Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Авторская колонка] Почему отсутствие локализации в Final Fantasy VII Remake – позор Square Enix

Recommended Posts

Веселят меня комменты.

“Скачаю игру с торрентов, так как гадкие Сквары не сделали мне перевод”. Кто-то путает причину и следствие, как мне кажется.

Ну пиратьте дальше, ведь это лучше всего мотивирует издателей переводить свои игры на русский.

По сабжу, предпочитаю русский (сабы ессно), но если его нету, а игра мне интересна — пройду и на английском, корона с головы не упадет. Заодно скилл подкачаю.

Edited by Kangaxx
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Чёт оооооой как маловероятно что переведут его к релизу на ПК. Будем ещё год ждать умельцев, если те вообще возьмутся за текст, учитывая что Финалки у нас по несколько лет переводят. Хотя (отходя немного от темы), Конами так же не дружили с нами, но ремейки второго и третьего Резика выпустили с сабами. 

Share this post


Link to post
22 минуты назад, Slonvprotivogaze сказал:

Чёт оооооой как маловероятно что переведут его к релизу на ПК. Будем ещё год ждать умельцев, если те вообще возьмутся за текст, учитывая что Финалки у нас по несколько лет переводят. Хотя (отходя немного от темы), Конами так же не дружили с нами, но ремейки второго и третьего Резика выпустили с сабами. 

Только Кэпком, а не Конами.   По теме скажу, что после того, как стало известно про русскую озвучку в Final Fantasy 15, постепенно купил три копии за полную цену: в Стиме (по предварительному заказу), в Ориджине и в магазине Майкрософт. Final Fantasy 7 куплю в Стиме через год в любом случае, так как могу пройти игру на английском языке, но осадок всё равно останется, если не добавят субтитры.

Edited by megatherion888

Share this post


Link to post
1 час назад, 0wn3df1x сказал:

 

  • На нижней планке от 18000 до 30000 баксов
  • На средней от 30000 до 80000 баксов
  • На высшей от 80000 до 150000 баксов

 

Хоть кто то знает расценку в комерч ключе + не надо забывать на консолях регионы еще, отдельный регион RU-PL как правило делали, штамповка дисков итп,  как было раньше, сертификация издателем и платформо держателем региона, это тоже денег стоило, раньше по крайней мере.  Там бюрократия в ту еще копейку выливалась. 

Share this post


Link to post
6 минут назад, Kangaxx сказал:

По сабжу, предпочитаю русский, но если его нету, а игра мне интересна — пройду и на английском, корона с головы не упадет. Заодно скилл подкачаю.

английский можно учить и просто так, для самообразования, а продавать игру без локализации — нарушение прав потребителя. Маленьким студиям и отдельным инди-разработчикам это можно простить, но не кому-то масштаба скваров.

Share this post


Link to post
6 минут назад, Freeman665 сказал:

а продавать игру без локализации — нарушение прав потребителя.

Т.е. проблема в том, что ее можно купить в ру регионе? Так сильно хочется цензуры?

Давайте пойдем дальше, игр в Стиме с укр переводом вообще нет практически. Запретим продажи игр для укр региона. И по остальным регионам пройтись можно. Во радости будет. Зато закон соблюден.

Не все законы одинаково полезны. Этот закон защищает потребителей того рынка, который жалко потерять.

На рынок СНГшный Сквары яно не особо рассчитывают.

Edited by Kangaxx

Share this post


Link to post
6 минут назад, Freeman665 сказал:

Маленьким студиям и отдельным инди-разработчикам это можно простить

Маленькие инди, напротив, очень даже “за” переводить игры на русский.

Share this post


Link to post

Не когда не понимал когда люди говорят “...ох сейчас бы не знать английский в 2к20...”. С чего в друг зная английский я не должен хотеть играть в игры на своём родном языке? 

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, soonli666 сказал:

Не когда не понимал когда люди говорят “...ох сейчас бы не знать английский в 2к20...”. С чего в друг зная английский я не должен хотеть играть в игры на своём родном языке? 

При чем тут одно к другому? Нормально хотеть играть в игру на родном языке, не надо просто раздувать трагедию из его отсутствия.

Есть — хорошо, нет — пройти на инглише.

Edited by Kangaxx

Share this post


Link to post
8 минут назад, Kangaxx сказал:

Т.е. проблема в том, что ее можно купить в ру регионе?

проблема в том, что я не обязан учить язык, чтобы поиграть.

10 минут назад, Kangaxx сказал:

На рынок СНГшный Сквары яно не особо рассчитывают.

их проблемы.

5 минут назад, allyes сказал:

Маленькие инди, напротив, очень даже “за” переводить игры на русский.

зачастую там кроме меню и переводить нечего)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

проблема в том, что я не обязан учить язык, чтобы поиграть.

Издатель тоже не обязан переводить игры на все языки мира.

2 минуты назад, Freeman665 сказал:

их проблемы.

А незнание английского — твои проблемы. Дальше что?

Edited by Kangaxx
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Только что, Kangaxx сказал:

Издатель тоже не обязан переводить игры на все языки мира.

если хочет продавать во всем мире — обязан.

  • Haha (+1) 1
  • Confused (0) 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Kangaxx сказал:

Издатель тоже не обязан переводить игры на все языки мира.

Так покупать по фулпрайсу тогда и не будут. И правильно сделают.

Edited by rainmind

Share this post


Link to post
Только что, Freeman665 сказал:

если хочет продавать во всем мире — обязан.

Есть какое-то всемирное законодательство запрещающее продавать в Казахстане игры без перевода на казахский? Можно пруф?

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Kangaxx сказал:

А незнание английского — твои проблемы. Дальше что?

Дальше то, что я куплю игру с нормальной локализацией. А издатель будет лапу сосать.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Некий JackSparrow спустя много лет адаптировал консольную локализацию Disney Infinity 1.0 под ПК-версию.
      Некий JackSparrow спустя много лет адаптировал консольную локализацию Disney Infinity под ПК-версию.
      Скачать ее можно здесь.
    • By SerGEAnt

      Качество локализации можно оценить по прологу — русификатор уже доступен.
      Mechanics VoiceOver опубликовала очередной ролик, посвященный локализации Dying Light, в честь закрытия сборов на уровне 75% от общей суммы.
      Качество локализации можно оценить по обновленной версии — русификатор уже доступен.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @piton4 Уже купил? Я без русского брать, пока, “не хочу”. P.S. Русский нужен игре — игра, стоящая “штука”.
    • Вышла очень неплохая игрушка https://store.steampowered.com/app/1231990/Gestalt_Steam__Cinder/   ну и конечно же без локализации.  Может кто-нибудь возьмётся за русик, сделана на unity вроде как.
    • Да, дружит, но чтобы на американский ром установить, нужно переименовать некоторые файлы и папки. Лучше евро. 
    • Да, Ванпанчмен очень понравился, первый сезон особенно.  А я максимум одной серии даю шанс, если хоть чем-то не цепляет, то нахрен.  Не считаю нужным в таких делах ещё и усилия над собой прикладывать, больше чем на чуть-чуть. На самом деле, очень мало чего годного нахожу, да и то, из того, что удаётся выцепить, никаких особых шедевров всё равно нету. За последние пару лет, в памяти только Человек-бензопила и Фрирен остались, а остальное даже не особо помню.
    • да это не вторая часть, хватит спамить. вторая ещё даже не вышла, а то что ты предлагаешь забрать это пролог обычный.
    • Бесплатная раздача игры в Стиме: Intravenous 2: Mercenarism https://store.steampowered.com/app/2651330/Intravenous_2_Mercenarism/?
    • Берем-берем, спс! Вторую часть же добавил в желаемое, демка зашла.
    • Unboxing the Cryptic Killer — кооперативная головоломка от первого лица, выполненная в нуарном стиле. Она вышла в 2023 году и имеет почти тысячу отзывов (положительных — 91%). @0wn3df1x обратил внимание, что не так давно русские субтитры были официально добавлены в Unboxing the Cryptic Killer. Unboxing the Cryptic Killer — кооперативная головоломка от первого лица, выполненная в нуарном стиле. Она вышла в 2023 году и имеет почти тысячу отзывов (положительных — 91%).
    • конечно есть, не без этого, но нужно прямо искать =) хотя вот порой попадаются такие шедевры как one punch man, где харизма просто разрывает все. я обычно смотрю 1-2 серии из сериала и если совсем не идет, то закрываю. если цепляет сюжет\герои то смотреть можно по работе приходится много общатся с китайцами, и как ты говоришь “евроимена” это они для нас стараются, что бы нам было проще и запомнить и произнести. если они работают на ру рынок, то берут русские имена. так они хотят максимально упростить контакт с ними. уверен на все 100% что ни один европеец или русский придя в китай не сменит имя на китайское для простоты работы на рынке.
    • @superturbo  Игра из Microsoft Store — на Unity c Il2cpl и шрифтами TextMeshPro в SDF Atlas. Текст в бандлах каждый отдельно Помимо catalog.json скорее всего надо будет патчить И шрифты надо делать в Unity 2022.3.14f чтобы заменить через UABE или другой unpacker Unity Вставкой текста смогу заняться, но кто бы пропатчил catalog.json и сделал шрифты? для бандла И нужен кто будет тестировать всё время игру на вылеты
  • Recent Status Updates

    • Samum2000  »  SerGEAnt

      Это был ответ на массоввое занижение моей репутации от OneinchofAsh
      Предупреждай и его тогда.
      · 3 replies
    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×