Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, PashaAFRIKA сказал:

P/S Надеюсь щаз ничего не нарушил

Можно раздавать по запросу в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, PashaAFRIKA сказал:

Я для людей старался

Так старался, что украл чужую работу.

Народ, как бы я к кому не относился, краденого тут не будет.

Если уж так чешется — идите на свои рутрекеры с 4pda, сравшие на любые правила приличия и от души поносящие переводчиков :curtsey:

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jelektronik — ну вот нашел я их перевод на просторах, собрал с переводом игру (ps4) указал что ОНИ сделали и что??? Не треснет у них грозить и по судам бегать???  то что они продают молодцы — это не возбраняется, сделал дело получил по заслугам. ну ведь не каждый сможет собрать игру, про ps4 я вообще молчу. Пусть радуются что их “дела” идут в массы…. да и расковыряли они содержимое игры с playstation конечно же “официально” и тестят конечно же на не на взломанной плойке…. 

Изменено пользователем sheltem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, sheltem сказал:

Пусть радуются что их “дела” идут в массы…

Ну вот есть такие переводчики, которые удавятся, если кто-то их перевод бесплатно получит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и сам не съем, так пусть прокиснет! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Дайте руссификатор сылка не але

Не дадим, все есть там где и обычно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ вот чисто ради интереса.Шестая капля.Когда зашел в эфемерное святилище.Перевод от миракла,на колокольне висит огромный колокол.Мне вот интересно это действительно так с перевода на англ или с японского на англ перевод кривой?Просто что еще может висеть на колокольне?Вопрос чисто ради интереса.Ибо я игру я прошел не дождавшись перевода щас прохожу повторно с переводом от миракла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Народ вот чисто ради интереса.Шестая капля.Когда зашел в эфемерное святилище.Перевод от миракла,на колокольне висит огромный колокол.Мне вот интересно это действительно так с перевода на англ или с японского на англ перевод кривой?Просто что еще может висеть на колокольне?Вопрос чисто ради интереса.Ибо я игру я прошел не дождавшись перевода щас прохожу повторно с переводом от миракла

скинул бы видео или скрины. А то не понятно ничего где что. Ну те кто не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам нашел. В японском “Весит колокол выше человеческого роста”. Делайте выводы сами

WRfeQGV.png

ZLgziH9.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DjGiza сказал:

Сам нашел. В японском “Весит колокол выше человеческого роста”. Делайте выводы сами

WRfeQGV.png

ZLgziH9.png

Ну короче очешуенный проф перевод от миракла.За который еще и бабло просят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Ну короче очешуенный проф перевод от миракла.За который еще и бабло просят.

так перевод с англа, на англе такой же смысл по сути если призадуматься)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 20.02.2022 at 4:49 PM, Leon-Scott-Kennedy said:

Это где?

Уже нашел

А где нашел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Segnetofaza
      По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом.

      Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста.
      Описание от разработчиков:
      Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти.
      Платформа: SteamVR
      Тип распространения: Модифицированные файлы игры
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом.
      Как установить перевод?
      Распаковать архив в папку игры с заменой файлов.
      Скачать: Тут
      Поблагодарить меня и мою команду.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×