Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

enpy_need_for_speed_carbon.jpg

Need for Speed: Carbon

Русификация (Версия 1.4)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «ENPY Studio», «Spirit Team», «SyS-team»

ai_enabled – программирование, шрифты, редактор

Crusnik_02 – переводчик, тестирование

Dimon485 – тестирование

independence777 – переводчик

LMax – руководитель проекта, оформление, редактор

Mokena – переводчик

Ok-Alex – переводчик

Phan1om – тестирование

Rosss – переводчик

SerGEAnt – тестирование

SeT – тестирование

Shizik – тестирование

The GodFather – тестирование

UksusoFF – тестирование

Webdriver – переводчик

Скачано с сайта: ENPY Studio / MustPlay.ru / SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://enpy.net/ http://mustplay.ru/ http://zoneofgames.ru/

E-Mail: mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Версия 1.3 от 14.12.06

• Корректно переведен текст сетевой части игры

• Исправлено огромное количество ошибок в переводе

• Доработаны шрифты

• Добавлена совместимость перевода с версией игры от «Софт Клаба»

• Улучшена совместимость перевода с версией игры 1.3

Версия 1.2 от 19.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Найденный немецкий текст переведен на русский

Версия 1.11 от 18.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Доработаны шрифты – теперь они выглядят значительно лучше

• Улучшена совместимость с различными версиями игры

Версия 1.1 от 17.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Исправлен баг с вылетом в начале карьеры на некоторых версиях игры

• Исправлен баг с вылетом при выборе трассы в режиме «Быстрая гонка» на некоторых версиях игры

Версия 1.0c от 16.11.06

• Переделан установщик для совместимости со всеми версиями игры

Версия 1.0b от 15.11.06 23:00

• Фикс с установкой

• Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Версия 1.0 от 15.11.06 20:45

• Полная версия

Версия RC2 от 14.11.06

• Закрытая RC2 для тестирования

Версия RC1 от 13.11.06

• Закрытая RC1 для тестирования

Версия Alpha от 11.11.06

• Закрытая альфа

_______________________________________________________

ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team

Copyright © 2006-2008

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=12

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
согласен, изменение текста не может влиять на физику в игре.

Надо открыть серию - читерские русики :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди извините меня ... у кого нить осталась версия 1.2 а то Я 1.3 поставил теперь вообще не заходит игра блин сначала грузится потом бац выскакивает nfsk.exe выполнила недопустимую операцию и потом как обычно отпраить отчет или нет

или подскажите что сделать можна кстати Я заходил на mustplay там тож аналогичная ситуация у людей не заходит http://mustplay.ru/index.php?act=view_file&id=50

что можна сделать

кстати хочу дополнить игра не заходит вообще как Я уже выше сказал

Я читал что у некоторых тоже были проблеммы

Изменено пользователем Азамат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Азамат

Если свои проблемы не решишь - вышлю 1.11 или 1.2

(а лучше от ---------- поставь перевод)

Старые версии переводов распространять не нужно. LMax

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русификатор, запускаю экзешник, появляется узкая и вытянутая на весь экран форма пустого окна и всё... Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал русификатор, запускаю экзешник, появляется узкая и вытянутая на весь экран форма пустого окна и всё... Что делать?

Переставлять пробовал?

Версия игры? (пиратка или релиз)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переставлять пробовал?

Версия игры? (пиратка или релиз)

Я не уточнил, запускаю русификатор (пустое окно у русификатора)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня такое происходило при недокачанном файле.

Т.ч. перекачай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично у меня на моей "пиратке" и версия 1.2 и версия 1.3 работали нормально. :victory:

Сейчас стоит 1.3. Вот хотел узнать, когда же выйдет русик 1.4? :king:

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ВикФ1, не вижу целесообразности доработки русификатора :) , ради двух ошибок собирать новую версию как-то не хочется. Вот если найдёт кто-нибудь косяков двадцать, да мне их пришлёт на ai_enabled [at] zoneofgames.ru :) ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ради двух ошибок собирать новую версию как-то не хочется

ой да ладно - 5 минут работы там от силы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ради двух ошибок собирать новую версию как-то не хочется

Я месяца два-три назад написал LMax'у несколько страниц баг-репортинга на мыло... Поверь, там есть, что исправлять...

SerGEAnt Вот именно! А даже если и пару часов - народ ещё играет, и это того стоит...

Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВикФ1, не вижу целесообразности доработки русификатора :) , ради двух ошибок собирать новую версию как-то не хочется. Вот если найдёт кто-нибудь косяков двадцать, да мне их пришлёт на ai_enabled [at] zoneofgames.ru :) ...

Инструментс свежий если есть, пришли, я исправлю. Мне писем за это время достаточно пришло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Во, хоть какая-то работа для команды! =)

А народ-то всё ещё ждёт выхода 1.4! Надо их обрадовать, ИМХО))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я месяца два-три назад написал LMax'у несколько страниц баг-репортинга на мыло... Поверь, там есть, что исправлять...

Видел я этот собрание сочинений вида "в русификаторе ошибка! Там написано <<автомагазин>>, хотя должно быть <<автошоп>>"... :victory::fool:

ой да ладно - 5 минут работы там от силы

Хм... алгоритм:

  1. 0. Найти все тулзы ;) ...
  2. Найти все присланные косяки в тексте, исправить;
  3. Собрать файлы в спецформат :) для патчинга игровых архивов;
  4. Пропатчить сии файлы пофиксенным текстом и протестировать;
  5. Если всё ОК - переходим к следующему пунку. Иначе переходим в первый пункт...
  6. А, там ещё был косяк со шрифтами :) ... Photoshop CS2 + DDS Plug-in, высматриваем, фиксим, сохраняем, вставляем в игровые архивы, тестим :) , повторяем (и не дай Ктулху мне перестанет нравится Tahoma и я решу поменять шрифт на другой :crazy: );
  7. пойски VC++ 6.0 (да-с, уже давно на C# перешёл) и сорца патчера-инжектора перевода ;) ;
  8. подготовленный во втором пункте текст в спецформате вставить в сорц, скомпилировать и пожать UPX'ом;
  9. протестировать полученное приложеньице, если нашёлся-таки косяк в тексте или со шрифтами - возвращаемся назад к пунту 1 или 5 соответственно;
  10. помолиться Ктулху (обязательно! Без этого ни один русификатор не обходится! А ещё нужно скурить метр апмодки от аптического кабеля ;) , иначе русификатор лишиться доброго духа (или своебразного аромата?) ENPY Studio :D );
  11. отослать всё полученное мистеру SerGEAnt'у на сборку установщика;
  12. ...
В общем, в пять минут никак не уложиться... а вот в пару дней - это можно :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так скажу:

1. С русификатором я не тороплю.

2. Насчет времени. Вот я помню, что версии 1.0, v1.0b и c, v1.1, v1.11, v1.2 выходили каждый день (не успел скачать одну, как уже вышла другая, а потом третья и т.д.). Наверно совсем не спали? Или не проводили выше описанную процедуру. :tongue:

3. Насчет ошибок в тексте не знаю, но вот меня беспокоит то, что не добавляются машины в гараж, которые выиграл у соперника. :beta:

Ставить чистую игру + русификатор и проходить карьеру заново еще не пробовал, т.к. на вашем сайте написано, что идет подготовка рус. v1.4.

4. Хотелось, чтобы с глюком разобрались на все 100%, а то, почитав здесь сообщения, понял, что с этой проблемой вроде на 100% не разобрались.

5. Я понимаю, что это нелегко…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×