Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nerokotn0

Persona 3 Portable

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Да мрази же, мрази, я не спорю. Мрази, которые не хотят заниматься своим любимым хобби, потому что оно перестало быть приятным из-за таких как ты. Ужасные люди.

Интересная формулировка) почему бы просто не делать перевод в стол если это хобби? Делаешь себе неспеша, переводишь, никто ничего не пишет, не отвлекает. 

Видимо потому что хочется отдачи от аудитории, мб чсв немного потешить, может начать получать что-то за это в перспективе, а не просто “заниматься любимым делом”...это нормально в общем.

Просто так уж сложилось, что всегда есть и обратная сторона медали. Даже у знаменитостей на сотню фанатов найдется не меньше хейтеров. Тут разве что на жизнь можно обижаться что она так устроена. Любишь медок — люби и холодок)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Yavch365 сказал:

Может ты уже угомонишься? Ведёшь себя как какой-то агрошкольник, сколько можно уже. Говорю же, если уж винить, то только тех, кто свалил с перевода, все остальные ребята из команды переводчиков тут не при чём. Ты уже даже под переводом грандии успел настрочить, хотя она тут вообще никаким боком не упала, её перевод никто не отменял. 

Это написали на странице сообщества как официальную позицию, не написали ребята ушли они устали нет запал извините, нет они написали что все вокруг мрази и виноваты они и пусть заберут свои жалкие деньги. Это официальная позиция команды, поэтому теперь вся команда мрази

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевожу с хейтерскогона человеческий:
Формулировка отмены перевода была неудачна и обидела часть комьюнити, а так-же повод показался немножко надуманным. НЕМНОЖКО МНОЖКО!
Нужон эффективный менеджор! Камуна-менеджор!

Котика в студию! Бобби Котика!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ke-volf сказал:

Перевожу с хейтерскогона человеческий:
Формулировка отмены перевода была неудачна и обидела часть комьюнити, а так-же повод показался немножко надуманным. НЕМНОЖКО МНОЖКО!
Нужон эффективный менеджор! Камуна-менеджор!

Котика в студию! Бобби Котика!

Причем тут хейтерского, они написали им точно также ответили. Скажем так хейтеры получили в ответ хейта.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, folderwin сказал:

Причем тут хейтерского, они написали им точно также ответили. Скажем так хейтеры получили в ответ хейта.

Блин. Ну будь ты выше этого! Хотя я тебе не папочка, делай что хочешь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, folderwin сказал:

Это написали на странице сообщества как официальную позицию, не написали ребята ушли они устали нет запал извините, нет они написали что все вокруг мрази и виноваты они и пусть заберут свои жалкие деньги. Это официальная позиция команды, поэтому теперь вся команда мрази

Это какая-то максимально неадекватная причина, считать людей мразями, потому что они честно написали, что их откровенно говоря достали тонной вопросов. Я понимаю, ты бы бесился из-за факта отмены перевода, но нет, вообще какая-то надуманная хрень. Ты вот сейчас реально себя ведёшь как полный неадекват. Как выше написали - именно из-за таких вот докапываний люди перегорели и просто не хотят работать. Они лично тебе ничего не должны. Прекрати уже позориться.

Изменено пользователем Yavch365
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@folderwin Воу, впервые вижу настолько жалкую реакцию, на примере тебя теперь понимаю насколько тяжко заниматься переводами игр. Тебе черным по белому написали что не вышло, люди изза свинячьего отношения выгорели и без проблем вернут деньги (!) выпустив все что перевели в открытый доступ(!). Ну и судя по всему ты не просто так воспринял написанное на свой счет, глазки колит правда, хочется в интернете слезы лить и ругаться на злых переводчиков.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Это была их прямая формулировка “Мы уходим из-за дегенератов, которые спамят, оскорбляют и не уважают наш труд”.

Это можно было решить ровно ОДНИМ постом. Пока это выглядит так:
*Люди пишут.
-Окей, будем их игнорить.
*Люди пишут агрессивней.
-Продолжаем игнорить.
*Люди уже оскорбляют.
-Всё. Мы уходим.

Уже на этапе “агрессивней” нужно было вводить хоть какие-то меры, а не отключать комментарии. А так вы показали, что “Давайте, давите на нас, ничего делать в итоге не будем”.

Это лишь взгляд со стороны и не пытаюсь кого-либо оскорбить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, folderwin сказал:

А вот теперь все ненавистники Гоблина и Миракла утритесь, что бы они не писали как бы не срались , довели свои проекты до конца в отличии от этих.

Да-да, особенно те, кто донатил и ждал WWE 2K18, особо рады доведенному до ума проекту. Ну те, кого гоблин при очередном обострении не забанил за вопросы в свой адрес, конечно. 

А ты, оказывается, тот еще лицемер. То есть поливать свое аудиторию грязью, поносить ресурс, помогающий с продвижением и просто вести себя как конченный д. – “ненуачо, зато проекты девели жи!!!11”. А как ребята спокойно, без банов и удаления всех (!!!) своих тем и сообщений, диверсий и подсылок ботов с оскорблениями (как это было снова у гоблина) заявляют, что не справились с работой и готовы вернуть деньги – так это они мрази.

Как ты там заявлял в соответствующей теме-то? Мразями показал себя исключительно ты. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Влад Зей да пофиг, может пригорело у человека. Что-то происходит и разные люди реагируют по разному, всё как всегда.

Впринципе я уже высказался выше на этот счет. Авторы ведь не пилят переводы “для себя” и хранят его на жестком диске, так что это такое..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин ну тут конечно жёсткий факап получился. Ну будем надеяться на лучшее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Детский сад.))) А что за угрозы?  Если до конца лета не выпустят:D вычислят по IP и на бутылку посадят?:D или мамку с папкой  в жопу в...ут.?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже ждал нейронку, чтобы ознакомиться с игрой в раннем доступе. Разрабы молодцы, получилось в разы интереснее, чем ПоЕ 2, где уделено очень непродолжительное время — сюжету и в основном только тупой гринд в ендгейме...
    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта…   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×