Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

IIISVYATOYIII

Пользователи
  • Публикации

    101
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

16 Нейтральная

О IIISVYATOYIII

  • Звание
    Активный участник
  • День рождения 21.07.1982

Информация

  • Пол
    Male

Посетители профиля

3 405 просмотров профиля
  1. Kingdom of Night

    А можно перевод под новую версию? А то в стиме русский добавлять не спешат. А перевод что здесь — из-за него игра перестаёт работать.
  2. The Hundred Line: Last Defense Academy

    Перевод ещё дорабатывать и дорабатывать. Неправильные рода, фиг с ним. Непереведённые реплики — мелочь. Но вот из-за этого перевода выбрасывает на рабочий стол — и причём часто, а в некоторых местах не пройти если не удалить этот перевод — во это уже серьёзно. 51 — день утро второе прохождение (первое прошёл без переводчика), в первых же репликах выброс, даже из комнаты не выйдешь. 63 день — бой (второе прохождение) — в бой вступает Шоума и при репликах — выброс. С переводом дальше не пройдёшь.
  3. Tactical Breach Wizards

    Слишком сложные речевые обороты в игре используются. Это же не японцы делали. Слишком сложно переводить все те шутки которые понятны только тем у кого родной английский. Вот и этот перевод заглох.
  4. Про дримкаст вопросов нет, и её никто не ругал. Я даже порт с дримкаста на пк проходил и всё нормально. Проблемы именно в хд версии, там кроме тормозов на любых системах, много народу ругается в стиме, еще много вылетов после боёв с монтрами. Никогда не знаешь этот бой пройдёт нормально или вылетишь на рабочий стол. Проблемы именно в хд версии, там кроме тормозов на любых системах, много народу ругается в стиме, у меня система одна,, еще много вылетов после боёв с монстрами. Никогда не знаешь этот бой пройдёт нормально или вылетишь на рабочий стол.
  5. Перевод — это хорошо. Но эта версия одной из лучших JRPG забагованная в усмерть, и разработчики её чинить не хотят. Так что и от перевода толку мало будет. Забагованная это именно про версию Grandia 2 HD Remaster.
  6. Это прокаченный “Горький 17”? Или 18 если кому больше зашёл перевод и озвучка Гоблина.
  7. Fire Emblem: Three Houses, Engage

    Отлично. Работает на эмуле. Я пробовал на sudachi. Просто распаковал и закинул в папку с модами для Fire Emblem Three Houses.
  8. Fire Emblem: Three Houses, Engage

    А на эмулятор как ставить?
  9. Tales of Phantasia

    А как этим руссиком пользоваться? А нашёл — почти в самом конце редми инструкция.
  10. Молодец! Что взломала. Жаль. Что это гуано.
  11. Да жаль. Есть только предыстория в качестве мульта.
  12. Отличная игра. Неплохой ретекстуринг. Надо будет перепройти. Жаль что продолжения так и не сделали хотя по сюжету оно должно было быть. Есть только предистория в качестве американского мульта (жестокий мульт). Сейчас таких не делают почему-то ведь там главный герой сильная независимая женщина. (Наверное потому что без клюшки). Вот бы ещё ретекстуринг “drakan order of the flame” сделали. С похожим игровым процессом, не считая дракона. Тоже с сильной женщиной в главной роли.
  13. Похоже этот русик работает нормально только на стим версии. А гоговская теряет портреты при диалогах. Нет на стиме тоже не работает. Обалденный русик.

×