Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ого тут народ собрался переводить! Очень рад! Вижу тут спрашивали по поводу тех кто озвучивает прохождение Psychonauts 2. Я довольно точно стараюсь перевести все фразы. В поиске на ютубе забейте  - “ Rypert Gaming Psychonauts 2 “. Возможно понравится) Если понадобится помощь с переводом/озвучкой игры буду рад помочь. Всем добра) 16 лет не просто так ждали))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уважаемые переводчики, а чем плоха идея объявить сбор средств на перевод, вам стимул сделать работу в короткие сроки, я например лучше вам занесу денег чем даблфайн, раз уж те не удосужились локализовать проект. объявите стартовую сумму в соотношении к срокам перевода, у игры есть хорошая фанбаза, я думаю многие поддержать проект и вы не в накладе и мы по играем в интересную сюжетную игру не упуская ничего?! и не будет разговоров типа вот вы годами делаете переводы ну и что что бесплатно...      

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Chesh_Kot сказал:

уважаемые переводчики, а чем плоха идея объявить сбор средств на перевод, вам стимул сделать работу в короткие сроки, я например лучше вам занесу денег чем даблфайн, раз уж те не удосужились локализовать проект. объявите стартовую сумму в соотношении к срокам перевода, у игры есть хорошая фанбаза, я думаю многие поддержать проект и вы не в накладе и мы по играем в интересную сюжетную игру не упуская ничего?! и не будет разговоров типа вот вы годами делаете переводы ну и что что бесплатно...      

Поддерживаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Chesh_Kot сказал:

уважаемые переводчики, а чем плоха идея объявить сбор средств на перевод, вам стимул сделать работу в короткие сроки, я например лучше вам занесу денег чем даблфайн, раз уж те не удосужились локализовать проект. объявите стартовую сумму в соотношении к срокам перевода, у игры есть хорошая фанбаза, я думаю многие поддержать проект и вы не в накладе и мы по играем в интересную сюжетную игру не упуская ничего?! и не будет разговоров типа вот вы годами делаете переводы ну и что что бесплатно...      

+

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

этот процесс даже налогом обложить нельзя, все законно, найм фриланса как физ лица, выбираете ответственное лицо, он открывает на себя социальную карту на физ лицо, публикуете реквизиты, и смотрите на баланс, тот же краутфайдинг. с него в процентном соотношении оплатили участвующим в переводе так же на уровне физ лица и все. Ну а по поводу четности это единственное что вам будет вменено как обязанность...        

а там и KENA не за горами, которую издатель  переводить скорее всего  даже  не собирается...

игру ждали 16 лет+ минимум 10 лет возраст потенциального игрока первой части, и получаете вполне платежеспособную фан базу, тем более игру кто хотел уже пощупал и знает за что заплатит.  

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарегался ради того, чтобы написать. Я готов тоже донатить. Любимая игра детства,уже очень хочу поиграть с переводом. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Rypert сказал:

Ого тут народ собрался переводить! Очень рад! Вижу тут спрашивали по поводу тех кто озвучивает прохождение Psychonauts 2. Я довольно точно стараюсь перевести все фразы. В поиске на ютубе забейте  - “ Rypert Gaming Psychonauts 2 “. Возможно понравится) Если понадобится помощь с переводом/озвучкой игры буду рад помочь. Всем добра) 16 лет не просто так ждали))

ПФ, у этого чувака по факту уже есть перевод и озвучка на его канале, не знаю — в режиме реального времени он переводит или готовится, но перевод неплохой, его б только б в игру засунуть как-нибудь, сколько еще тележиться то будем, у сильных форума сего есть текст, но они не хотят его выкладывать в общий доступ

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, UNikolai сказал:

ПФ, у этого чувака по факту уже есть перевод и озвучка на его канале, не знаю — в режиме реального времени он переводит или готовится, но перевод неплохой, его б только б в игру засунуть как-нибудь, сколько еще тележиться то будем, у сильных форума сего есть текст, но они не хотят его выкладывать в общий доступ

Много очень спорных словосочетаний(и присутствует игра слов). Стараюсь переводить качественно. Это занимает много времени:blush: Где-то на 3 минуты озвучки видоса(с разговорами) час реального времени...

Изменено пользователем Rypert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На метакритике наши соотечественники разбомбили оценку. Думаю разрабы явно заметили столь огромный шквал комментариев. Но как понимаю делать они в ближайшее время его не собираются. Лучше укажите сумму для любительского перевода, так чтоб взять команду побольше и чтоб сроки сократить. Либо можно попробовать разрабам предложить свои услуги, думаю для них несколько тысяч баксов это копейки 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Rypert сказал:

Много очень спорных словосочетаний(и присутствует игра слов). Стараюсь переводить качественно. Это занимает много времени:blush: Где-то на 3 минуты озвучки видоса(с разговорами) час реального времени...

Ну лично меня только вот это своеобразный юмор и сочетания слов останавливают от прохождения, с ними рили в режиме “онлайн” сложно понять всю суть, в общем и целом можно было бы взять твой перевод за основу, мы с ребятами скинуться бы могли тебе и хелпануть с мелочами, но совершенно непонятно кто бы мог заняться распаковкой и запаковкой этого перевода

В 25.08.2021 в 04:01, serch16 сказал:

Игра же на UE4?

Как минимум с разбором/упаковкой ресурсов проблем быть не должно.

Чувак, а может ты бы смог текст распаковать и запаковать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, saymonj сказал:

Вспомнил пароль, чтобы написать — готов донатить! :big_boss:

Вот + Готова даже помочь с переводом или артами. Играть на английском, конечно, могу, но нужно так или иначе напрягать мозг, а хочется просто расслабиться и насладиться процессом. Была даже мысль самой сделать субтитры и играть ахах Но материала очень много, как выяснилось, больше, чем в первой части.

Изменено пользователем FantomSiel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И не обманывайтесь, что перевод будет в ближайшие месяцы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Del

Изменено пользователем Andy3721
Del
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sinitsa
      SUPER ROBOT WARS Y

      Метки: Ролевая игра, Симулятор, Стратегия, Японская ролевая игра, Пошаговая стратегия Разработчик: Bandai Namco Forge Digitals Inc. Издатель: Bandai Namco Entertainment Inc. Дата выхода: 28.08.2025  
       
       
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так того этого, ну это самое. Виноват! Исправлюсь! Может быть... когда-нибудь...
    • угу, бывают клик-клик, бывают клац-клац, а бывают “и***ный в р*т пробел залипает и шифт выпал на****й”  фу на тя — любой сидящий на ЗоГ должен знать клавиатуру в слепую — любой частью тела) а ты тут со своей подсветкой  ну нереально сидеть и флудить столько на форуме и до сих пор не запомнить клавиатуру)
    • Ну что поделать? Любят ребята из GV  игры Ремеди. А любофф она такая, застилает глаза, занимает все внимание без остатка. Бабочки в животе и все такое. 
    • Как хорошо, что у студии нет других незаконченных проектов и можно спокойно заниматься спорной деятельностью.
    • Да? Мастхэв? Подсветка чтобы ночью играть? Ну, может и надо кому, но меня вполне игра при свете устраивает на "обычной" клаве. Ну это сильное преувеличение. Не, за 20+ лет работы за компом и вправду немало клавиши вслепую можно научиться тыкать, но это не гарантирует того, что весь текст вслепую каждый офисе к набирать будет. Я вот не могу. Ладно, буду лоботрясов.
    • ну собственно вот 
    • Бесплатную игру? Ну даже не знаю. Как-то дороговато покупать бесплатные игры на мой взгляд. Гугл по твоему описанию подсказал мне Stormgate, а что именно имел в виду ты, я не в курсе. Физически вырезать удалённо из видеокарт пользователей? Ну, техника пока что до этого не дошла. Поддержка-то аппаратная, то есть физически встроена в карточки. Ну технически, они не стали распаивать “поддержку 32 битных физиксов”, по каким-то своим надуманным соображениям назвав технологию неактуальной и устаревшей. Ну так-то игр в физиксом в том виде, в котором он был тогда, действительно давно не выходило. 64 битная “поддержка” физического ускорителя у новых карт так-то распаяна. То есть все эти модные эффекты с водой и прочим, что теперь и физиксом давно не называют (но по сути это он же и есть), у них так-то есть. На мой взгляд, они сильно поспешили сэкономить “двадцать центов”. Репутационные потери от этого действия явно у них были выше и ощутимей теоретической экономии на производстве (явно небольшой экономии, но нвидиа не привыкать делать спорные действия после экономии-то аж на куда более заметных обывателю линиях пси-е и памяти).
    • О, мне за компанию бан в группе Гремлина прилетел, забавно. А ведь я у него якудзу0 брал и планировал Джаджменты, странный тип конечно. И нафига член банды писать катаканой?  Вообще, странные ребята, что Гремлин, что Миракл, берешь у них переводы, а они тебя банят обидевшись на что-то. 
    • В новых играх он не используется, а про старые они могли подумать, что чел покупающий новейшую видюху в старые игры точно не играет. А почему не убрали раньше? Ну как минимум тогда старые игры были менее старыми.
    • А в чём вообще был смысл убирать поддержку физикса, и почему именно из 50-ой линейки? Убрали бы сразу и из 40-ой тогда, да и из 30-ой тоже. Какой вообще может быть профит нвидии с этого, хоть в чем-то, хотя бы минимально? Но это так, просто размышления. Я ещё могу предположить, почему могли убрать датчик хотспота, но по поводу физикса вообще вариантов нету.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×