Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Инсайдер: Remedy работает над Alan Wake 2, игру издаст Epic Games

Рекомендованные сообщения

212747-maxresdefault.jpg

Remedy якобы собрала делать сиквел уже давно, после чего к студии обратилось сразу несколько издателей с предложением о финансировании. Лучшее предложение было у Epic Games — именно она и выступит издателем AW 2.


По данным редактора VentureBeat Джеффа Грабба, Remedy работает над Alan Wake 2. Он сообщил об этом во время трансляции на своем Twitch-канале.

212747-maxresdefault.jpg

Remedy якобы собрала делать сиквел уже давно, после чего к студии обратилось сразу несколько издателей с предложением о финансировании. Лучшее предложение было у Epic Games — именно она и выступит издателем AW 2.

Год назад Epic Games анонсировала сотрудничество с Remedy по поводу двух проектов, причем для финской компании оно будет очень выгодным: права на игру останутся у Remedy, плюс последняя будет получать половину доходов от продаж игры.

По нашей информации, работа над Alan Wake 2 была начата практически сразу после выхода первой частью, но Microsoft отказалась его финансировать, из-за чего проект прошлось закрыть.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

три раза начинал играть в эту игру. и трижды ее бросал на 360 боксе, и дважды на ПК, не идет что-то совсем она

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, h1pp0 сказал:

и трижды ее бросал на 360 боксе, и дважды на ПК,

Это странно. Одна из немногих интересных игр. Без пидарства, аниме и весёлой фермы.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз издаст, значит и выйдет в гейсторе. Только потом в стим не выпускайте, пускай там и остается.

Изменено пользователем DeeMan
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, чтобы не было как с первой частью — наобещали кучу всего: открытый мир, динамическую смену дня и ночи, максимальную интерактивность, общение с жителями, нелинейность, бла-бла-бла.

А в итоге — Макс Пейн на мистических рельсах.

Изменено пользователем Hellson
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Hellson сказал:

А в итоге — Макс Пейн на мистических рельсах.

Надеюсь, вы на самом деле не верите в эти глупости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну посмотрим что получится ,может бабки ЕГС дадут сделать ААА,а то от контроля прям сквозит бюджетность.

А то если КБ ещё брал своим “дорого богато” то контрол (лично для меня) стал просто разочарованием,и в дизайне  и в геймплее .

1 час назад, SerGEAnt сказал:

 

 

Год назад Epic Games анонсировала сотрудничество с Remedy по поводу двух проектов, причем для финской компании оно будет очень выгодным: права на игру останутся у Remedy, плюс последняя будет получать половину доходов от продаж игры.

 

Сразу так надо было ...а не Галенкина слушать:D

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allyes сказал:
1 час назад, Hellson сказал:

А в итоге — Макс Пейн на мистических рельсах.

Надеюсь, вы на самом деле не верите в эти глупости.

Лично мною, так и ощущался. Даже в памяти осталось, будто в Вейке тоже слоумо, чего на самом деле нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хоть что то полезное эпики за последние несколько лет сделали.  Что же, лично для меня это вполне может стать единственной разумной причиной купить что то в эпикфейлсторе,

1 час назад, h1pp0 сказал:

три раза начинал играть в эту игру. и трижды ее бросал на 360 боксе, и дважды на ПК, не идет что-то совсем она

Ну да ну да, ни аванпастов, ни джагернаутов, ни пустого открытого мира. Как в это играть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра насколько классная, настолько же и душная, с очень странным удовольствием проходил все части, последняя дак вообще душила до жути, но было интересно.

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, h1pp0 сказал:

три раза начинал играть в эту игру. и трижды ее бросал на 360 боксе, и дважды на ПК, не идет что-то совсем она

Не твой жанр значит, я с удовольствием проходил.

1 час назад, romka сказал:

в памяти осталось, будто в Вейке тоже слоумо, чего на самом деле нет

Увороты он в слоу-мо делает.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DeeMan сказал:

Ну раз издаст, значит и выйдет в гейсторе. Только потом в стим не выпускайте, пускай там и остается.

 

2 часа назад, Hellson сказал:

Главное, чтобы не было как с первой частью — наобещали кучу всего: открытый мир, динамическую смену дня и ночи, максимальную интерактивность, общение с жителями, нелинейность, бла-бла-бла.

А в итоге — Макс Пейн на мистических рельсах.

Господа не фанаты одного сервиса обратитесь таки к психологу пусть вам крышу отрихтует, а то протечки форум жиром заливают.

1 час назад, romka сказал:

Лично мною, так и ощущался. Даже в памяти осталось, будто в Вейке тоже слоумо, чего на самом деле нет.

Ты ещё скажи что RDR  GTA напоминает.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, edifiei сказал:

Ну посмотрим что получится ,может бабки ЕГС дадут сделать ААА,а то от контроля прям сквозит бюджетность.

Кто мне наконец объяснит, что означает “бюджетность” этой игры? Нет CGI вставок каждые полчаса, рекламы какого-то брэнда иль сериальчика с живыми актёрами?

Атмосфера — есть, лор — есть, ненапрягающий геймплэй для расслабления после работы — есть, левелдизайн нестандартный — есть, сюжет — есть, картинка сносная — есть, адеватные сцены диалогов — ...всрали.. 2 раза прошёл и не пожалел, так что не так? 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Setekh сказал:

Господа не фанаты одного сервиса обратитесь таки к психологу пусть вам крышу отрихтует, а то протечки форум жиром заливают.

Чет слишком жирно даже для тебя. Уже все игры в егс скупил я надеюсь?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила ожидаемую русскую локализацию Alan Wake 2.
      Студия GamesVoice выпустила ожидаемую русскую локализацию Alan Wake 2.
      Основная команда
      Филипп Робозёров: куратор проекта, переводчик, укладчик текста, кастинг, сортировка файлов Григорий "New Source" Федотов: звукомонтажёр Ярослав Егоров: звукомонтажёр, тестирование Александр Лозбень: звукомонтажёр Даниил Силачёв: звукомонтажёр, запись вокала Иван Богданов: сортировка файлов, создание монтажных листов Сергей Хогарт: режиссёр озвучания, звукорежиссёр (студия Ravencat, Москва) Виктор Ворон: организатор звукозаписи (студия Ravencat, Москва)  Александр Киселев: программная часть, инсталлятор  Алексей Коробков: переводчик, редактор текста, укладчик кат-сцен Николай Зозулин: переводчик песен, адаптация стихов, переводчик фоновых реплик Роман Рябцев: режиссёр мюзикла «Вестник Тьмы» Сергей Зебуро: переводчик мюзикла «Вестник Тьмы» Михаил Сидоренко: запись вокала, мастеринг песен Poets of the Fall Актёры озвучания
      Персонажи основного сюжета:
      Сергей Пономарёв — Алан Уэйк, мистер Скрип Ирина Киреева — Сага Андерсон Илья Исаев — Алекс Кейси Артур Иванов — Варлин де Двер Нина Малкина — Роуз Мэриголд Михаил Тихонов — Тим Брейкер Фёдор Сухов — Тор Андерсон Олег Зима — Один Андерсон Игорь Семыкин — Роберт Найтингейл Татьяна Аргунова — Синтия Уивер Иван Жарков — Торнтон Александр Новиков — Маллиган Владимир Ерёмин — Ахти Данил Щебланов — Том Зейн Алёна Андронова — Элис Уэйк Геннадий Новиков — Илмо Коскела, Яакко Коскела Варвара Чабан — Киран Эстэвез Даниил Эльдаров — Эд Букер Александра Остроухова — Темми Букер Никита Прозоровский — Каспер Дарлинг Варвара Саранцева — Логан Андерсон Борис Репетур — Пат Мэйн Ирина Пономарёва — Донна Людмила Ильина — Мэнди Мэй Андрей Гриневич — Норман МакДоналд Антон Савенков — Дэвид Вудс Юрий Деркач — Сэм Лэйк Сергей Казаков — Владимир Блум Станислав Тикунов — Стивен Лин Игорь Тарадайкин — ‭«Белая ночь»‬(мужские роли)‬ Любовь Германова — «Белая ночь»‬(женские роли) Татьяна Абрамова — Джесси Фейден Радио, массовка и прохожие:
      Леонид Белозорович — Тапио Александр Гаврилин — Джим Фигамор Александр Матросов — Гил Девис, второстепенные персонажи Сергей Чихачёв — Терри, второстепенные персонажи Джерри Ленин — Чарли Коскела Кристина Шерман — Шарлин Коскела Владислав Копп — диктор с рекламы Коскела Анна Галицкая — второстепенные персонажи Александр Дзюба — учёный Александр Чуносов —второстепенные персонажи Анастасия Лапина — второстепенные персонажи Андрей Рогозин — второстепенные персонажи Анна Киселёва — второстепенные персонажи Артём Затиев — второстепенные персонажи Артём Чернов —второстепенные персонажи Вероника Нефёдова —второстепенные персонажи Бэбэй — подмастерье Вадим Максимов — второстепенные персонажи Даур Авидзба — второстепенные персонажи Дмитрий Поляновский — второстепенные персонажи Екатерина Вдовик — второстепенные персонажи Елена Соловьёва — второстепенные персонажи Елена Харитонова — второстепенные персонажи Игорь Старосельцев — второстепенные персонажи Илья Бледный — портье Константин Карасик — второстепенные персонажи Ксения Берелет — второстепенные персонажи Ксения Колесникова — второстепенные персонажи Максим Лукин — второстепенные персонажи Марина Проскурова — второстепенные персонажи Мария Овчинникова — второстепенные персонажи Ольга Зубкова — второстепенные персонажи Ольга Шорохова — второстепенные персонажи Пётр Коврижных — второстепенные персонажи Сергей Хогарт — второстепенные персонажи Станислав Стрелков — второстепенные персонажи Татьяна Борзова — второстепенные персонажи Александр Воронин — массовка Андрей Голышев — массовка Святослав Барков — массовка Евгения Беккер — массовка Виктория Андреева — массовка Светлана Вейнгарт — массовка Николай Зозулин — массовка Константин Романенко  — массовка Противники:
      Анна Горкина Елена Лунина Василисса Зайцева Вероника Нефёдова Екатерина Вдовик Николай Зозулин Иван Исаенко Кирилл Радциг Алексей Гнеушев Ильдор Ахмеджанов Станислав Черсков Иван Солонинкин DLC Найт-Спрингс:
      Артур Иванов — Варлин де Двер Нина Малкина — Официантка Татьяна Абрамова — Сестра, Рыжеволосая девушка Михаил Тихонов — Шон Эшмор, Шериф Сергей Пономарёв — Писатель, Плохиш, Брат Юрий Деркач — Сэм Лэйк Дмитрий Поляновский — Рассказчик Кирилл Радциг — Кофе Сергей Хогарт  — Разрушители времени Ксения Берелет — Хейтер Анна Галицкая — Хейтер Ксения Колесникова — Хейтер Андрей Рогозин — Хейтер Александр Чуносов — Хейтер Александр Иванов — Хейтер DLC Домик у озера:
      Варвара Чабан — Киран Эстэвез Сергей Пономарёв — Алан Уэйк Александр Рахленко — Жюль Мармонт Ульяна Чеботарь — Диана Мармонт Дмитрий Ячевский — Рудольф Лейн Николай Быстров — Дилан Фейден Даниил Эльдаров — Эд Букер Никита Прозоровский — Каспер Дарлинг Максим Лукин — Агент ФБК Вероника Нефёдова — Агент ФБК Мария Овчинникова — Система оповещения Анастасия Лапина — ассистент Русский саундтрек
      — Herald of Darkness (Вестник Тьмы)
      Михаил Сидоренко: вокал Сергей Пономарёв: вокал Артур Иванов: вокал Роман Рябцев: мастеринг Даниил Силачёв: мастеринг Сергей Зебуро: перевод  — Anger's Remorse (Раскаяние гнева)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Dark Ocean Summoning (Призыв океана тьмы)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Heroes and Villains (Герои и злодеи)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Night Springs (Найт Спрингс)
      Виолетта Поляруш: вокал Даниил Силачёв: мастеринг Николай Зозулин: перевод  — Follow You Into The Dark (За тобой иду во тьму)
      Яна Давыдова: вокал Даниил Силачёв: мастеринг, бэк-вокал Николай Зозулин: перевод    Отдельная благодарность
      Студии звукозаписи Ravencat zav1977 и spider91 за консультацию по техническим аспектам Георгию Урванцеву и _Diamond_ за обновлённые русские шрифты Всем СМИ и медиа-ресурсам за освещение проекта Всем, кто поддержал проект материально
    • Автор: SerGEAnt

      Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control.
      GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском.
      Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control.
      В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×