Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Skylark сказал:

“Начало года” отодвигается?

Like a Dragon обнулят усилия официальных локализаторов?

Поднажмите, ребята!

Нет никаких новостей от оф локализаторов, от любителей тоже ничего не слышно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь они все в работе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что то мне кажется оф. русика не будет в свете последних событий… а вообще беда конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.02.2022 в 19:20, Chesh_Kot сказал:

что то мне кажется оф. русика не будет в свете последних событий… а вообще беда конечно.

офф не выйдет это понятно,а от zog да .я так понял 4 квартал 2022 ?

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорили, что игру переводят аж 3 команды. Уже полгода прошло с момента первой записи, что игру начали переводить, но до сих пор нет прогресса перевода. Это же не масштабная РПГ всё таки, а всего лишь платформер. Даже если там 14 часов диалогов, то всё равно за полгода можно было перевести, вон целые сезоны сериалов переводят бывает за неделю студии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, lacrica сказал:

Говорили, что игру переводят аж 3 команды. Уже полгода прошло с момента первой записи, что игру начали переводить, но до сих пор нет прогресса перевода. Это же не масштабная РПГ всё таки, а всего лишь платформер. Даже если там 14 часов диалогов, то всё равно за полгода можно было перевести, вон целые сезоны сериалов переводят бывает за неделю студии.

После анонса оф локализации команда явно пыл поубавила. Непонятно коснется происходящее оф локализации или нет, по идее как игры могут относится к войне, а с другой стороны говорят что русских увольняют в других странах 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в свете происходящего, не передумали ли наши переводчики выпустить текстовый перевод отдельно? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, HarryCartman сказал:

После анонса оф локализации команда явно пыл поубавила. Непонятно коснется происходящее оф локализации или нет, по идее как игры могут относится к войне, а с другой стороны говорят что русских увольняют в других странах 

А чего убавлять то, даже если официальная локализация выйдет, что в свете последних событий уже не является безоговорочным фактом, озвучки то в ней всё равно не будет.

Изменено пользователем lacrica

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, lacrica сказал:

А чего убавлять то, даже если официальная локализация выйдет, что в свете последних событий уже не является безоговорочным фактом, озвучки то в ней всё равно не будет.

Озвучка это опционально, для людей главное получить возможность пройти игру, а для этого достаточно текста. Хоть я и не отрицаю заслуг команды озвучки, общее впечатление конечно лучше становится. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какая то инфа по текстовому переводу теперь? Офф мы уже не увидим, мб переводчики выложат.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать как дела у группы:( Подозрительное молчание с 20 февраля навевает неприятные мысли:(

Насколько я понял — часть участников группы с Украины, и понятно что людям сейчас не до каких-то переводов.

Даже не знаю как поделикатнее спросить...на фоне всех происходящих событий и начавшейся ненависти людей друг к другу, будет ли группа в принципе заниматься переводами на русский язык в будущем?

Изменено пользователем Ripper1774

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ripper1774 конкретно у нас (МВО) буквально недавно один релиз был, если вдруг не видели. Так что деятельность сворачивать не собираемся. Ну а по психам... ждите новостей) 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, spider91 сказал:

@Ripper1774 конкретно у нас (МВО) буквально недавно один релиз был, если вдруг не видели. Так что деятельность сворачивать не собираемся. Ну а по психам... ждите новостей) 

 позвольте уточнить этот релиз  Ghostrunner ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Майки ушли из рашки, так что вполне вероятно перевод тоже свернули. Хотя с другой стороны страница в стиме открывается, но возможно это связанно с тем что игра куплена у меня

2 минуты назад, graf100 сказал:

 позвольте уточнить этот релиз  Ghostrunner ?

Последний релиз на тапке у них RE3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, graf100 сказал:

позвольте уточнить этот релиз  Ghostrunner

Нет, это работа работа команды Gamevoice. А вот MVO(Механики) недавно выпустили свежую ревизию озвучки Resident Evil 3

4 минуты назад, HarryCartman сказал:

Майки ушли из рашки, так что вполне вероятно перевод тоже свернули.

Глупости. На русском только в РФ говорят??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Версия 1.3.1.1 Исправлена ошибка, из-за которой модификатор грузоподъемности при настройке сложности округлялся в большую сторону. Исправлена некорректная работа горизонтальных полос прокрутки параметров в окне пользовательских правил и параметров, возникавшая при перетаскивании индикатора. Исправлена ошибка, из-за которой нельзя было загрузить сохранение с персонажем выше 30-го уровня.
    • там написано. стим заставляет писать разницу под играми почему ранний доступ и в чем отличие от релиза.
    • Да, есть такое. Это ещё раз говорит всем нытикам, которые орут, что индустрия игр скатывается, играть в нечего. В индустрии выходит столько игр, что во всё играть не успеваешь, скапливается как комом в горле. Всё нормально с ней. Поэтому мне вот срать хотелось на тот же Юбисофт, у которого жёсткие проблемы сейчас. Сдохнет, да и хрен с ним, игр и без Юбисофт во круг полно хороших. А так хоть есть вероятность, что их кто-то выкупит, самые популярные франшизы, и может выпустят не только очередного Отсасина, который уже всех зае***л. Где новый Принц Персии? Где Сплинтер Целл? Вот чего реально людям надо, а не Ассасины с Фар Краями. 
    • Непонятно, что там на данный момент не сделано. Можно ли игру до конца пройти или нет, отсутствие части локаций(?) или ещё чего? В чём конкретно заключается ранний доступ в подобных играх?(сюжетная метроидвания, не рогалик) Я в такое в раннем доступе не играю, потому что непонятно.
    • Отбой. Качество еще хуже)
    • Я в Dead Island не играл, но понимаю о чём ты говоришь. Для меня прохождение Returnal в коопе и в одиночку, это совсем разные ощущения. А в данной игре, разница между одиночной игрой и коопом, наверняка будет ещё более заметна.  Кооп - для веселья, сингл - для погружения и атмосферы. Очевидно же, что это разные вещи. И когда говорят "атмосфера сохраняется" - это как минимум странно.
    • @Tirniel    Исправлена проблема, связанная с тем что когда игрок заходит в настройки впервые, изначально выбранный язык отображается корректно. Теперь язык корректно сохраняется при загрузке и сохранении, в том числе и в настройках. Теперь смена дня и ночи сохраняется корректно. Теперь ловушки влияют и на противников которые на них наступили.  Изменена дальность прыжка персонажа. 
    • Было бы хорошо прогнать через нейронку.
      В любом случае я сейчас прогнал текст заново через Cloud Translate.
      Качество где-то лучше, где-то хуже. Но в целом думаю покатит
    • Это как бы совсем не мешает Резику быть одним из родоначальников жанра) И да, Sweet Home вышла 89 года, о ужас)    Это еще ничего, у кого-то первые Резики и Код Вероника — это почти чистые экшены) Вот тут действительно страшно)
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×