Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В ветке обсуждений пишут, что там какие-то технические проблемы, т.е. даже новый перевод внедрить не получится. Но вообще странное поведение, столько лет водили за нос, а потом “нас не устраивает качество, переводите сами”. Не факт, что народный перевод примут, т.к. “качество” будет не то. Таких только в ЧС и дел с ними иметь не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю, в чём проблема. Прошёл “Три дома” за каждый дом на машинном переводе(образ с рутрекера со встроенным переводом). Он почти хорош, только “Он” и “Она” путает, корявые фразы редки. В разы лучше машинного перевода Engage. Можно подправить машинный и всё. Как-то же его внедрили...

Изменено пользователем Bromshvaiger
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще то нет проблем с этим )

“ В раздаче находится модифицировнная версия игры с интегрированным машинным русификатором от *banned*, его версия 1.4 от 23.11.2023-го. три дома версии 120

 

На эмуляторе как и engage  с машинным пройдена без проблем .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Blazetune сказал:

До такой степени, что хуже машинного? Очень странно...

там и был машинный, или около того. В группе есть скрины и они очень такое себе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Про просьбам многих мы решили, что интегрируем свои наработки в Bundle, который лежит на Github. Теперь весь текст в нём переведён на 96%.

Но из-за цикличной замены, многие фразы потеряли свой контекстный смысл и теперь нуждаются в дополнительной редактуре и тестировании.

Желающие могут завершить начатое. Всем спасибо.

https://github.com/bqio/feth-text

https://vk.com/feth_project

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так что , никто так и не взялся за решение проблем с переводом fire emblem three houses ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Artes сказал:

Ну так что , никто так и не взялся за решение проблем с переводом fire emblem three houses ? 

Так проблемы и нет с переводом. Проблема в отсутствии людей, которые бы закончили перевод. Именно перевод, буковки перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, efimandreev0 сказал:

Собрал полный русификатор игры из того что выкладывали товарищи feth_project.

За содействие спасибо редактору под никому “Hlebes”. По ощущениям процент перевода не 96%, а около 85-89, но, стоит отдать должное, качество прямо чувствуется.

!Важно!
Для работы перевода необходимо обновление 1.2.0 — с DLC работа не проверялась.
Установка:
1. Распаковать архив.
2. Переместить ВСЕ файлы в корень вашей SD-карты (Папки Aldebaran и Atmosphere).
3. Играть?

Скачать:
https://drive.google.com/file/d/1VY20bzsoudVzAEtE4-thn7rG5snIA26A/view?usp=sharing

Скриншоты:
4lZdX33eSOo.jpg?size=1280x720&quality=95lWqJaixKnq8.jpg?size=1280x720&quality=95DAPgeClyu1U.jpg?size=1280x720&quality=95

Нельзя ли доперевести до 100% машиной? 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Old_hulkmam411 сказал:

Нельзя ли доперевести до 100% машиной? 

не стоит смешивать конфетку с какашкой:D

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, IIISVYATOYIII сказал:

А на эмулятор как ставить?

не знаю — я использовал либу под свитч. не хотел патчить 7гб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел глянуть, но как установить русик на ПК? Установил игру  [FitGirl Repack] там эмулятор уже есть. Но как установить русик я не понял. Посмотрел 3 видоса в инете на установку русиков для других игр на этот эмулятор, но там у все разные папки. Можно ли это сделать вообще?

P.S Тут была другая версия перевода на 13 гигов. хотел скачать сравнить папки , но удалили уже файл. 

Изменено пользователем JSS
дополнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.
    • Автор: 0wn3df1x
      The Night Fisherman

      Метки: Глубокий сюжет, Решения с последствиями, Приключение, Выбери себе приключение, Казуальная игра Разработчик: de Fault Издатель: Far Few Giants Серия: Far Few Giants Дата выхода: 29.06.2020 Отзывы Steam: 773 отзывов, 82% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что значит заново? А он чем то закончился? Ты показал фразу  на русском с переводом? Это ты предлагаешь игнорировать. Единственное правильное предложение от тебя. Пожалуйста будь последователен и последуй своему же предложению. Диалог в траблшутере, завершился когда бы ты показал фразу. Но ты любитель пруфов, требующих их — и никогда их не предоставляющий, предпочитаешь писать много пустых постов, а не говорить конкретно. Поэтому забавно вдвойне, от тебя слышать про надежды на скорое завершение диалога. 
    • Они просто продлевают регистрацию названия, что бы никто не мог им пользоваться. Все. Это происходит регулярно. И каждое такое событие также регулярно плодит кучу недалеких статей про то как им без нас плохо и они слезно просятся назад, а мы вот гордо не позволим.
    • А в теме траблшутера будто бы не ты спустя кучу дней с завершения диалога решил поднять разговор заново. Предлагаешь игнорировать тебя, когда ты несёшь очередную чепуху? Поначалу ещё есть шансы, что диалог завершится за пару-тройку фраз, впрочем, тебя обычно всё-таки перекармливают на сколько-то там страниц. Так что не удивляйся, что когда диалог длится некоторое время, появляются люди, предлагающие тебя более не подкармливать ответами, когда вместо диалога ты уже уходишь в переливание из пустого в порожнее, забывая собственные же более ранние слова.
    • Чел, я с тобой вообще никогда диалоги не начинаю. Ты сам цитируешь мои посты, и сам предлагаешь не “кормить”. Гений, как всегда. Поэтому я с тобой стараюсь даже не заводить диалоги. С тобой уже всё понятно.
    • А давай мы возьмём и... не будем его больше подкармливать какое-то время, а то он как-то вес уже набрал явно, огрызается, когда в зеркало смотрит, видит там себя и думает, что это не он в отражении, а мы по другую сторону зеркала сидим.
    • Причем тут законодательство теперь? У нас законом запрещено пятерочке продавать французу, который, зашел в магазин, хлебушек? Ну да, если вдруг будет такой закон, который запретит продавать всем кроме своих граждан, то перестанет продавать. И если в США будет закон не продавать игры никому кроме граждан США, то стим тоже перестанет продавать всем игры, кроме граждан США. И что? Ну тогда не стим, не пятерочка уже не будут по всему миру работать. Пятерочка подчиняется законам РФ. А стим законам США. стим, просто учитывает пожелания других государств. А может и не учитывать. Он в них даже юридически не представлен. Стиму, просто позволяют работать, смотрят сквозь пальцы, как и многим другим сайтам. А если считают, их нежелательными, то блокируют доступ.  Если вдруг стим РФ посчитает нежелательным, то РФ или другое государство чьи интересы он “учитывает”, заблокирует своим гражданам доступ к нему, но не заблокирует его работу для других. А вот если США, скажет, заблокировать доступ к гражданам любой другой страны, то он заблокирует. Стим(Валве) — это американская компания. Пятерочка(кто там у них юр лицо я хз) — российская. Пока законы их стран, которым они “принадлежат”, не скажут им не продавать другим, то они продают всем. Французу позволили приехать в РФ, зайти в магазин и купить там хлебушек. Вам позволили подключиться к серверам стима,зайти в магазин и купить там игру. Поэтому что там кто что “учитывает”, не имеет вообще никакого значения в контексте вопроса. Как и сам юридический аспект.  Кормлю тут только я скучающих троллей. Хотя скорее не троллей, а лягушек в колодце.
    • Подобные новости раз в пару недель появляются. В заголовке написано так, как будто уже вернулись, а в самом тексте размышления на тему. Примерно так же, как возвращалась ИКЕЯ и ещё кто-то, а новость о том, что они просто в Роспатент подают заявки на регистрацию брендов.
    • Для официального перевода были использованы тексты локализации от Медиахауз.
    • Пошерстил на скорую руку новости. Про “просились” не нашел. Видел только рассуждения о том, может ли Макдональдс вернуться и чего это, по мнению “экспертов” и прочих “знающих”, им будет стоить.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×