Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

enpy_need_for_speed_carbon.jpg

Need for Speed: Carbon

Русификация (Версия 1.4)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «ENPY Studio», «Spirit Team», «SyS-team»

ai_enabled – программирование, шрифты, редактор

Crusnik_02 – переводчик, тестирование

Dimon485 – тестирование

independence777 – переводчик

LMax – руководитель проекта, оформление, редактор

Mokena – переводчик

Ok-Alex – переводчик

Phan1om – тестирование

Rosss – переводчик

SerGEAnt – тестирование

SeT – тестирование

Shizik – тестирование

The GodFather – тестирование

UksusoFF – тестирование

Webdriver – переводчик

Скачано с сайта: ENPY Studio / MustPlay.ru / SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://enpy.net/ http://mustplay.ru/ http://zoneofgames.ru/

E-Mail: mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Версия 1.3 от 14.12.06

• Корректно переведен текст сетевой части игры

• Исправлено огромное количество ошибок в переводе

• Доработаны шрифты

• Добавлена совместимость перевода с версией игры от «Софт Клаба»

• Улучшена совместимость перевода с версией игры 1.3

Версия 1.2 от 19.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Найденный немецкий текст переведен на русский

Версия 1.11 от 18.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Доработаны шрифты – теперь они выглядят значительно лучше

• Улучшена совместимость с различными версиями игры

Версия 1.1 от 17.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Исправлен баг с вылетом в начале карьеры на некоторых версиях игры

• Исправлен баг с вылетом при выборе трассы в режиме «Быстрая гонка» на некоторых версиях игры

Версия 1.0c от 16.11.06

• Переделан установщик для совместимости со всеми версиями игры

Версия 1.0b от 15.11.06 23:00

• Фикс с установкой

• Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Версия 1.0 от 15.11.06 20:45

• Полная версия

Версия RC2 от 14.11.06

• Закрытая RC2 для тестирования

Версия RC1 от 13.11.06

• Закрытая RC1 для тестирования

Версия Alpha от 11.11.06

• Закрытая альфа

_______________________________________________________

ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team

Copyright © 2006-2008

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=12

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчикам русификатора большой респект. Не знаю, почему у многих не устанавливается, но я установил у себя и у друга (версия русика 1.0c на 7 Мб). Все идет без тормозов, игрушку переустанавливать не пришлось, продолжил свою карьеру дальше. Для чистоты эксперимента начал также новую карьеру (да и просто хотелось узнать, о чем там в начале говорили, до этого же титров не было), ничего не вылетало, все пошло нормально. Причем до этого стоял какой-то другой русификатор, но проблем это также не создало. Сегодня попробую установить версию 1.1. ;)

P.S. Оценку пока поставить не успел, но я думаю, что 9.5 будет само то, ну а если пропадет немецкий, то 10 баллов Вам от меня обеспечено!

Изменено пользователем MiG83

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Evilman да, всё поправили. Ошибка была в инсталляторе.

Если игра вылетает - вряд ли русификатор виноват в этом.

Вылеты есть у всех, но они очень редкие...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно версию русика 1.1 тока что бы файлы не патчелись а заменялись(7м) !!!

За ранее блогадарен!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё не проверял версию 1.1, но в версии С заметил - немецкий при старте игры - типа карьера загружена или сейв там... Потом... Не переведены профессии - типа мехник переведено, а фиксер например нет, Скаут и остальные названия членов тоже не переведены. Незвучно переведены районы города - там где должно быть Э стоит Е... ну это фигеня и не везде... Фамилия девушки-модели во вступлении как то уж коряво - точно не так звучит. И ролик команды переводчиков не очень - как уже говрил... Вот у Сис тим эмблема красивая, а у Энпи... заимстовавания с Макса Пейна - эт не хорошо - подумайте об логотипе... У спирит тим впринципе сносно... А ваще вступительный ролик сумбурный - медленнее сделайте показ - не успеваешь почитать чё к чему - особенно при содействии ЗоныОфгамес... Если уж делать то толково... Разработчики не экономят на этом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZwerPSF

Ролик уже убран в версии 1.0c и выше, и скорее всего в перевод больше включаться не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZwerPSF, а слабо почитать >>предыдущую<< страницу? Да и вообще последние четыре страницы тебе не помешало бы хотя бы посмотреть. Обосрать всегда успеешь...

Фамилия девушки во вступлении - именно так её и пишут на русском языке. Веть исле мы бутем писадь таг, каг этто праизносим, та сам витишь какая байда получаеццо... ;)

В общем - имена конечно можно писать в транскрипции, но мы решили просто сделать транслитерацию англ->рус...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фамилия девушки во вступлении - именно так её и пишут на русском языке. Веть исле мы бутем писадь таг, каг этто праизносим, та сам витишь какая байда получаеццо...

Писать надо так как она призносит её... хотя это дело вкуса... А обсирать я никого не хотел - я лишь указал свою точку зрения по мнойю замеченным ошибкам и как дизайнер дал корректировки - и ващето я за темой следил - но сегодня на объект выезжал сутра и не заметил... ибо ответ написал ещё вчера вечером в 5, но не започтил... а приеав сегодня и запостил. Ладно -сорри если чё не так... Темболее я не заинтересован в данном русификаторе, но всёравно спасибо за вашу работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ai_enabled

Да не кипитись ты так! Нервы дороже. Все равно все понимают и отдают отчет что вы проделали очень серьезную работу. Вопрос только над "работай над ошибками", все вам благодарны.

Теперь по сушеству.

1. после вашего "лайт" инсталятора слетает софт от Beholder (тюнер такой), спасает только смена локали на какую нибудь а потом опять на русскую.

2. Может связано с локалью но! Надписи в игре сделанные "фильдеперсовым - разрезным" фонтом ломаны, как буд-то поменяны местами знакоместы.

Эти проблемы НЕ наблюдаются только когда ставлю вер 1.с (7мегабайтную), в остальных случаях проблемы существуют.

Так что прошу или выложить 7 метровую версию 1.1 или пофиксить.

Повторюсь! БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!

Изменено пользователем vodyanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русик, поиграл... И ОБАЛДЕЛ!!! Всё просто супер! :D :D :D

Огромное спасибо всем тем, кто работал над ним!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо вам за русик!!! А то корявые переводы достали уже...

PS Буду следить за обновлениями ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что нибудь должно стоять еще помимо самой игры чтоб русик 1.1 поставился без проблем а то вроде мелькало фремворк ему нужон!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что нибудь должно стоять еще помимо самой игры чтоб русик 1.1 поставился без проблем а то вроде мелькало фремворк ему нужон!

На предыдущих страницах говорили, что русу ничего не нужно, но на практике лично я не проверял, тк в ламо сносить и фраемворк и С++ библиотеки

ЗЫ: поставил рейтинг русу 10 баллов, так как ТАКИЕ руссификаторы не часто увидишь! За красивые шрифты и субтитры отдельное спасибо!

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hobbit25

Для 1.1 вообще ничего не нужно (ну, кроме винды, игры, драйверов, ну и DirectX 9.0c за Октябрь (идёт и ставится вместе с игрой ;) )...

Ставим и играем!

 i Уведомление:

Новые версии будут выходить, видимо, ежедневно, благо объём русификатора небольшой ;) .

И так будет пока не уберём все значительные косяки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×