентов 20 всего лишь, даже меньше чисто на стим будет. В любом случае, посмотри на контекст более ранний, а то ты, видимо, запамятовал уже. А вот этого я не говорил. Я говорил о том, что ты очень сильно преуменьшаешь качество данных продуктов и почём зря оскорбляешь такие продукты, не имея понятия при этом о том, чем те вообще являются, т.к. ты ими не пользуешься. Ты спрашивал про другое как бы. Про соотношение игр в стиме к прочему, потом про игры на мобильных и так далее. Определись, что тебе надо. Игр в раннем доступе на мобильных 18-23 процента. Это если вкратце. Но там они не годами висят, а обычно на месяц-два. Стим+ эпики, где ранний доступ не меньше, чем в стиме — это большая часть рынка пк. Если с консолями, то опять-таки подавляющее большинство.  Если с консолями и мобильными, то можно смотреть только на мобильные, игнорируя всё остальное. Итого, если смотреть целиком вообще по всему, то игр в раннем доступе около пятой части от релизов. А это примерно столько же, сколько всех игр на пк выходит вместе взятых. Рд оценивается только на пк. На консолях и мобильных, чтобы попасть в топы надо выйти в релиз. Ранний доступ там на то и ранний доступ. Другие правила, знаешь. Не хотелось бы уподобляться Даскеру, но сходи спроси нейронку гугла. Я задолбался тебе кидать источники в ответ на прямые вопросы, которые ты будешь игнорировать. Если ты сам не умеешь искать, из раза вр аз говоря, что данных не сществует, т.к. ты их найти не можешь, показывая это из раза в раз, то даже если я буду тебя снова и снова тыкать в данные, то ты этого не оценишь. Мне просто физически неприятно такое общение.
    • Я так понимаю, учитывая, что у CDPR есть соцсети в том же ВК, они вполне себе могут забанить по авторским, а, учитывая, как ВК сам по себе — ещё то болото, думаю, сделают это довольно быстро.
    • Какого явления? Вы же утверждаете, что недоделок полно в том числе и среди релизов, значит они всегда были с нами, просто сейчас им выделили нишу. Так-то верно, не давно сам отмечал, что недоделки, возможно разрослись с подачи Стим, то бишь явление в принципе молодое. А все поколения учитываю, потому что даю понять, на чём зиждилась игровая индустрия в целом. А касаемо консолей, и до сих пор опирается на старое, потому что применяют консервативную политику в отношении развития и новое пробуют осторожно.   В самом Плей искать пробовал? Я не нашёл.   А ты не видишь, на этой же странице...    И ещё больше на других.   Куда тут только не прыгали... Снова напоминаю, из-за чего спор. Я против РД, по причинам неизвестности сроков и неопределённости разработчиков. Вы за РД, потому что это практически тоже самое или полностью тоже самое, что и релиз. Далее пошло мерило "писюнов", всеми возможными способами  . Уже не помню, но практически уверен, о продажах первым заговорил не я.   Первая ссылка не прогружается. По второй... Где тут общие и полные данные? Есть только малочисленные топы из нескольких стран и не по всем направлениям. Где про соотношение РД к Релизам на каждой из платформ? Где в принципе РД в топах? Где все игры и сколько их было?  Кстати, если верить этим данным, весь ПК принёс всего 23% от общего рынка, а РД процветает преимущественно в Стим, где занимает свои 16% и 28%, если верить данным и с другого сайта. 
    • Mirages — это трёхмерная сюжетная хоррор-игра, основанная на фольклорных историях. Однажды ночью семь невест направились в особняк капитана, но заблудились в месте, полном призраков — Городе Сожаления. Ужас преследует этот маленький городок. По воле судьбы, актёры, военачальники и потомки города оказываются вовлечены в происходящее. Они ближе к истине. Страница игры https://store.steampowered.com/app/1772060/_/ steamdb https://steamdb.info/app/1772060/ Жанр: Тайна, Исследования, Триллер, Психологический хоррор, Приключение, Решения с последствиями, От третьего лица, Глубокий сюжет, Проработанная вселенная, Детектив Разработчик: 漫森游戏工作室 Издатель: East2West Games Платформы: Windows Технологии: Unreal Engine Дата выхода: 12 июл. 2023 г. Добрый день. Интересен перевод на игру Mirages. Перевода к сожалению не нашёл, и я так понял так за неё никто не взялся. Думаю может попробовать перевести самому, но я никогда этим не занимался. Кто то может помочь с переводом? Буду рад если кто то возьмётся. Даже машинный перевод будет не лишним. Разработчики давно в теме обсуждениях отвечали что планируют английский вариант сделать, но почему то не реализовали. Файлы полной игры могу предоставить. Так же в стиме есть демо версия.  
    • В своё время с огромным удовольствием прошел три игры. Жду теперь эту.
    • @Hannibal Да попались некоторые, но почти всё вычистил, редко, но бывают.
      Дальше только ручная чистка, надо ждать когда всё разрабы поправят и можно будет финал сделать.
    • @Сильвер_79 Ну вот видишь, со стримером разницы никакой, просто CDPR не хотят, чтобы озвучка была сделана за них, по тем же причинам, по которым это часто не хотят и другие студии, это удар по возможной прибыли, которую они бы получили, если бы санкции были сняты, они бы сделали озвучку, вернули бы игру в продажу и написали, как ждут всех в гости. Но конкретно для меня это еще один звоночек, что позиция CDPR никак не связана с благом для игроков в принципе, они уже мне напоминают больше Nintendo, которые уже всех переплюнули по маразму в отношении фанатов.
    • CDPR ведёт себя как собака на сене, это бесспорно и бессмысленно.  Нет. Для CDPR, думаю, любая работа GV будет нежелательной. Потому что это будет в любом случае коммерческий проект. На нем заработают студия звукозаписи и актеры. Наверное именно такая у них логика. Деятельность GV носит коммерческий характер. Бесплатно эту озвучку сделать нереально.
    • Погоди, т.е если они скажут, мы собираем деньги для себя любимых, но возможно потратим их на озвучку КП2077, потому что сами так захотим, сразу все изменится?))
    • Немного разные вещи. Стример получает донаты для себя любимого. А GV этими деньгами будет расплачиваться со студией звукозаписи  и актерами. Да, можно сказать, что стример собирает деньги и потом на них закажет озвучку. Но он ей не сам будет заниматься, это не его основная коммерческая деятельность - озвучки. А GV этим занимается профессионально. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×