Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth получила поддержку модификаций

Рекомендованные сообщения

215604-thumb_37752_slide_game_full.jpeg

Напомним, что игра вышла 15 лет назад и фактически разорила своих разработчиков – студия Headfist распалась вскоре после релиза.


Стало известно о том, что культовый ужастик Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth от почившей Headfist обзавелся поддержкой модов.

215604-thumb_37752_slide_game_full.jpeg

Пользователь под ником sucklead сделал возможным совместить игру с менеджером модов Vortex.

В данный момент для проекта существует несколько модификаций для улучшения графики — Creepy HDR Reshade и пакет текстур Sharp Corners of the Earth объемом в 5,5 гигабайт. 

Напомним, что игра вышла 15 лет назад и фактически разорила своих разработчиков – студия Headfist распалась вскоре после релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня это игра-разочарование. То, что начиналось за здравие уже к середине игры превращается в какой-то бюджетный боевик с надуманной мотивацией героев, тупым ИИ вкупе со смешными багами (противник может выстрелить в тебя 2 обоймы в упор и не попасть, лол). У меня сложилось впечатление, что сценарий писало несколько человек, которые друг друга плохо знали.

Вселенная Лавкрафта в игре — это помесь всего со всем. В итоге мы получаем кучу сшитых белыми нитками историй и не очевидные загадки, как апофеоз абсурда, творящегося на экране.

К чему это я. Модификации не спасут эту игру, тут печаль с идеологией. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Hellson сказал:

Для меня это игра-разочарование. То, что начиналось за здравие уже к середине игры превращается в какой-то бюджетный боевик с надуманной мотивацией героев, тупым ИИ вкупе со смешными багами (противник может выстрелить в тебя 2 обоймы в упор и не попасть, лол). У меня сложилось впечатление, что сценарий писало несколько человек, которые друг друга плохо знали.

Вселенная Лавкрафта в игре — это помесь всего со всем. В итоге мы получаем кучу сшитых белыми нитками историй и не очевидные загадки, как апофеоз абсурда, творящегося на экране.

К чему это я. Модификации не спасут эту игру, тут печаль с идеологией. Увы.

Как учили — суум куикве ¯\_(ツ)_/¯.

Я например, согласен с каждым словом с shingo3.

Как раз игра установлена, примерялся вот к очередному прохождению. Все скачал, попробую пожалуй следующей игрой, раз такой подгон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже не очень понимаю, с чего её культовой считать стали. Разве что оттого, что это первая вменяемая игра по мотивам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обожаю вселенную и в игре много потанцевала, но баги и чуть ли не самый тупейший ИИ напрочь убили прохождение второй её половины. Первая же часть восхитительна, а атмосфера вообще выше всяких похвал. Подобного искреннего ужаса редко где в играх испытывал. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Slonvprotivogaze сказал:

и в игре много потанцевала,

И чего ты там натанцевал?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Сомнамбулические кренделя во время поиска неведомого Кадата)) 

Изменено пользователем Slonvprotivogaze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры игру не спасут. Нужен осмысленный ремейк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарная игра была в свое время, во-первых до ужаса атмосферна, во-вторых эти незабываемые эффекты состояния персонажа, будь-то головокружения или состояния близкие к потере сознания, так же оригинальная система лечения персонажа. Помню тот момент когда безоружный убегаешь из гостиницы на ходу закрывая двери на защелки и задвигая шкафы, помню то наслаждения когда после сумасшедшей беготни получаешь в руки оружие и начинаешь с городом играть уже на равных, помню концовку... Я и не знал что так печально со студией все оказалосьo_O

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      С 2006 года у меня сложные отношения с TES 4: Oblivion, то горение от неё, то любовь к ней. Тушить пожары, но повышать градус любви способны модификации. Об этом и пойдёт сейчас речь - Oblivion Remastered и моды к нему.
      С 2006 года у меня сложные отношения с TES 4: Oblivion, то горение от неё, то любовь к ней. Тушить пожары, но повышать градус любви способны модификации. Об этом и пойдёт сейчас речь - Oblivion Remastered и моды к нему.

      Часть 1. До и после.
      До выхода ремастера одной из сторон Oblivion, решительно требующей доработки, была графика. Так как вся графика была перерисована с нуля в Remastered, ретекстуры и многое связанное с визуальной частью уже не имеет смысла. Разработчики Oblivion Remastered, студия Virtuos, учли внимание сообщества к популярным модам - дым из печных труб, светящиеся ночью окна, улучшенный интерфейс, детализированные отдалённые объекты (LODы), анимация, тени, сбор растений.
      Также не забыли часто меняемую модами странную систему повышения уровня, где легко можно было подпортить прокачку персонажа. Сейчас это осталось в прошлом, заменено более разумным решением и не требует исправления.
      Чем новее игры Bethesda Game Studios, тем меньше им нужно модов, так как многие старые идеи моддеров воплощаются ещё на этапе разработки каждой игры.
      Стоит знать, что официально моддинг Oblivion Remastered не поддерживается, но первые моды появились сразу после релиза.
       
      Часть 2. Установка модов на Oblivion Remastered.
      Есть два основных типа модов:
      Плагины (это esp и esm файлы, содержащие игровую логику). Плагины нужно скопировать по адресу, в зависимости от версии игры:
      *Папка Steam*\steamapps\common\Oblivion Remastered\OblivionRemastered\Content\Dev\ObvData\Data
      или
      *Папка с играми XboxGamePass*\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\Dev\ObvData\Data
      Затем в этой же папке нужно добавить название плагина в plugins.txt - это список, определяющий порядок загрузки плагинов. Плагины загружаются по порядку, при конфликте моментов игровой механики нижний по списку плагин будет иметь преимущество. Иногда создатели модов публикуют правильный порядок загрузки плагинов.
      Файлы UE5. Так как Oblivion Remastered представляет собой хитрое переплетение двух движков (UE5 и Gamebryo), плагины относятся скорее к Gamebryo, а локализация, текстуры и прочее - уже к UE5. Такие моды всегда представлены в виде троицы файлов - .pak, .utoc, .ucas.
      Их нужно поместить по адресу, в зависимости от версии игры:
      *Папка Steam*\steamapps\common\Oblivion Remastered\OblivionRemastered\Content\Paks\~mods\
      или
      *Папка XboxGamePass*\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\Paks\~mods
      Папку ~mods нужно создать самостоятельно, если её нет.
      Есть и третий тип модов - плагины для OBSE64 (работает только со Steam версией игры) и UE4SS (работает с обеими версиями). Это расширения скриптов, касаться этих модов я не буду, там пока ничего суперважного.
      Также приятно будет знать, что из-за UE5 все моды, меняющие только существующий контент, не требуют локализации. Моды с новыми строками требуют перевода и по умолчанию у этих новых строк ставится тэг [NL].
       
      Часть 3. Моды Oblivion Remastered.
      Разделил их на 3 категории:
      Царь-моды  Русификатор текста и текстур от Segnetofaza Team - локализация от 1С, новые строки частично переведены вручную, частично нейросетью. Не забывайте про обновления.
      Русификатор озвучки от SynthVoiceRu и 1С - портированная локализация от 1С (на 03.05.25 — на русском около 75%). Есть также другая сборка озвучки 1С от Shimon Mood (на 03.05.25 — на русском около 99%). В будущем планируется доперевести нейросетью все оставшиеся на английском фразы.
      Ultimate Engine Tweaks - увеличивает fps, уменьшает заикания. Две версии мода - одна с поддержкой VRR (g-sync/freesync), другая без. Установка мода отличается от других - читайте описание.
      Ascension + Balanced NPC Level Cap + Balanced Unleveled Rewards - мощное исправление баланса игры из 3 отдельных модов одного автора. Удаляет масштабирование уровней всех квестовых наград, делает статичным уровень 1400+ персонажей в игре, перерабатывает добычу, меняет работу автолевеллинга и вносит множество корректировок в баланс геймплея. В общем и целом, это охватывает всю игру и исправляет многое, за что ругают Oblivion. В файлах Ascension качайте основной файл + Ascension Patches, остальное по усмотрению. В описании указан порядок файлов в plugins.txt.
      Better Infoboxes - делает прозрачным окно информации при наведении на объекты. В файлах версия "Better Infoboxes".
      Remove Khajiit Beard - смех смехом, а каджитка кверху мехом - удаляет некрасивые бороды у женщин кошачьей расы (качайте версию Female Khajiit No Beard).
      fix - Dialog Subtitle — исправление субтитров для общих диалогов в 2 вариантах: исправление ini или мод.
      Полезные моды Better HUD - меняет виджеты на экране. Мой выбор из вариантов - "Better HUD Slim (16x9)".
      FuzzUI - делает интерфейс многих меню менее консольным, уменьшает строки в списках, отчего данных на экране умещается заметно больше.
      Better Reticle - точка вместо перекрестия.
      Skip Intro Screens - пропуск вступительных заставок при запуске игры.
      Better Inputs - меняет клавиши управления в меню на более логичные.
      Alternative Sprint - меняет анимацию спринта на более привлекательную.
      Young Textures Revamped - гладкая кожа для юных лиц.
      No Vignettes - убирает эффект виньетки при режиме скрытности или низком здоровье.
      Lumen Remastered - снижает яркость глобального освещения, отчего тени становятся более заметными. Это не совсем мод, а несколько строк, которые нужно дописать в Engine.ini.
      No Starting Map Markers - отключает возможность с начала игры попасть быстрым путешествием в любой город.
      Horse Whistle - заклинание, подзывающее вашего коня. Частичный перевод мода по ссылке.
      Permanent Doomstones - Камни Судьбы дают меньшие, но зато постоянные бонусы при активации. Есть версии с суммированием эффектов и без суммирования.
      Simple Faster Horses - увеличивает скорость лошадей на разумное значение.
      Quest NPCs Run - заставляет бежать квестовых NPC вместо ходьбы.
      Моды на любителя Wealthy Vendors - делает торговцев богаче.
      Valuable Clutter - увеличивает ценность таких вещей, как камни из руин, драгоценности, шкуры и т.д.
      Crime Tweaks - снижает бдительность стражников при совершении игроком преступлений.
      No Pickpocket Chance Cap - меняет максимальный шанс на успех при карманной краже.
      Toggled or Longer Conjurations - настройка длительности заклинаний призыва.
      Adjusted Timescale - регулировка длительности игровых дней.
      Auto Lockpicking always success - позволяет открывать сундуки одной кнопкой. Чит? Чит, но некоторые уже навзламывались за годы игр.
      Carry Weight Modifier - добавляет отмычкам отрицательный вес, что увеличивает переносимый персонажем вес. Выскажу мнение - в играх не должно быть ограничения на количество переносимых предметов, никогда и нигде.
      Unlimited Training Sessions - позволяет не думать о 5 уроках у учителей навыков на один уровень.
      Unlimited Potion Uses - позволяет пить много зелий подряд.
      Guaranteed Magic Experience  - даёт половину опыта навыка за чтение заклинания и даёт вторую половину опыта, если заклинание попало в цель. Это позволяет получать опыт, даже если вы промахнулись заклинанием.

      Часть 4. Чего не хватает сейчас?
      Улучшение лиц NPC. Был такой мод для старого Oblivion, но лица NPC были переделаны с нуля в Remastered и многие из них выглядит очень отталкивающе. Есть что изменить в лучшую сторону, но это проект немалого масштаба.
      Также я бы сказал, что не хватает неофициального патча, но почитал реддит и комментарии к вышедшей Remestered версии того самого патча от Arthmoor. Итог: ставить пока не стоит, автор патча очень поторопился. Студия Virtuos исправила часть багов оригинального Oblivion, добавила новых. А Arthmoor что-то хоть и откорректировал в портированной версии патча, но первая версия содержала критические проблемы, приводящие к вылетам, также на реддите публиковали скрины сравнения старой и новой версии патча, автор не изменил значения атрибутов у класса на актуальные для Remastered (этот один из примеров, а там могут быть десятки таких моментов).
    • Автор: SerGEAnt

      Третий и последний на данный момент эпизод мода вышел в июне 2024 года. Он занял 6 место в списке лучших модов 2024 года по версии посетителей moddb.
      Fabler создал массивное руководство с русификатором неофициального аддона Phobos для Doom 3.

      Особенность Phobos заключается в том, что его геймплей ближе к Doom 2 с его ураганной динамикой и огромными уровнями.
      Третий и последний на данный момент эпизод мода вышел в июне 2024 года. Он занял 6 место в списке лучших модов 2024 года по версии посетителей moddb.
      Установка максимально проста:
      Скачать модификацию Doom 3: Phobos. Файл с переводом закинуть в папку Doom 3/tfphobos, где лежат файлы pak000, pak001, pak002. Обратите внимание, что Phobos совместим только с оригинальным Doom 3, а не с BFG Edition. В этом руководстве куча информации как о самом переводе, так и о моде и возможных проблемах с его работой.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фанатики это прям идеально подходящее слово. Собрали денег, восемь(!) месяцев озвучивали игру, били себя пяткой в грудь - “у нас будет ОГО-ГО! Не то что у каких-то Механиков!”, а получилось… как получилось.
    • @parabelum Во сколько ожидать финалочку?
    • Вообще ни разу. Написано всё по делу и точь-в-точь мои ощущения от просмотра трейлера с дубляжом. Мне в целом их переводы и работы не нравятся. Ранние работы — видно ещё, что слишком любительские. Более поздние — везде какие-то косяки. Собрали 2 млн. на “Hogwarts Legacy” и на выходе дубляж очень сильно расходился с субтитрами. Уж за такую сумму, можно было причесать субтитры к озвучке. “Jedi: Survivor” я до сих пор жду окончательного результата. Здесь же я просто офигел от халтуры, которая сочится прямо из трейлера (страшно представить, что там в самой игре). Даже самые простые и очевидные фразы и предложения либо звучат ужасно, либо утерян изначальный смысл. 
    • Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
    • Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата.  Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов.  И то лишь потому, что я не всё  сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста  создал выходной файл на 300 килобайт  и примерно 2000 строк текста. Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
      То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.
    • @1sasha1 -_- Капец вы конечно. Человек вам в кратчайшие сроки запилил русик — выложил в бесплатный доступ — вы еще не довольны. Для одаренных поясняю — если бы адаптация старого перевода была быстрее генерации нового — то адаптировали бы старый. Если вам не нравится нейроперевод — флаг в руки, берете старый перевод — адаптируете под новую версию — выкладываете, а не ругаете спецов. Я буду рад поиграть с оригинальным переводом. Я вам лично спасибо скажу. Больше вариаций перевода — лучше всем. А пока вы ничего не сделали — я сегодня вечерком с кайфом поиграю с текущим переводом ^^
    • Я всегда хвалю и ставлю в пример работы Mechanics VoiceOver и GamesVoice. Мне искренне нравятся их переводы (по качеству их вполне можно приравнять и к официальным), но конкретно Silent Hill 2 Remake не удался ни одной из команд локализаторов. Либо спешили (т.к. на балансе были и другие более значимые проекты), либо сама работа получилась неподъёмной.  К удивлению, в двух озвучках так и сочится из всех строк дичайший "мисткаст". Не получается верить ни актёрам, ни героям. В предыдущих переводах этих команд я чего-то подобного не наблюдал (не имею претензий, например, к озвучкам The Callisto Protocol, Resident Evil Remake, Tomb Raider Remastered, Soul Reaver Remastered и Jedi: Survivor). SH2 вообще не везёт на озвучки. Оригинал в прошлом году переводила команда SHIZA Project. Получилось очень средне. Печально... В архив локализацию скачаю. Игру прошёл ещё в прошлом году. Буду ли ставить, когда буду перепроходить SH2R… не знаю.
    • За труды спасибо автору перевода, но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.  
    • @1sasha1 , во первых он не об этом говорил, а во вторых, пользуйтесь на здоровье переводом через мод, что вам мешает ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×