Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Мы временно скрыли русификаторы к играм серии Grand Theft Auto из-за запроса Rockstar Games

Рекомендованные сообщения

233525-lollipoplady.jpg

Также был удален один из русификаторов для Batman: Arkham Asylum.


В течение последнего месяца нам поступило уже несколько запросов на удаление ряда русификаторов напрямую от юристов компании Web Control, действующей от лица американской ESA — это не только организатор E3, но и объединение, защищающее интеллектуальные права множества игровых компаний.

233525-lollipoplady.jpg

В частности, нам пришлось удалить один из русификаторов для Batman: Arkham Asylum, а также все русификаторы для следующих игр:

По этой ссылке можно посмотреть официальное письмо со список части компаний и игр, по которым теоретически могут прийти подобные письма счастья.

Скрытый текст

232806-1.jpg

Конечно, мы связались с Web Control, но они в данной ситуации действуют согласно закону, по которому данные файлы формально являются незаконными, хотя и не попадают под определение «нелегальные копии игр».

Мы постараемся решить эту проблему, а пока пользуйтесь зеркалами.

  • В замешательстве (0) 1
  • Печальный (0) 5
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dimon-1000 сказал:

На сколько я знаю что русификация является модом, модификация в некоммерческих целях в РФ не запрещена.

На сколько я помню на создателей русской озвучки для Кастельвании был подан иск — после некоторого времени он был отозван — в связи с российским законодательством.

 

SerGEAnt как они в рамках российского правового поля собираются действовать? у них есть представительство в России? Юристы предоставили информацию какими статьями УК РФ (или другими) они будут руководствоваться?

Без всего этого их ждет фиаско...

К сожалению запрещена. Но только по просьбе правообладателя. Обычно на всё это они просто глаза закрывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, что я делаю бекап Русисификаторов. Rockstar ублюдки! ZOG Живи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, elmin59 сказал:

Я пользуюсь гогом. Да и проще раз пошла такая пьянка, поднять пиратский флаг.

Ну так в руководства стима можно войти и не пользуясь стимом)

Владельцы(некоторые) метро ексодус, подтвердят

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в начале тут кряки запретили, теперь русики хотят, что дальше? игры можно будет покупать, но нельзя будет в них играть? :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ещё вопрос к кому претензии должны быть, раз всё это продаётся в нашем сегменте сети без требуемого языка и не облагается ничем.
Все эти русики и есть модификации с творческим подходом, получается, что и модов не будет, отсюда следует придётся запрещать модификации транспортных средств и её бог знает чего. Дальнейшее развитие ситуации лучше даже себе не представлять. А пока я бы сказал засунуть им свою pdf с набором латинских букв куда подальше.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю, что им русификаторы сделали… Удивлен удалению кривого пиратского русификатора Batman: Arkham Asylum, который интересен разве что в историческом плане, я ожидал наоборот удалению русификаторов на основе официальной локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Legion_Pheonix сказал:

Что за детсадовский высер я сейчас прочитал? Если ты не знаешь что такое значение слова “правообладатель”, тебе однозначно в первый класс для начало надо идти.

Не знание законов и прав человека не освобождает от ответственности.

Какую статью нарушают русификаторы? 146 УК РФ не нарушают 100%. Он используется в некоммерческих целях, не является вредоносным ПО (туда кряки определили) и его невозможно использовать без оригинала.

Модификация ПО в личных некоммерческих целях у нас не запрещена — приобретая копию ПО вы имеете право делать с ним что хотите в рамках личного использования. ГК РФ 1280 http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_64629/3cbc9e0590122df6ade6baf1d39f9ee34411c24a/

Изменено пользователем Dimon-1000
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Dimon-1000 сказал:

в рамках личного использования.

Когда ты выкладываешь файл для тысяч — это не совсем личное использование

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Dimon-1000 сказал:

Какую статью нарушают русификаторы? 146 УК РФ не нарушают 100%. Он используется в некоммерческих целях, не является вредоносным ПО (туда кряки определили) и его невозможно использовать без оригинала.

Модификация ПО в личных некоммерческих целях у нас не запрещена — приобретая копию ПО вы имеете право делать с ним что хотите в рамках личного использования. ГК РФ 1280 http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_64629/3cbc9e0590122df6ade6baf1d39f9ee34411c24a/

Это у нас в РФ. Тем более прочти внимательно кого я комментировал, там же бредище у пацана написан.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я везде и давно говорю о том, что в вопросе прав на интеллектуальную собственность в мире уже давно творится самое настоящее мракобесие и беспредел. Одно дело пытаться закрывать скажем торренты, на которых распространяются пиратское ПО, игры, фильмы и т.д., тут вопросов нет, все логично и понятно и совсем другое пытаться закрывать, банить, удалять контент, не имеющий отношения к прямому нарушению.

Под “не прямым нарушением” я имею ввиду тихо играющую музыку на заднем фоне стримера на Twitch, пару строк из печатного издания, напечатанных в блоге, на форуме и т.д. и… да, русификаторы, которые  никаким образом не могут повлиять на прямые продажи полного контента, а даже наоборот, способствовать ему в силу очевидных причин. 

Я понимаю, что такие наезды имеют под собой законодательную основу. Но в этом как раз вся проблема! Современное законодательство в вопросе прав интеллектуальной собственности является несовершенным и нуждается в серьезной доработке. Ну невозможно быть настолько жадными и глупыми и не понимать (наверное, все же возможно), где наносится реальный вред, а где нет. Где распространяемый материал реально снижает продажи и вредит доходам, а где наоборот, способствует их росту и является фактически бесплатной рекламой.

Услышанная на заднем фоне при стриме музыка может побудить услышавшего купить этот трек или целый альбом, чтобы случать ее в хорошем качестве, где и когда угодно. Прочтенная строка из печатного издание может заинтересовать своим содержимым и человек купит электронный или аналоговый носитель с полным объемом текста. Русификатор станет решающим фактором при покупке игры без официальной локализации и т.д., и т.п.

Но нет, кругом творится какое-то гребанное мракобесие защиты прав и прочая несусветная ахинея. Если честно, то все эти истории с банами и блокировками на основе высосанных претензий меня уже давненько припекают, и я отношусь к таким явлениям резко негативно. И чем больше правообладатели пытаются “закручивать гайки”, тем меньше у меня желание покупать контент эти владельцев. 

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно пора брать с тех   кто стримит игры, ибо их зрители бесплатно смотрят   игровой контент. Если что это был сарказм, но такая мысль уже   была  и даже опубликована, потом правда  дали задний ход и что не так поняли итп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SkalderSan сказал:

Современное законодательство в вопросе прав интеллектуальной собственности является несовершенным и нуждается в серьезной доработке.

Уверен, у тебя есть готовые доработки к современному законодательству.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей.
      Студия GamesVoice опубликовала второй трейлер GTA 6 с русской озвучкой.
      Голоса главным героям подарили Егор Васильев и Ингрид Олеринская.
      Ролик оказался приурочен, как говорится в посте от имени студии, «фантазиям» на тему возможного производства русской локализации такой объемной игры. На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей.
      Впрочем, есть и более щадящие варианты: богатые блогеры могут заказать игрофильм (от 4 миллионов) или локализацию радиостанций (от 4 миллионов). Локализация только основного сюжета и побочный заданий обойдется в сумму от 15 миллионов рублей.
    • Автор: SerGEAnt

      Rockstar Games опубликовала второй трейлер Grand Theft Auto VI.
      Игра выйдет 26 мая 2026 года на консолях PS5 и Xbox Series X|S.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
    • Хочется видеть в сканере цен фильтры “gift, ключ, аккаунт” которые сохраняли бы свои настройки ещё. Дабы отсеивать эту шелуху виде аккаунтов. А то заходишь и ведешь весь этот хлам по 100, 150, 200р. Если выставлять фильтр цены это не удобно
    • Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии. NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince. Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.1 — это обновление сфокусировано на добавлении новых опций для кастомизации и улучшении существующих модулей на основе отзывов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×