Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, SeNSOR AV сказал:

Ну, наверное пора.
Ошибки в тексте, наверняка ещё присутствуют, но программами для проверки текста я их не нашел (либо пропустил).

Купил игру сразу (в Стиме), но решил дождаться перевода. Поставил версию перевода с японского. По описанию не совсем понятно, в чём их отличие, но как я понял по имени персонажа Чайни из Домины, просто один обычный перевод с английского, а другой — с локализованными на русский, некоторыми именами?

Отдельное спасибо за текстуры, букву «Ё», и правильное обращение к герою женского пола.

Правда нашёл ошибку — в конце первого квеста со спасением Перл, когда Элазул выходит из комнаты босса, Перл задержалась, чтобы ещё раз поблагодарить героя женского пола, но использует глагол с окончанием как для мужского пола. Не сразу догадался скриншот сделать, к сожалению.

И ещё, хотелось бы замены “английских” кавычек на «французские», что используются в русском языке.

Изменено пользователем Skat_N1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрытый текст

9BC6gZL.jpgaOnaHqD.jpg

 

Тут скорее Кальмон и Осьмильсин. Поменять животных местами.

Скрытый текст

04xZhbw.jpgMla22h6.jpg2dFFnUb.jpgrK5BCf8.jpgjcJjg6D.jpg8VVpjEG.jpgUSuW4i4.jpgj1cVVbC.jpg42VeLeL.jpg0BnRQ2m.jpg

Тут только перенос неправильный.

Изменено пользователем Skat_N1
Скриншоты теперь под спойлерами
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Skat_N1 спасибо за отзыв.
Обновил оба перевода, детали исправления лежат в файле на диске.
ИМХО, Кальмон и Осьмильсин звучат немного хуже, да и не имеет особого значения, что из них кальмар, а что осьминог.
И спрячь лучше изображения под спойлер, много места занимают.

Цитата

Правда нашёл ошибку — в конце первого квеста со спасением Перл, когда Элазул выходит из комнаты босса, Перл задержалась, чтобы ещё раз поблагодарить героя женского пола, но использует глагол с окончанием как для мужского пола. Не сразу догадался скриншот сделать, к сожалению.

Такие вещи сложно отследить, из-за того, что не понятно, кто к кому обращается. Скорее всего подобные ошибки ещё встретятся.

p.s. Добавил руководство в Стим, заходите, оценивайте, чтобы другие пользователи его увидели.

Изменено пользователем SeNSOR AV
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SeNSOR AV сказал:

ИМХО, Кальмон и Осьмильсин звучат немного хуже, да и не имеет особого значения, что из них кальмар, а что осьминог.

Ну так у лимона треугольный «хвост», как у кальмара, у осьминога его, соответственно, нет. Если не имеет значения, назвали бы уже просто лимоном и апельсином, чего париться?

Придумайте другие варианты, если мои не понравились, но не на «пофиг», пожалуйста.

Изменено пользователем Skat_N1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Skat_N1 сказал:

Ну так у лимона треугольный «хвост», как у кальмара, у осьминога его, соответственно, нет.

Ладно, это имеет смысл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший перевод, мне нравится) Даже текстурки в некоторых местах переведены) Есть группа у команды или какие то еще каналы связи, кроме этого унылого места?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dorian-F-K сказал:

Хороший перевод, мне нравится) Даже текстурки в некоторых местах переведены) Есть группа у команды или какие то еще каналы связи, кроме этого унылого места?

Есть Дискорд группа https://discord.gg/taT286wuVc

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки, всем привет!
Может у кого завалялся старый файл форматом .exe где было прописано всё прохождение игры с картой расстановки локаций?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Куцой сказал:

Ребятки, всем привет!
Может у кого завалялся старый файл форматом .exe где было прописано всё прохождение игры с картой расстановки локаций?

А тебе обязательно файл нужен? Просто сайт с прохождением не подойдет? Тут как раз про расстановку написано, а слева еще разделы разные.

https://ffforever.info/index.cgi?section=lom;p=map

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2328650/Locomoto/
      Locomoto — уютный симулятор жизни, где вы работаете проводником на поезде! Настраивайте, расширяйте свой состав и управляйте им, заботясь о колоритных пассажирах. Путешествуйте по живописным пейзажам под приятные биты Lo-Fi саундтрека.

       
      Устраивайте пассажирам незабываемое путешествие!
      Приглашайте их на борт и помогайте добираться до пункта прибытия!
      Обслуживайте пассажиров, чтобы сделать поездку максимально комфортной.
      Ухаживайте за поездом и готовьте его к следующим путешествиям.
       

       

        Украшайте вагоны мебелью разных стилей! Создавайте декор из собранных по всему миру ресурсов. Используйте их, чтобы менять цвет созданного декора. Расширяйте поезд, добавляя новые вагоны, чтобы больше пассажиров могли путешествовать с вами! Персонализируйте внешность! Выбирайте из множества милых животных черт и цветов и экспериментируйте с разнообразной одеждой, которую будете собирать в путешествии, чтобы сильнее подчеркнуть свою индивидуальность!  

       

        Изучайте мир, взаимодействуйте и общайтесь с уникальными персонажами. Выполняйте их просьбы, чтобы получать одежду, ресурсы и чертежи. Заводите друзей и узнавайте больше о пассажирах и их жизни.
    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в общем, есть игра Master Detective Archives: RAIN CODE Plus, и я перевел субтитры для нее через ии. Но игра не распознает кириллицу. Нашел шрифт в виде картинки OfflineFont_0.uasset и OfflineFont_1.uasset, которые находятся в pakchunk0-WindowsNoEditor.utoc. Нашел сами шрифты NotoSansSC-Regular.ufont, NotoSansSC-Bold.ufont, NotoSansTC-Regular.ufont, которые находятся в pakchunk0-WindowsNoEditor.pak … Что мне делать дальше? 
      картинку в  OfflineFont_0 и OfflineFont_1 решил не трогать, заменил шрифты NotoSansSC_???.ufont на то что содержат кириллицу, субтитры запаковал нормально с UnrealReZen.exe, но сами шрифты не хотят запаковаться с UnrealReZen.exe, как я понял из-за того, что шрифты находятся в .pak., тогда взял UnrealPak и запаковал только сами шрифты переименовав в оригинальное имя pakchunk0-WindowsNoEditor.pak и расположил в ~mods…/Paks вместе с другими мод. файлами - где Ru_P.pak, Ru_P.ucas, Ru_P.utoc, не заменив оригинальный файл в самом директории и не распаковав эту гигабайтную .pak. 

      Просто не понимаю как добавить кириллицу, чисто для интереса мне нужно, как это сделать.
    • А русскую озвучку можно отдельно без этого тусклого шрифта?
      А то он не всем такой Шрифт подходит особенно тем у кого зрение плохое.  
    • Вы же говорите, что она некрасивая и за это её не любят. Часто хорошо принимают некрасивых актеров на ролях красивых персонажей? И у меня вопрос — как вы уберете её несхожесть с оригиналом, если эта несхожесть есть? Как вы отделите отдно от другого? Только в своих фантазиях. Так что несите другой пример. Я вам в ответ приведу Дом дракона, где целое семейство сделали неграми. И таки да, сперва побухтели, а потом приняли нормально. Ибо хоть чернокожие блондины и выглядят странновато, но играли актеры неплохо. Все семейство было неграми и критично не рушило “лор”.   Так вам о том и толкуют уже в который раз. Стали именно пихать в ущерб сюжету и логике. Они были и раньше, но были обоснованно вписаны, а не “чтобы были”. Её не ищут специально. Из-за активного её продвижения она уже мерещится везде, с этим я согласен. Но почему она стала всюду видиться людям? Как раз таки потому что эти темы стали выпячивать, смещать на них акценты где надо и не надо. Можно сказать, что тут имеется замкнутый круг. 
    • Так я вам показываю пример, где Элли не взлюбили, из-за внешности, то есть конечно она совсем не похожа на Элли из игры, это да, но ее тролят так же потому что она не красивая. То есть если убрать не схожесть с оригиналом как причину, притензии к внешности все равно останутся.  Все эти меньшинства, (хотя я бы не сказал что негры это меньшинства, ну ладно), их стали пихать не значительно чаще чем раньше. Я согласен что чаще, но не настолько как все говорят. Что изменилось - Стали делать значительный акцент на самом их присутствии. “Вот посмотрите оно у нас есть”. Но оно и раньше было! И люди раньше смотрели на это сквозь пальцы, и это не сильно раздражало, то теперь люди ищут глазами повестку и фокусируется на ней. И в голове возникает “я не хочу это смотреть, а мне показывают и навязывают”, но ты и раньше это все смотрел, просто не так реагировал. Это как написать на продукте, на упаковке, что в нем есть сахар крупными буквами, и потом покупатель будет искать состав чтобы специально посмотреть есть ли в нем сахар, и потом будет возмущаться что везде этот сахар пихают, хотя он и до этого его жрал.
    • Возможно, это была фотка обслуживающего персонала, а люди имеющие непосредственное отношение к разработке, выглядят совсем по-другому, если ты понимаешь о чём я)   В случае чего, у Юбиков наверняка имеется заготовка, в духе: да это был просто день работников бытового обслуживания и мы решили сделать общую фотографию, мы очень ценим людей, которые работают на нас, и ко всем относимся очень хорошо. Всё продумано.
    • Согласен. Фотка может быть только одного отдела, а у юбиков были их несколько. И вроде даже фрилансеры пахали, хотя я могу путать с близзами и тэйк ту.
    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×