Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте,кто нибудь займется сделать русификатор к игре?

Fatal Frame: Maiden of Black Water

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Александр2280 

На данный момент перевод обещали сделать две команды, RedTeam и The Miracle. 

Если вас также интересует процент готовности перевода, то RedTeam недавно начала перевод или-же вскоре начнёт. А The Miracle сообщает в группе, что их перевод готов на 45%.

Изменено пользователем ys6v9d
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в одном секретном месте, для переводчиков, выложен спидсаб так сказать. Кто смелый дерзайте. Но я бы не особо советовал играть спидсабом. Хотя если альтернативы не будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, DjGiza сказал:

спидсабом

А что такое СпидСаб?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

А что такое СпидСаб?

в данном случае человекпромт перевел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DjGiza сказал:

в данном случае человекпромт перевел

Ясно, неужто на промто-перевод еще есть спрос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ys6v9d сказал:

Ясно, неужто на промто-перевод еще есть спрос?

на всё всегда найдется кто-то, другое дело сколько их.

Например человек играет с гугл переводчиком через телефон. Или в соседней теме играют в юнити игры с автопереводчиком. Уж молчу вн игроков которые так же играют с переводчиком

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2021 в 22:29, pipindor666 сказал:

REDTeam начнёт работу через пару недель над переводом плотно, сейчас пока заканчиваем другие проекты.

Можете ждать наш, можете ждать перевод Миракла, хотя у него сначала надо 50к набрать, и то потом получат какие-то первые, вторые, треть, десятые волны, и уже после — все остальные.

Я понимаю, что всем хочется поиграть как можно быстрее, но поймите, что на все “хочу” просто физически не хватает времени, тем более если учитывать, что игры переводятся не маленькие.

Ну когда уже ваш перевод?Сабов и перевода текста достаточно.Не надо озвучку делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2021 в 22:29, pipindor666 сказал:

REDTeam начнёт работу через пару недель над переводом плотно, сейчас пока заканчиваем другие проекты.

Можете ждать наш, можете ждать перевод Миракла, хотя у него сначала надо 50к набрать, и то потом получат какие-то первые, вторые, треть, десятые волны, и уже после — все остальные.

Я понимаю, что всем хочется поиграть как можно быстрее, но поймите, что на все “хочу” просто физически не хватает времени, тем более если учитывать, что игры переводятся не маленькие.

Зачем?, столько игр без перевода, ну  выпустят бесплатно через тройку месяцев,ничего, подождем. Можно и другими проектами заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.12.2021 в 18:52, DjGiza сказал:

Там в одном секретном месте, для переводчиков, выложен спидсаб так сказать. Кто смелый дерзайте. Но я бы не особо советовал играть спидсабом. Хотя если альтернативы не будет)

вот благодарочка добрым людям.

я правильно понимаю, что есть в старой версии игры русик и нужно сделать контрол С контрол V?

поиграть хочется сил нет, но сидеть со словарем в хорроре на эмоциях это анонизм какой-то.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2021 в 22:29, pipindor666 сказал:

REDTeam начнёт работу через пару недель над переводом плотно, сейчас пока заканчиваем другие проекты.

Можете ждать наш, можете ждать перевод Миракла, хотя у него сначала надо 50к набрать, и то потом получат какие-то первые, вторые, треть, десятые волны, и уже после — все остальные.

Я понимаю, что всем хочется поиграть как можно быстрее, но поймите, что на все “хочу” просто физически не хватает времени, тем более если учитывать, что игры переводятся не маленькие.

Сколько еще ждать?

Изменено пользователем Leon-Scott-Kennedy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Сколько еще ждать?

Выше написали что команда занимается переводом но у неё и так много игр на перевод, если вам так нетерпиться поиграть можете обращаться к Мираклу стоимость его перевода 1000рублей;) сейчас и 500рублей 31 января.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2021 в 22:29, pipindor666 сказал:
22 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Выше написали что команда занимается переводом но у неё и так много игр на перевод, если вам так нетерпиться поиграть можете обращаться к Мираклу стоимость его перевода 1000рублей;) сейчас и 500рублей 31 января.

Опять же ,могли бы и Blue Reflection или Resonance of Fate перевести. А мираклы или сами выпустят бесплатно или на торрентах будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×