Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 03.08.2021 в 12:41, Estery сказал:

Когда есть какие-то новости, я их пишу. Обычно это происходит каждые 10%. Но сейчас только 67.

Понимаю что вы сами выбираете момент когда можно сообщить о прогрессе, но мне очень интересно долго ли осталось ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, nereid212 сказал:

Понимаю что вы сами выбираете момент когда можно сообщить о прогрессе, но мне очень интересно долго ли осталось ждать?

Ещё достаточно. Началась скучная часть — данные из энциклопедий, и идёт прям тяжко. Сейчас что-то около 78%.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Estery сказал:

Ещё достаточно. Началась скучная часть — данные из энциклопедий, и идёт прям тяжко. Сейчас что-то около 78%.

есть возможность поставить такой русификатор с последующим обновлением?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, nereid212 сказал:

есть возможность поставить такой русификатор с последующим обновлением?

Нет.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уррааа!… Вовремя, у меня через 2 недели отпуск, будет чем заняться))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, nereid212 сказал:

Уррааа!… Вовремя, у меня через 2 недели отпуск, будет чем заняться))

Не-не, там только перевод закончится. А потом ещё тесты. А проектов на тест вместе с Маной у меня 3. Так что через 2 недели точно ещё не будет готово.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Estery сказал:

Не-не, там только перевод закончится. А потом ещё тесты. А проектов на тест вместе с Маной у меня 3. Так что через 2 недели точно ещё не будет готово.

Может я сойду в качестве тестировщика? :dash1::blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.09.2021 в 11:03, Estery сказал:

Ну штош, господа-ждуны.

100% в черновом переводе. 2,5 месяца на него, новый рекорд :)

Теперь осталось сделать 100+ текстур, чтобы можно было делать сборку, и дальше тесты.

Если вы делаете классные текстуры и хотите помочь, напишите, пожалуйста, это сильно ускорит работу.

Это просто потрясающе! За такой короткий срок - это просто! А я думал минимум пол года будет, как и говорили, оставил надежду)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как успехи в тестировании? когда приблизительно ожидать релиз?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял ее в стиме сегодня по 25% скидочке, удачи в переводе. Жду.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.09.2021 в 12:03, Estery сказал:

Если вы делаете классные текстуры и хотите помочь, напишите, пожалуйста, это сильно ускорит работу.

давай часть отредактирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: denus
      System Shock 2

      Метки: Киберпанк, Ролевая игра, Хоррор, Научная фантастика, Классика Разработчик: Looking Glass Studios, Irrational Games Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 11 августа 1999 года Отзывы Steam: 6129 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Версия 0.4.2 от 29.06.25 Добавлен отсутствовавший ранее текст в связи с ошибкой в программе для запаковки. Добавлено множество новых текстур. Множественные исправления в тексте.
    • Сравнил озвучки на скорую руку, ну имхо озвучка от GamesVoice лучше, первое на что обратив внимание это актерская игра, второе это кастинг, по этим параметрам GamesVoice лучше, точность перевода это дело такое, приколупываться к отдельным фразам можно сколько угодно, но в реальности когда ты играешь этого не замечаешь и опять таки, этому продается слишком много внимания.
    • Демонстрация нейроозвучки:
    • Была ещё озвучка от “7 волк”. Гораздо более выразительная.
    • Всё может быть, но да ладно.. Вообще про 3-юю часть ничего не слышно, в разработке именно ремейк 2-ой части, также как было и с первой — сначала какой-то ремастер (Enhanced Edition), потом ремейк.
    • Удалось свести тексты ± к одному формату и составить список кандидатов используя алгоритм Левенштейна, поскольку мачить их приходится по английскому тексту — других схожих идентификаторов между PS и PC релизами нет. Всего в игре 40339 фразы (на самом деле чуть больше, некоторые мелкие тексты пока найти не удалось, возможно, зашиты в код, как было в предыдущих частях). Из них для 23312 удалось найти сопоставление в переводе от PSCD & Piligrimus Team. Всего в русской версии насчитано 27382 фразы (названия и описание предметов и способностей пришлось удалить из-за большого числа ложных срабатываний и значительного объема переименований в PC-версии). Таким образом для 85% текстов я сопоставление нашёл. К сожалению, это не значит, что всё взлетит из коробки. { "Key": "Conversations/ALISA_DRK_01_001", "English": "What's wrong?", "Candidates": [ { "Chapter": "STGDATA.BIN III", "Index": 191, "Original": "What's wrong?", "Russian": "В чём дело?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN V", "Index": 80, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что-то не так?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VI", "Index": 2547, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что стряслось?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 353, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Да что с тобой?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 649, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что случилось?", "Ration": 100 } ] }, Такие вот короткие фразы могут давать как ложные срабатывания, так и просто 5 абсолютно валидных вариантов перевода, уместность которых зависит от контекста. Ну и традиционная проблема с паролями никуда не делась — в русской версии они переведены для совпадения с изменениями в кодировке, поэтому такие тексты придётся как минимум отсмотреть и исправить. Я очень не хочу отсматриать глазами все 23312 строк, поэтому думаю как этот процесс автоматизировать. На данный момент на ум приходит проверить близость в диалогах. Если фраза 1 мапится на фразу 3071, а фраза 3 мапится на фразу 3073, то с большой долей вероятности фраза 2 замапится на фразу 3072 при условии, что в числе схожих кандидатов такая найдена. В качестве реперных точек можно использовать фразы с единственным кандидатом. Но их 16748. Чувствую, что пока я буду отлаживать новый алгоритм поиска, эту задачу уже можно будет закрыть вручную. >_> P.S. Как всегда, очень нужны люди, которые хотят и могут помочь переводу.
    • Последнее что я слышал про третью часть это то, что её то ли отменили, то ли заморозили. Был бы рад, если разработка продолжается, но там разработчик другой был кажется.
    • Вряд ли он будет, ибо сейчас весь упор на 3ю часть
    • Товарищи молодцы. Но надо ждать полноценного ремейка и для этой части.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×