Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

enpy_need_for_speed_carbon.jpg

Need for Speed: Carbon

Русификация (Версия 1.4)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «ENPY Studio», «Spirit Team», «SyS-team»

ai_enabled – программирование, шрифты, редактор

Crusnik_02 – переводчик, тестирование

Dimon485 – тестирование

independence777 – переводчик

LMax – руководитель проекта, оформление, редактор

Mokena – переводчик

Ok-Alex – переводчик

Phan1om – тестирование

Rosss – переводчик

SerGEAnt – тестирование

SeT – тестирование

Shizik – тестирование

The GodFather – тестирование

UksusoFF – тестирование

Webdriver – переводчик

Скачано с сайта: ENPY Studio / MustPlay.ru / SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://enpy.net/ http://mustplay.ru/ http://zoneofgames.ru/

E-Mail: mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Версия 1.3 от 14.12.06

• Корректно переведен текст сетевой части игры

• Исправлено огромное количество ошибок в переводе

• Доработаны шрифты

• Добавлена совместимость перевода с версией игры от «Софт Клаба»

• Улучшена совместимость перевода с версией игры 1.3

Версия 1.2 от 19.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Найденный немецкий текст переведен на русский

Версия 1.11 от 18.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Доработаны шрифты – теперь они выглядят значительно лучше

• Улучшена совместимость с различными версиями игры

Версия 1.1 от 17.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Исправлен баг с вылетом в начале карьеры на некоторых версиях игры

• Исправлен баг с вылетом при выборе трассы в режиме «Быстрая гонка» на некоторых версиях игры

Версия 1.0c от 16.11.06

• Переделан установщик для совместимости со всеми версиями игры

Версия 1.0b от 15.11.06 23:00

• Фикс с установкой

• Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Версия 1.0 от 15.11.06 20:45

• Полная версия

Версия RC2 от 14.11.06

• Закрытая RC2 для тестирования

Версия RC1 от 13.11.06

• Закрытая RC1 для тестирования

Версия Alpha от 11.11.06

• Закрытая альфа

_______________________________________________________

ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team

Copyright © 2006-2008

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=12

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да по большому счету неважно как переведено :)

Мне лично не помешал бы играть ни какой перевод этого слова :drinks:

Если честно, то я тебя понимаю, т.к. и в английском варианте не парюсь. Просто, чтоль кредо по жизни такое - делать все качественно. Еслиб я переводом занимался, то вылизал бы каждое слово и предложение. Тем более вижу, что ребята стараются. И шрифты подобрали красивые и к советам народа прислушиваются, вот и решил вмешаться. А там уже на усмотрение авторов. Примут во внимание или нет - полюбому молодцы :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось еще подкорректировать названия капотов, спойлеров и воздухозаборников... типа реактивная струя, быстрина, скоростная гонка в туннеле и т.п. В некоторых субтитрах небольшие граматические ошибки типа наличия запятой после союза и и отсутствия оной (запятой) в причастных оборотах. Также не хватает точек на конце предложений в частности: "Штурманов можно брать в большинство гонок", "Я покажу тебе" (В самом начале карьеры). В середине карьеры Дариус говорит по телефону - "Да" (нет точки). Что касается фразы "ПРОТИВНИК ОБОГНАН!" Можно сделать как в NFSU2: "ВЫ ЛИДЕР!". Когда противник вас обгонит : "ВЫ ПОТЕРЯЛИ ЛИДЕРСТТВО"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает, чем отличается NFS: CARBON от NFS: CARBON COLLECTORS EDITiON? Подойдет ли патч от одной к другой? Русификатор работает с обеями версиями? и пачами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор работает с обоими версиями.

С патчем 1.3 все работает.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:

Версия русификатора 1.3 ожидается к концу недели.
Из важных изменений - полностью переведённый онлайн-режим игры, улучшенные шрифты (на этот раз разница будет очевидна), и, главное - полная коррекция всего присутствующего в игре текста... надеюсь, это будет финальная версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i Уведомление:

Версия русификатора 1.3 ожидается к концу недели.

Из важных изменений - полностью переведённый онлайн-режим игры, улучшенные шрифты (на этот раз разница будет очевидна), и, главное - полная коррекция всего присутствующего в игре текста... надеюсь, это будет финальная версия.

Ну и где русик? :)

Не то, что бы я его очень ждал - мне отлично живется и с прошлой версией:) Просто вы меня шрифтами заинтриговали!

Ну так как? Будет сегодня или нет?

ЗЫ: И все-таки вы молодцы! С таким русиком и лицензии не надо! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и где русик?

Там же, где и LMax ;) ... ждём его, он обещал онлайн-часть перевести...

Просто вы меня шрифтами заинтриговали!

Там нечем интриговать, основной шрифт игры я не трогал (почти ;) ), а вот заголовочный шрифт немного доделал (добавил чёрную окантовку, чтобы они были "читабельнее" на светлом фоне), в общем - теперь заголовочный шрифт соответствует оригинальному на 99% :) .

Будет сегодня или нет?

Нужно ещё и проверить всё на работоспособность.

Сегодня релиза версии 1.3 не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а торопиться и не обязательно совсем ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём новую версию, хотя и в 1.2. отличнейший перевод. И говорю вам своё спасибо! Класс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ai_enabled, а когда следует ожидать версию 1.3? Какова вероятность того, что она появится сегодня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у этих русификаторов баков нет.Например с вылетом из игры и с машинной босса(после того как получаешь на нее права ее не где нет)? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MiG83

а когда следует ожидать версию 1.3?

Как только LMax сделает перевод онлайн части... (сегодня - нет, завтра - возможно...)

Player666

А у этих русификаторов баков нет.Например с вылетом из игры и с машинной босса(после того как получаешь на нее права ее не где нет)?

Нет, такие косяки были найденны и устранены ещё в стадии альфа-тестирования... сейчас могу смело говорить - русификатор совершенно "безвреден". Если игра с русификатором 1.2 и будет иногда вылетать - так и оригинал иногда вылетает ;) , можете удалить русификатор и убедиться в моей правоте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие-то претензии?

подождите. все на халяву получаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 Претензий нет!

2 Не спорю на халяву.

3 Не в терпёж посмотреть работу не халявных людей!!)):)

4 Сам скоро присоединюсь делать руссификаторы. Только вот полностью освобожусь от своих обязанностей.

5 Я закончил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На самом посте есть даже лайки сердечками, а не только реакции негативные… Собственно, если в детское кафе придёт нехороший человек и начнёт делать нехорошие вещи, то если администрация заведения не прогонит его взашей, а вместо этого позволит тому продолжать непотребства, то такое кафе закроют. Заметь, это сделают так не только у нас, но и в других странах мира, включая западные. То же и с другими общественными местами типа парков, площадей и так далее. Так вот тут с онлайн площадками общения по сути та же ситуация. “Заплати налоги и спи спокойно” — все кинулись спать спокойно, так что не до комментов, не иначе.
    • Ты вообще понимаешь, о чём мы с тобой говорим? Какие нафиг костюмы? Когда речь про то, что ты сам же указал случай с аватаром, который может быть не запрещён во Франции, но может быть ЗАПРЕЩЁН в других старанх по тем или иным причинам. И вот, повторяю, что на это дело более чем возможно делать региональный блок, даже не разграничивая игру или софт на какие-то региональные сервера. Не надоело-то тему переводить пытаться? Почитай что ли правила этих самых игр, где чёрным по белому и довольно подробно указано, что токсичность нарушает правила использования контента. Для таких выделяют пве сервера. Не высасывай проблему из пальца. Если есть проблемы для людей, то разрабы для расширения клиентской базы обычно решают эти проблемы тем или иным методом, а не гнут какую-нибудь линию до победного. Повторюсь, пвп пвп рознь. Есть настоящее пвп, где оба игрока заведомо согласны с условиями поединка, а есть пк и прочее подобное. В битвах игрока на игрока всегда есть определённый уровень правил, в том числе и морально-этических. Если ты сам не удосужился ознакомиться с чем-либо, то это не означает, что этого нет. Если где-то кто-то недостаточно модерирует поведение игроков, то это не означает, что всё их поведение совсем не противоречит правилам игры, а также не означает ,что админы никогда не устраивают разгон особенно зарвавшимся.
    • Сам не осилил прочитать и понять, а я еще и виноват. Классно
    • @danila7317r38@danila7317r38 этот русификатор на старую версию игры я и моя команда делают на новую если интересно можешь следить тут https://t.me/RUDRTC
    • https://drive.google.com/file/d/1P_Ukwa9fnG16be4BZwfte9VxG4K3k6wW/view?usp=sharing
    • Нет, ты писал, что дискорд не может бороться с сомнительным контентом у себя на страницах. В свою очередь, власти РФ не могут никак воздействовать на руководство дискорда. Соответственно, остается что? Правильно, блокировка. Вариант “ничего не делать и оставить как есть, лишь бы тебе и кучке блогеров и школьников было проще” не рассматриваю.) я видел, что из-за этого создают зверские античиты, которые требуют доступ чуть ли не в  корневое ядро твоей системы. Из недавних примеров - Battlefield 6. Тамошний античит не только требует определенных настроек системы через биос, но и у ряда пользователей вызывает проблемы с запуском. И самое забавное, что даже это не является панацеей.)
    • @erll_2nd  у most2820 если покопаться ещё много русиков, которые совместимы с пк верией(большая часть к unreal конечно), но в архиве только для switch часто, пример Запакуй под пк или хотя бы переименуй под пк и закинь куда-нибудь, ссылку сюда, админ добавит в архив.
    • Пока что ACHINEIA. По ролику много юзают ctrl+c и ctrl+v, а графен как будто на unreal engine 1. Антиреклама получается какая то у piZDES Production, но не мне судить, просто такое сложилось впечатление по ролику)
    • 100 игр в день? по твоему, в год выходит 36 тысяч игр новых в стиме? ты раздели на 2 а то и на 3...но в целом да, ты прав, им проще, и они так и сделают рано или поздно, особенно если те западные издатели-идиоты, сами разблочат свои игры. потрясающие выводы. я изначально говорил, что плохие люди есть везде, они пользуются всем тем же чем остальные. просто я не одобряю выбранные способы борьбы с ними.  ты когда нить многопользовательские игры играл, где есть боты или читеры? Вот создал человек бота в игре, это нарушает правила игры. Человеку банят аккаунт. Он создает новый и появляется новый бот и так по кругу. Но ты видел, чтобы из-за этого сносили всю игру нахрен? А ркн сносит.  
    • привет скачал русификатор на хитмана блуд мани и теперь на первой мисиие когда загрузилось меня просто выкидывает. когда устанавливал русификаторы то была одна проблемка с * В корневой папке проверить на совместимость файл "HitmanBloodMoney" и я нажал пропустить других вариантов небыло как это можно спрвить?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×