Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

enpy_need_for_speed_carbon.jpg

Need for Speed: Carbon

Русификация (Версия 1.4)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «ENPY Studio», «Spirit Team», «SyS-team»

ai_enabled – программирование, шрифты, редактор

Crusnik_02 – переводчик, тестирование

Dimon485 – тестирование

independence777 – переводчик

LMax – руководитель проекта, оформление, редактор

Mokena – переводчик

Ok-Alex – переводчик

Phan1om – тестирование

Rosss – переводчик

SerGEAnt – тестирование

SeT – тестирование

Shizik – тестирование

The GodFather – тестирование

UksusoFF – тестирование

Webdriver – переводчик

Скачано с сайта: ENPY Studio / MustPlay.ru / SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://enpy.net/ http://mustplay.ru/ http://zoneofgames.ru/

E-Mail: mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Версия 1.3 от 14.12.06

• Корректно переведен текст сетевой части игры

• Исправлено огромное количество ошибок в переводе

• Доработаны шрифты

• Добавлена совместимость перевода с версией игры от «Софт Клаба»

• Улучшена совместимость перевода с версией игры 1.3

Версия 1.2 от 19.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Найденный немецкий текст переведен на русский

Версия 1.11 от 18.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Доработаны шрифты – теперь они выглядят значительно лучше

• Улучшена совместимость с различными версиями игры

Версия 1.1 от 17.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Исправлен баг с вылетом в начале карьеры на некоторых версиях игры

• Исправлен баг с вылетом при выборе трассы в режиме «Быстрая гонка» на некоторых версиях игры

Версия 1.0c от 16.11.06

• Переделан установщик для совместимости со всеми версиями игры

Версия 1.0b от 15.11.06 23:00

• Фикс с установкой

• Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Версия 1.0 от 15.11.06 20:45

• Полная версия

Версия RC2 от 14.11.06

• Закрытая RC2 для тестирования

Версия RC1 от 13.11.06

• Закрытая RC1 для тестирования

Версия Alpha от 11.11.06

• Закрытая альфа

_______________________________________________________

ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team

Copyright © 2006-2008

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=12

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

by-rock

Ближе к ночи, а возможно - и ночью...

Опечаток и смысловых косяков исправлено довольно приличное количество.

Шрифты тоже поправил, некоторые фразы больше не пиш у тся вот так в о т... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:happy: Молодцы ребята ,путячий перевод забабахали. А то та хрень что шла на диске с карбоном не в какие ворота не лезла :russian_roulette: Продолжайте в том же духе. Респект..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор не плохой, но могло быть и лучше! Может это и описывали, но у меня некоторые фразы остались не переведенными, это сообщения в основном! В игре все путем! Так же немного напрягают слова типа "догонялки", лучше думаю сделать "погони"! Ну а остальное - только корректировка! Ждем новой версии!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет снова!

Спасибо! Отлтчная работа! Можно начинать карьеру заново.

Однако у меня такой глюк (извиняйте, если что на форуме упустил):

вместо надписей типа СТАРТ и цифр отсчета 3,2,1 перед началом гонки не то чтобы шрифты, а вообще какие-то штрихи и искаженные кляксы появляются. То-же самое и в некоторых других местах. Не напрягает особо, но сам не разберусь, что за ерунда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если ты внимательно посмотришь, что патчит мой патчер, то увидишь - он изменяет как раз четыре этих файла

:big_boss: Есть ещё и 5-й файл, о котором я умолчу, понятно по каким причинам (это не exe'шник), кстати, недавно обнаружил, что в игре есть ещё и 3-й шрифт FONT_NFS_DEBUG, в его наличии я смог убедиться только один раз, когда у меня на экране вдруг выскочило отладочное сообщение в чёрном прямоугольнике с красной рамкой вверху экрана (конечно после этого игра вылетела). Шрифт был очень мелкий и было написано по буржуйски, что нужно нажать левую кнопу мыши и потом ещё хрен знает что.

Короче говоря, всё равно желаю разработчикам сделать хороший русификатор.

Не один шрифт и не один текстовый файл я с вашего перевода не брал, поэтому наши русификаторы будут совсем разными, я надеюсь, что закончить мой - удасться уже через неделю, но всё равно здесь я ссылок давать не буду.

ВСЕМ РЕСПЕКТ и ОТЛИЧНОЙ ИГРЫ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:big_boss: Есть ещё и 5-й файл, о котором я умолчу, понятно по каким причинам (это не exe'шник), кстати, недавно обнаружил, что в игре есть ещё и 3-й шрифт FONT_NFS_DEBUG, в его наличии я смог убедиться только один раз, когда у меня на экране вдруг выскочило отладочное сообщение в чёрном прямоугольнике с красной рамкой вверху экрана (конечно после этого игра вылетела). Шрифт был очень мелкий и было написано по буржуйски, что нужно нажать левую кнопу мыши и потом ещё хрен знает что.

Короче говоря, всё равно желаю разработчикам сделать хороший русификатор.

Не один шрифт и не один текстовый файл я с вашего перевода не брал, поэтому наши русификаторы будут совсем разными, я надеюсь, что закончить мой - удасться уже через неделю, но всё равно здесь я ссылок давать не буду.

ВСЕМ РЕСПЕКТ и ОТЛИЧНОЙ ИГРЫ!

Ты кто такой........? Решил всех как лохов развести какой нахрен ты русс делаешь? Ссылок он не будет выкладывать, так как не чего выкладывать. :no::mad: Говоришь о каких то файлах, о котрых даже разработчики н знаю.

Изменено пользователем EshkinCot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

alexzwr, до конца дойдёшь игру - откроется твоя Audi. Как в оригинале.

mx-master почему же, скинь его SerGEAnt'у, у нас же народный перевод, так что - пусть народ имеет право выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
alexzwr, до конца дойдёшь игру - откроется твоя Audi. Как в оригинале.

незнаю я прошёл карбон за 2 класса машин с переводом 1.0 с этого сайта , а аудюхи чёта нету :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:

Русификатор версии 1.11 появится через 3-4 часа.
В нём устранены все проблемы с установкой на "некоторые" версии игры, также подкорректирован текст и "причёсаны" шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Шрифты все присутствуют. У меня глюков не замечено. До блеска осталось убрать пару немецких фраз, хотя ну их нафиг, не мешают! И ТАК КЛАСС! Добро пожаловать в русский сектор Карбона!Привет земляку РасПРЕДелителю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОГРОМНОЕ спасибо всей команде переводчиков за отличный русификатор.

Установил версию русика 1.11

В этой версии наконец-то в игре решилась проблема со шрифтами.

Почему то при покупке запчастей, чтобы купить выбранные запчасти вместо "space" на кнопке надпись "leer".

Хоть это и не принципиально для игры, но в анонсах-роликах новых игр от EA исчезла игра NHL 2007.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хороший, а как вы смотрите на то, что бы Ариал на что нибудь сменить?

В описаниях, меню и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты кто такой........? Решил всех как лохов развести какой нахрен ты русс делаешь? Ссылок он не будет выкладывать, так как не чего выкладывать. :no::mad: Говоришь о каких то файлах, о котрых даже разработчики н знаю.
Ты сам себя оскорбляешь, не заметил? Раз уж так не вериться, что русификатор стряпают много людей и не только эта команда, то это твоё дело, лично я ни к какой команде не отношусь и пишу свой русификатор.

Если на то пошло, то я всё равно знаю больше, чем эта команда, так как русифицировал предыдущую NFS'ку от А до Я. Я знаю всё, что и как, куда и где искать, чем заменять, как редактировать и много другое, единственное упущение - это то, что я один строчу текст, поэтому получается долшье, чем у любой из команд. Думаю яснее не скажешь.

Изменено пользователем mx-master

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сам себя оскорбляешь, не заметил? Раз уж так не вериться, что русификатор стряпают много людей и не только эта команда, то это твоё дело, лично я ни к какой команде не отношусь и пишу свой русификатор.

Если на то пошло, то я всё равно знаю больше, чем эта команда, так как русифицировал предыдущую NFS'ку от А до Я. Я знаю всё, что и как, куда и где искать, чем заменять, как редактировать и много другое, единственное упущение - это то, что я один строчу текст, поэтому получается долшье, чем у любой из команд. Думаю яснее не скажешь.

у тебя единственный способ доказать, что ты не трепло, только выложив сюда свой русик!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×