Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)

Рекомендованные сообщения

Если даже скажу всё равно это не уе файлы который вы сможете открыть и перевести)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

t97yFoe.png

fkVPcRt.png

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, DjGiza сказал:

файлы который вы сможете открыть и перевести)

Ждем перевод от тебя:dance4:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, akkomiss сказал:

Привет, не просветили еще?

Тексты игры хранятся в файле databin, который лежит по пути NINJAGAIDEN2BLACK\Binaries\Win64\databin если разработчики ничего не поменяли.  Вот утилита для его распаковки и запаковки.

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Segnetofaza сказал:

Тексты игры хранятся в файле databin, который лежит по пути NINJAGAIDEN2BLACK\Binaries\Win64\databin если разработчики ничего не поменяли.  Вот утилита для его распаковки и запаковки.

Спасибо, получилось распаковать databin и там  находятся LANG файлы, это видимо  тоже какие то бинарные файлы, но через блокнот можно увидеть что там есть текст из игры и даже есть русский перевод предложений.

но эти файлы в таком формате что трудно их править, типа:
 

LANG      � 0   а4  
   
       `   ђ           language_pack   �   0                           А   Ђ�  P
   �  0�   �  �"  р%  Р)  P/          А�  Р�  °�  0�  Р�  ��  а�  а�  Ђ�  ђ�          CTGPACK   � 0   А�  �   �       `   p           category_pack   �   0                       �   Ђ               @�              STRPACK   � 0   @�  �   �       `   А           string_pack     �   0           D                �  0�  @�  P�  `�  p�  Ђ�  ђ�   �  °�  А�  Р�  р�  ��  0�  P�  `�  Ђ�  ђ�  °�  А�  а�   �   �  �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �       
   �   �   �   �   �   �   �   �                                                                                                                                                                                   {^Г_�0ґЊШiK0ЄђН_‹s              Ќџn0Н_�Ђ‚00Wk0�Xa0_0‚0n0€0      j0B0�0ё0з0¦0ы0П0д0Ц0µ0          D0K0k0‚0�0ЄђSђk0�Xa0_0j0{^Г_€0  ЄђSђ`0�я        1_M0�Ђi0‚0n0+gпЌ                {0V0Q0          �bL0Єђ^ycRn0@€К|h0j0Њ0          �aK0�0ЄђН_n0‹s  Н_n0Sђk0ck‚0Єђ‚0!qW0            �b‰0n0аV�~‚0КNµ[L0P—Љ0€0        Y0j0Џ0a0]0Њ0L0ЄђSђ`0            �я R�TлXL0¤Nо]Y0‹0у—    я          CTGPACK   � 0   Р�  �   �       `   p           category_pack   �   0                       �   Ђ               P�              STRPACK   � 0   P�  �   �       `   А           string_pack     �   0           D                �  0�  Ђ�  р�  ��  p�  а�  P�  p�  а�  0�  `�  p�  Ђ�  ђ�   �  °�  А�  Р�  а�  р�   �  ��   �  �   D   j   �   ^   b   p   �   d   J   ,   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   �   $                   G e n s h i n .   W h y   a m   I   n o t   s u r p r i s e d ?                 H o w   t h e   v a u n t e d   D r a g o n   N i n j a   b l o o d l i n e   h a s   w i t h e r e d ,         J o e   H a y a b u s a !       Y o u r   e m b r a c e   o f   t h e   e v i l   w a y   h a s   c o n s u m e d   y o u .     E v i l ?   T h e   n i n j a   w a y   k n o w s   n e i t h e r   g o o d   n o r   e v i l .                 C o r r u p t i o n   o f   t h e   s o u l   i s   a   f a t e   t h a t   b e f a l l s   t h e   w e a k .   E n o u g h   t a l k .         T h e   t i e s   t h a t   b i n d   o u r   c l a n s   a r e   s e v e r e d   t o n i g h t .               Y o u   w i l l   b e   b l o o d s t a i n s   o n   m y   b l a d e !         G e n s h i n ,   y o u   f o o l . . . 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, akkomiss сказал:

но через блокнот можно увидеть что там есть текст из игры и даже есть русский перевод предложений.

 У игры есть частичная поддержка кириллицы. Лично для нашей команды всё упёрлось в нормальную интеграцию текста обратно в эти файлы (нет у нас спецов по работе с ними).

Вот отлично работающий кириллический текст, пусть и кривой.

1h5ihor.png

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно,а можно ли как то через нейросеть прогнать перевод, или там всё равно муторно? На всю трилогию имею введу, всё равно перевода не будет другого.

Изменено пользователем RajiDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, RajiDragon сказал:

интересно,а можно ли как то через нейросеть прогнать перевод, или там всё равно муторно? На всю трилогию имею введу, всё равно перевода не будет другого.

там файлов с текстом около 100. долго будет в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, nojqva сказал:

там файлов с текстом около 100. долго будет в любом случае.

Там не так много текста, как могло бы быть. Большая проблема именно в его интеграции в игру. Увы, японцы любят делать всё по-своему.

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza шрифт поменяй и будет счастье.

ну конкретно тут (мне сказали), структура файла да и само название “databin” говорит о том, что это структура из старых игр слешера, включая порт консоли. тобишь этот ремейк — это натягивание старого кода на новый движок грубо говоря :)

Изменено пользователем nojqva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, nojqva сказал:


@Segnetofaza шрифт поменяй и будет счастье.

У нас нет спецов, которые могут обратно текст в игру упаковать. Тут кастомное решение, которое требует кастомного подхода, увы. Поменять в бинарном файле пару строк для проверки к сожалению не равно сделать перевод (вряд ли кто-то согласится на перевод уровня пираток конца 90-х с перлами вида “Выйти в ШиндоШс”).

P.S. Шрифты нарисовать и перевести (в том числе и литературно со временем) мы можем, а вот вставить перевод в игру… Увы, нет у нас хакеров такого уровня в команде.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza как тогда меню сделали?)

крч надо анпакер\пакер lang файлов полагаю?

Изменено пользователем nojqva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, nojqva сказал:

@Segnetofaza как тогда меню сделали?)

Это маленький женский секретик исправление в hex редакторе бинарного файла для проверки кириллицы :). Но так перевести всю игру нельзя, перевод выйдет золотой (из-за укладки).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, RajiDragon сказал:

интересно,а можно ли как то через нейросеть прогнать перевод, или там всё равно муторно? На всю трилогию имею введу, всё равно перевода не будет другого.

перевод по сути есть, но на консольных версиях. Был тут один, который предлагал вставить перевод из консольных версий в ПК, и даже какие-то наработки показывал, но он затребовал какую-то неадекватную сумму (по моему скромному мнению). Я так понимаю проблема лишь вставить его как в Мастер Коллекцию, так и в ремейк 2-ой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cамая крутая клава, которая у меня была - Corsair K70 MK.2.  Но я понял её крутость, только после того, как перешёл на какую-то там  ARDOR GAMING Blade Optical за 4к.   Я в клавах не разбираюсь, и думал, что они плюс минус все одинаковые, но как оказалось нет.
    • Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском. Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.
    •  @Алекс Лев, пожалуйста, не позорь меня, прошу извинений у вас товарищ Админ, за всё выше сказанное, будем считать это всё личным мнением Алекса, а не моим, ибо оно так и есть.

      На связи на текущий момент, единственный разработчик — Денис Со́лицен 
      ReNPT3 — это мой сольный проект, иные утверждения касательного этого, на данный момент, ложны.

      Извлекает текст из любых текстовых и не совсем файлов, в числе в формате кода, таблиц, или иных, сохраняет всё в проект файла в свой проприетарный сжатый формат: .renpt3.
      Сохраняет изменения в оригинальный файл (Средства => Пересобрать) с постфиксом _NEW

      Поддержка: `.ks` (KiriKiri), `.json`, `.xml`, `.txt`, `.* (любой другой)`, бинарные (с оговорками).
      Интерфейс программы выглядит так: Слева основное поле работы с текстом, увеличивать масштаб как во всех редакторах "колесиком мыши". Можно сменить шрифт на любой другой установленный в системе. Справа поле кода, подгружается весь код, и тут удобно можно его просмотреть, в будущем будет сделана система перемещения по строкам из левого меню в строку в коде в правом, чтобы точно знать что меняешь, и не поменять лишнего.

      Программа находиться на тестировании, она не предназначена для массового использования на данный момент, некоторые места интерфейс могут или будут переработаны в дальнейшем.
      Многое еще не готово до конца, дана только на пробу, так что считайте показанное выше альфа-версией или версией 0.5 до релиза.
    • ну и нахер этот высер тогда тут был. Удалить.
    • Нет подсветки, для меня это сразу мимо, клава это пожалуй единственное в периферии компа где подсветка это не баловство а мастхэв.  формфактор клавиш, для игр опять же мимо, нужны только хорошие, большие выпуклые клавиши!.)  опять же  “о статусах клавиш NumLock, CapsLock и ScrollLock приходится либо догадываться”  небольшая но неприятность. что мы получаем в итоге, клавы для офисного печатания при свете дня или с обязательным светильником, вроде ок, но тут подходим к цене и снова мимо, слишком дорого в 10х раз дороже простой офисной печаталки. 
    • Кавычки, ёифкация, тире, пробелы после №, избавление от избыточной капитализации и прочее — чую брата-корректора!)
      (Разве что кавычки внутри кавычек традиционно — немецкие „лапки“, а не “английские двойные”, простите за занудство .) Но в любом случае мегареспект за гигантскую работу!)
    • https://dtf.ru/id598987/3958448-perevodchiki-siberian-studio-obmanyvayut
      В общем написал лонг про Гремлина  и его платные руссификаторы на ДТФ, буквально растоптал.
       Пост очень сильно выстрелил и собрал много ажиотажа и самых разных мнений. Залетайте на хайп. в Телеге с угрозами суда написал какой-то  неадекватный товарищ из Казахстана после поста, не знаю он это или какой-то приколист. Писал в попыхах, поэтом лонг с ошибками — знаю , бан за ссылки с со слитыми русиками Якудзы в посте прилетел прежде чем я успел их пофиксить, но сам пост еще не снесли. Кстати гремлин с нового аккаунта ежесекундно пошел отбелять свою репутациюс левого ака, но по дате создания ака и его активности все сразу   поняли что это он и над ним знатно так угарнули):https://dtf.ru/id2987085/3959293-kak-saintseagle-obmanul-polzovateley-dtf
      На что он расчитывал делая ответку с новорега с 1 постом и 1 комментом — не понятно.
        В любом случае это историчесский день, отдача какая-то началась, и судя по всему какая-то реакция  на весь этот беспредел будет. Я заверяю вас что данный человек никак не сможет что-либо сделать в суде с пиратским контентом нарушающим LUA, так что переставайте бояться этих паразитов и заливайте их руссификаторы без боязни каких-то там надуманных шизоповесток в суд. Удачи в суде когда я  в налоговую и прокуратуру  напишу о твоем роде дейстельности) Материала благодаря посту у меня накопилось достаточно. Уверен им  будет очень интересно.
      Также было напревлено письмо в SEGA  с предоставлением материал по факту незаконной продажи платных руссификаторов, но я сомневаюсь что они мне даже ответят.
      Не стоило всем угрожать законом, который ты сам же и нарушаешь многократно. Жадность фраера сгубила. Я не против платных руссификаторов,  подобная работа понятное  дело довольно много времени занимает если правится вручную и должна финансово вознаграждаться... Пока это не доходит до абсурда что их автор устраивает многократные срачи по всему рунету и угрозы судами, и  ведет  себя как последний шизофренник забывший принять таблетки,но думающий что он царь и бог. 
       Человек взвалил на себя слишком много. Я уже и сам думаю пойти в суд с материалом или как минимум написать в налоговую если я хоть раз увижу как он опять кому-то угрожает судом. 
       
    • Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp Бренд Оклик прислал нам на обзор две беспроводные клавиатуры — модели K867W и K767W. Старшая из них идет в полноразмерном формате (110 клавиш), младшая — в компактном (98 клавиш). В остальном они почти идентичны. Оба комплекта поставляются в сине-зеленых картонных коробках с глянцевым изображением устройств на лицевой стороне и описанием основных характеристик — на задней. Комплект поставки ожидаемо спартанский — помимо непосредственно клавиатур, в упаковке находятся зарядный кабель USB-A — USB-C, USB-ресивер да инструкция на русском языке. И K867W, и K767W выполнены в так называемом «Slim-дизайне», то есть они очень тонкие, легкие и много места на столе не занимают. С одной стороны, это хорошо, но с другой, мне, как любителю подставок под запястье, пришлось подкладывать под руку оную от другой клавиатуры. На столе клавиатуры прочно фиксируются при помощи резиновых ножек — можно не бояться, что клавиатура «убежит» от вас во время игры или работы. Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. За пару недель работы никаких нареканий к сборке и материалом не возникло — все строго наоборот. Основные цвета — матовый серый и черный, отпечатков пальцев на них почти не заметно. Зато их будет заметно на задней стороне, которую зачем-то сделали глянцевой, почти зеркальной. С другой стороны, а вы часто трогаете дно вашей клавиатуры? Обе модели поддерживают возможность беспроводного подключения до пяти устройств по Bluetooth или через ресивер, переключаться между которыми можно при помощи функциональных клавиш (коих, кстати, всего 17 и там, и там). Заявленный радиус действия — до 10 метров, что очень похоже на правду. Естественно, клавиатурами можно пользоваться и в проводном режиме при подключении к ним кабеля зарядки. Заявленное время работы — 5 дней активного использования, что по современным меркам не так много, зато это честные 5 дней, как было выявлено в ходе тестирования. Полное время зарядки обеих моделей составило около 2 часов.   Выбирать тип подключения можно на дальней грани корпуса. Там же находится разъем USB-C. Никаких драйверов для работы с устройствами не требуется, все подхватывается на лету. Печатать на K867W, и K767W комфортно и даже приятно — нажатия на клавиши мягкие (ножничный механизм, ресурс до 10 000 000 нажатий) и почти бесшумные. Можно не бояться разбудить домашних во время ночных зарубов или работы. Расположение кнопок у K867W вполне стандартно, привыкать к нему особо не приходится. А вот к компоновке оных K767W придется адаптироваться. Больше всего меня не устроило смещение стрелок в левую сторону и их смешение с PgUp, PgDn, Home и End (задействуются только с помощью клавиши Fn). Но тут и упор явно сделан на еще большую компактность — кому-то она может оказаться важнее привычной раскладки. Зато у всех представленных моделей есть полноценный и отдельный цифровой блок. Выше него располагаются три светодиода, отражающих статус подключения и зарядки. К сожалению, о статусах клавиш NumLock, CapsLock и ScrollLock приходится либо догадываться, либо проверять его на практике. Клавиатуры не показывают это ни светодиодами, ни какими-либо уведомлениями в системе. Да и текущий статус заряда аккумулятора нужно определять, что называется, на глазок. С другой стороны, учитывая небольшую стоимость обеих устройств (в районе 3300—4300 рублей), эти небольшие огрехи можно простить. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp
    • @Алекс Лев , для начала, вы хотя бы поговорили с разработчиком проги об этом, а то получается как-то некрасиво. Самое интересное, что разработчик новой программы (ReNPT3)  зареган на ЗоГ-е.  Но прога пока находиться в разработке / тесте  и не для массового использования.
    • @ahmadrahimov888 , прога не для массового пользования пока.    
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×